




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、【2020 抗擊疫情熱點】做中考英語選詞填空 11:就業(yè)優(yōu)先政策選詞填空:(就業(yè)優(yōu)先政策)閱讀短文,從方框中選擇適當(dāng)?shù)脑~并用其正確形式填空,使短文通順、意思完整。每空限 填一詞,每詞限用一次。重點詞匯impact on 影響; 對沖擊,碰撞; 對之影響first quarter 第一個季度;上弦月return to work 重新回到工作中by the end of 在盡頭e njoy open meanwhile measure medicine whose give accord ability speciallypro-employment policiesto offset covid
2、-19s impact on the job market, china has taken1to ensureemployment and promote work resumption, and social security (mhrss).2to the ministry of human resourcesin the first quarter of 2020, the ministry has helped over 10,000 central and local key enterprises recruit nearly 500,000 people to ensure t
3、he orderly production of 3supplies and daily necessities.4 , the country offered point-to-point non-stop transportation for nearly 5.9 million migrant workers to help them return to work.the ministry exempted employers from 232 billion yuan social security fees by the end of march to reduce labor co
4、sts, and handed back another 38.8 billion yuan for the employers portion of jobless benefits t o 3.02 million businesses that didnt lay off workers. nearly 10billion yuan were 5 out in a separate move to unemployed people.encourage employers to hirethe ministry will further expand employment channel
5、s and enhance online hiring services for college graduates,6 number is expected to hit a record 8.74 million this year.the ministry launched a 7 online hiring activity, which will last until the end of july, on march 20, offering over 10 million positions for job seekers.the ministry 8 its national
6、unemployment registration service( 失業(yè)登記服務(wù) ) on march 31. the registration service is for unemployed people of working age who have the 9 to work and want to find a job, including graduates and people who have left jobs, the ministry said.those registered will be able to 10 free services such as guid
7、ance on employment policies and laws, and employment matching. those eligible for government support, such as unemployment insurance, can apply during the registration process.the registered urban unemployment rate nationwide, based on the number of peoplewho registered for benefits, was 3.66 percen
8、t by the end of march, whereas the urban jobless rate based on surveys was 5.9 percent.參考答案: 1、 measures2、 according3、 medical4、 meanwhile5、 given6、 whose7、 special8、 opened9、 ability10、 enjoy中英對譯:就業(yè)優(yōu)先政策 pro-employment policiesto offset co vid-19s impact on the job market, china has taken measures t
9、o ensure employment and promote work resumption, according to the ministry of human resources an d social security (mhrss).人社部表示,為了對沖新冠肺炎疫情對就業(yè)市場的影響,我國采取了一系列措施穩(wěn) 定就業(yè),推進(jìn)復(fù)工復(fù)產(chǎn)。in the first quarter of 2020, the ministry has helped over 10,000 central and local key enterprises recruit nearly 500,000 people
10、 to ensure the orderly production of medical supplies and daily necessities.今年一季度,人社部幫助1 萬多家中央和地方重點企業(yè)解決招用工近50 萬人,確保醫(yī)療物資和日常必需品的有序生產(chǎn)。meanwhile, the country offered point-to-point non-stop transportation for nearly 5.9 million migrant workers to help them return to work.同時, “ 點對點 ” 一站式運送農(nóng)民工近 590 萬人,幫助他
