高中語文中國建筑的特征人教版必修5.ppt_第1頁
高中語文中國建筑的特征人教版必修5.ppt_第2頁
高中語文中國建筑的特征人教版必修5.ppt_第3頁
高中語文中國建筑的特征人教版必修5.ppt_第4頁
高中語文中國建筑的特征人教版必修5.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

中國建筑的特征,-梁思成,CopyRightSuperking office E-mail:,廣東新會人,建筑學家。梁啟超之長子,為其父逃亡日本時所生,十四歲入清華堂,對中國古建筑的研究情有獨鐘,梁思成(19011972),孔子廟建筑群,孔子廟的廊柱,多層木樓,柱子支撐的亭子,四合院里的木質的墻門窗一體,亭子有奮飛的感覺嗎?,故宮建筑群,屋頂?shù)乃拿嫫略谀?,根據課文的表述,在圖中找出柱、梁、斗、拱、舉架,文章結構,概說 九大特征 風格、手法 可譯性,自成體系 個別建筑物 平面布置 結構 裝飾,中國建筑的特征,中國建筑的九大特征是什么順序展開的?,1、由整體到局部 2、由主(結構)到次(裝飾),問題探究,中國建筑“文法”是中國建筑幾千來形成并沿用的慣例法式,從建筑框架到整體構成,從臺基到屋頂,都有定規(guī),有“拘束性”,但也有它的靈活性,在具體的建筑上,既表現(xiàn)出中國建筑的一貫風格,又具有獨特的個性。,中國建筑“詞匯”是指中國建筑中如一軒一樓等那些相對獨立的建筑個體,如同“詞匯”遵循“文法”構成文章一樣,它們能遵循中國建筑法式組織起來,形成建筑的整體。,“可譯性”指各民族建筑在實質上有同一性質,可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來。,形象生動地表達出建筑的特點: A.規(guī)則性; B.獨創(chuàng)性; C.情感性.,(2)分析這些比喻的表達作用。,參考課文及圖片,說說中西建筑 的不同風格.,以石料為主的西洋建筑,中西建筑的不同風格,1、對文章中“所”的解說,不正確的一項是:,、不是單一的建筑物,而是一個建筑群體 、其主要建筑物由臺基、房屋本身和屋頂三部分組成 、其庭院、天井由回廊、抱廈、廂、耳、過廳等聯(lián)系性建筑物圍繞而成. 、布置往往講究對稱,有一個或若干個庭院或天井,(2)下列的表述符合本文意思的一項是:,因采光的需要,庭院中主要建筑物都是坐北向南 中國建筑的屋頂很早就發(fā)揮了巨大的裝飾作用,只有一般的坡頂才作草草處理,有的用女兒墻遮擋起來 .藝術化的斗拱和屋頂,是經過不斷的發(fā)展才成為中國建筑中最主要的特征 大建筑物屋身的裝飾,大膽地使用朱紅色作為主要顏色,所以說中國建筑是使用顏色最大膽的,(3)下列推斷不正確的一項是:,、中國建筑體系分布于在以中國為中心的廣大地區(qū),此地區(qū)之外的地方就沒有中國式的建筑 、中國特征的建筑物,其主要是由柱和梁組成的框架結構來負重,可以說墻倒也房不倒 、獨特的中國建筑體系在殷代已基本形成,當時已應用了木柱負重的結構方法 、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論