《送東陽(yáng)馬生序》習(xí)題1.doc_第1頁(yè)
《送東陽(yáng)馬生序》習(xí)題1.doc_第2頁(yè)
《送東陽(yáng)馬生序》習(xí)題1.doc_第3頁(yè)
《送東陽(yáng)馬生序》習(xí)題1.doc_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

送東陽(yáng)馬生序習(xí)題一、積累與運(yùn)用1解釋下列句中加粗的詞。又患無(wú)碩師名人游( )從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問(wèn)( )色愈恭,禮愈至( )卒獲有所聞( )負(fù)篋曳屣( )燁然若神人( )2從課文中找出通假字,并寫(xiě)出與之相通的字。3翻譯下列句子。弗之怠。援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng)。俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。4熟讀課文。二、閱讀閱讀下列文段,回答文后問(wèn)題。(一)當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣行深山巨谷中。窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無(wú)鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無(wú)慕艷意,以中有足樂(lè)者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無(wú)凍餒之患矣;坐大廈之下而誦詩(shī)書(shū),無(wú)奔走之勞也;有司業(yè)、博士為之師,未有問(wèn)而不告,求而不得者;凡所宜有之書(shū)皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見(jiàn)也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專(zhuān)耳,豈他人之過(guò)哉?5解釋下列句中加粗的詞。送東陽(yáng)馬生序( )媵人持湯沃灌( )寓逆旅( )6下列句中的“之”用法不同于其他三項(xiàng)的一項(xiàng)是( )A當(dāng)余之從師也 B戴朱纓寶飾之帽C豈他人之過(guò)哉 D坐大廈之下而誦詩(shī)書(shū)7翻譯下列兩個(gè)短句。以中有足樂(lè)者,不知口體之奉不若人也。日再食。8太學(xué)生學(xué)習(xí)條件的優(yōu)越,表現(xiàn)在哪些方面?9應(yīng)怎樣看待學(xué)習(xí)條件與學(xué)習(xí)好壞之間的關(guān)系?(二)熟讀精思(節(jié)選)朱 熹凡讀書(shū),須整頓幾案,令潔凈端正,將書(shū)冊(cè)齊整頓放,正身體,對(duì)書(shū)冊(cè),詳緩看字,子細(xì)分明讀之。須要讀得字字響亮,不可誤一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牽強(qiáng)暗記,只是要多誦遍數(shù),自然上口,久遠(yuǎn)不忘。古人云,“讀書(shū)千遍,其義自見(jiàn)?!敝^讀得熟,則不待解說(shuō),自曉其義也。余嘗謂,讀書(shū)有三到,謂心到,(甲)到,(乙)到。心不在此,則眼不看子細(xì),心眼既不專(zhuān)一,卻只漫浪誦讀,決不能記,記亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口豈不到乎?注:詳緩:仔細(xì)從容。子:通“仔”。下同。牽強(qiáng)暗記:勉強(qiáng)硬記。漫浪:隨隨便便。急:要緊。10給“讀書(shū)千遍,其義自見(jiàn)”中的“見(jiàn)”字注上拼音。11在我們學(xué)過(guò)的文言詞語(yǔ)中,還有哪些詞與文中加粗的“余”字意思相同?