11、們返崗。the ministry exempted employers from 232 billion yuan social security fees by the end of march to reduce labor costs, and handed back another 38.8 billion yuan for the employers portion of jobless benefits t o 3.02 million businesses that didnt lay off workers. nearly 10billion yuan were given o
12、ut in a separate move to people.encourage employers to hire unemployed截至 3 月底,人社部免除企業(yè)社保費2320 億元,幫助企業(yè)削減勞力成本。此外,共發(fā)放失業(yè)保險穩(wěn)崗返還 388 億元,惠及企業(yè) 302 萬戶;累計支出就業(yè)補助資金近百億 元,支持企業(yè)吸納就業(yè)。the ministry will further expand employment channels and enhance online hiringservices for college graduates, whose number is expected
13、 to hit a record 8.74 million thisyear.人社部將進(jìn)一步擴展高校畢業(yè)生就業(yè)渠道,推動在線招聘服務(wù)。今年我國高校畢業(yè)生 為 874 萬,再創(chuàng)紀(jì)錄。the ministry launched a special online hiring activity, which will last until the end of july, on march 20, offering over 10 million positions for job seekers.人社部于 3 月 20 日推出 “ 百日千萬網(wǎng)絡(luò)招聘專項行動 ” ,該招聘活動將持續(xù)到 7 月 底,提
14、供超過 1000 萬個工作崗位。the ministry opened its national unemployment registration service( 失業(yè)登記服務(wù) )on march 31. the registration service is for unemployed people of working age who have the ability to work and want to find a job, including graduates and people who have left jobs, the ministry said.人社部于 3 月
15、 31 日開通了失業(yè)登記服務(wù),面向勞動年齡內(nèi)、有勞動能力、有就業(yè)需求、處于無業(yè)狀態(tài)的城鄉(xiāng)勞動者,包括大學(xué)畢業(yè)生以及與企業(yè)解除或終止勞動關(guān)系的勞 動者。those registered will be able to enjoy free services such as guidance on employment policies and laws, and employment matching. those eligible for government support, such as unemployment insurance, can apply during the regis
16、tration process.登記失業(yè)人員將免費獲得就業(yè)創(chuàng)業(yè)政策法規(guī)咨詢、職業(yè)介紹等服務(wù)。符合失業(yè)保險金領(lǐng) 金條件的,可一并辦理失業(yè)登記和失業(yè)保險金申領(lǐng)業(yè)務(wù)。the registered urban unemployment rate nationwide, based on the number of people who registered for benefits, was 3.66 percent by the end of march, whereas the urban jobless rate based on surveys was 5.9 percent.一季度末全國城鎮(zhèn)登記失業(yè)率3.66% , 3 月份城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率 5.9% 。notes減負(fù)、穩(wěn)崗、擴就業(yè)并舉to take multi-pronged measures, including reducing corporate burdens, keeping
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年邯鄲貨運資格證模擬考試題
- AI算法設(shè)計與應(yīng)用操作手冊
- 食品原料來源可追溯管理系統(tǒng)開發(fā)
- 品味古典詩詞韻味之美-高三古詩文誦讀與賞析教學(xué)教案
- 2025年新疆從業(yè)資格證500道題速記
- 江干區(qū)小學(xué)英語試卷
- 鎢基高比重合金競爭策略分析報告
- 小學(xué)英語買試卷
- 公司承包轉(zhuǎn)讓合同范本
- 雙方變更合同范本
- 電梯井腳手架搭設(shè)施工施工方法及工藝要求
- DL-T-710-2018水輪機運行規(guī)程
- 【正版授權(quán)】 IEC 62317-9:2006+AMD1:2007 CSV EN Ferrite cores - Dimensions - Part 9: Planar cores
- 《阿Q正傳》(課件)2023-2024高二語文選擇性必修下冊
- 2024屆遼寧省沈陽市名校中考化學(xué)模擬試題含解析
- 2024年湖南民族職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫及答案解析
- (2024年)電工安全培訓(xùn)(新編)課件
- 國際貿(mào)易理論與實務(wù)(陳巖 第四版) 課件全套 第0-16章 緒論、國際貿(mào)易理論、國際貿(mào)易政策-國際貿(mào)易方式
- 品質(zhì)人員培訓(xùn)資料
- 浙江金融職業(yè)學(xué)院單招《職業(yè)技能測試》參考試題庫(含答案)
- 版國際《壓力性損傷的預(yù)防與治療:臨床實踐指南》解讀
評論
0/150
提交評論