請(qǐng)任寫(xiě)一個(gè)。12根據(jù)上下文,在文中甲、乙兩個(gè)括號(hào)內(nèi)各填一個(gè)字。13寫(xiě)出畫(huà)線(xiàn)句子的大意。14讀書(shū)要善于積累。古人關(guān)于讀書(shū)有許多名言名句,你積累過(guò)嗎?請(qǐng)任意寫(xiě)一句。(三)大抵觀(guān)書(shū)先須熟讀,使其言皆若出于吾之口。繼以精思,使其意皆若出于吾之心,然后可以有得爾。至于文義有疑,眾說(shuō)紛錯(cuò),則亦虛心靜慮,勿遽取舍于其間。先使一說(shuō)自為一說(shuō),而隨其意之所之,以驗(yàn)其通塞,則其尤無(wú)義理者,不待觀(guān)于他說(shuō)而先自屈矣。復(fù)以眾說(shuō)互相詰難,而求其理達(dá)所安,以考其是非,則似是而非者,亦將奪于公論而無(wú)以立矣。大率徐行卻立,處?kù)o觀(guān)動(dòng),如攻堅(jiān)木,先其易者而后其節(jié)目;如解亂繩,有所不通則姑置而徐理之。此觀(guān)書(shū)之法也。注:遽:倉(cāng)促。奪于公論:由公認(rèn)的見(jiàn)解來(lái)定奪。奪,裁定,裁決。卻立:后退站立。形容小心謹(jǐn)慎。節(jié)目:木頭節(jié)子。15解釋下列語(yǔ)句中加粗的詞。使其意皆若出于吾之心( )復(fù)以眾說(shuō)互相詰難( )大率徐行卻立( )則亦虛心靜慮( )16翻譯文中的句子。大抵觀(guān)書(shū)先須熟讀,使其言皆若出于吾之口。如解亂繩,有所不通則姑置而徐理之。17本文介紹的是朱熹六條讀書(shū)方法之一,請(qǐng)你根據(jù)本段文意,概括出本文介紹了一種什么樣的讀書(shū)方法,并談?wù)勥@種讀書(shū)方法對(duì)今天的學(xué)習(xí)有什么借鑒意義。讀書(shū)的方法是_(不超過(guò)四個(gè)字)。借鑒的意義:_。三、寫(xiě)作18圍繞你的學(xué)習(xí)生活,選取有意義的事情,寫(xiě)一篇作文。 參考答案一、1大 請(qǐng)教 周到 終于 背 的樣子2四支僵勁不能動(dòng)?!爸А蓖ā爸薄M嵘员痪_繡?!氨弧蓖芭?。3不懈怠,不放松讀書(shū)。提出疑難,詢(xún)問(wèn)道理,彎下身子,側(cè)著耳朵請(qǐng)教。等到他高興了,就又去請(qǐng)教。二、(一)5贈(zèng)序,臨別贈(zèng)言性質(zhì)的文字 熱水 旅店6A 7因?yàn)閮?nèi)心有足以快樂(lè)的事,所以不覺(jué)得吃的穿的不如人。每天吃?xún)深D飯。8有書(shū)可讀;有師可問(wèn);無(wú)奔走之勞;無(wú)凍餒之患。9學(xué)習(xí)條件不好,仍然能學(xué)好,像宋濂那樣;學(xué)習(xí)條件好,卻不一定能學(xué)好,像某些“太學(xué)生”那樣。學(xué)習(xí)條件的好壞,對(duì)學(xué)習(xí)能夠有所影響,但不是決定性的。促使學(xué)習(xí)成功的關(guān)鍵,是長(zhǎng)期堅(jiān)持“勤而艱”專(zhuān)心致志。這是宋濂的切身體會(huì),也是古今學(xué)有所成的人的共同體會(huì)。(意思對(duì)即可)(二)10xin11予、吾、我12眼、口(順序不可顛倒)13不等解釋?zhuān)匀幻靼姿囊馑肌?4答案舉例:書(shū)猶藥也,善讀可以醫(yī)愚。(漢 劉向) 讀一本好的書(shū),就是和高尚的人談話(huà)。(德 歌德) 書(shū)籍是全世界的營(yíng)養(yǎng)品,生活里沒(méi)有書(shū)籍,就好像沒(méi)有陽(yáng)光;智慧里沒(méi)有書(shū)籍,就好像鳥(niǎo)兒沒(méi)有翅膀。(英 莎士比亞)(三)15意旨 追問(wèn);責(zé)難 大概 思考16大概讀書(shū)都首先必須熟讀,讓文章中說(shuō)的話(huà)都如同

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論