版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、ContentsChinese Abstract2English Abstract31. Introduction41.1 A General Description of the Study 41.2 Aim of the Study41.3 Significance of the Study41.4 Outline of the Study52. A Survey of Relevant Literature52.1 Previous Studies52.2 Theoretical Foundation73. A Comparative Study of Politeness Strate
2、gies in EBC and CBC103.1 The Application of Politeness Strategies in EBC103.2 The Application of Politeness Strategies in CBC133.3 Similarities of Politeness Strategies Between EBC and CBC153.4 Differences of Politeness Strategies Between EBC and CBC164. Conclusion18References19英漢商務信函中禮貌策略的對比分析摘 要在國
3、際商務溝通中,信函是使用最頻繁的主要工具之一。國內(nèi)外對商務信函的研究大部分是從文體學角度或者從單一信函類別角度,對英漢商務信函中的禮貌策略對比分析還比較少。Brown 和Levinson的面子威脅理論提出了四類禮貌策略:積極禮貌策略、消極禮貌策略、直接性禮貌策略及間接性禮貌策略。本文將重點利用Brown 和Leech的積極策略和消極策略模型來對英漢商務信函應用情況進行分析并探究中國與西方英語國家在禮貌策略運用是否存在差異,以及產(chǎn)生異同的原因。從對比分析中發(fā)現(xiàn),差異的原因來源于中西方對人際關系的理解不同和中西方價值觀各有特點。中國崇尚長幼尊卑,西方則倡導人人平等。中國以和諧為主流文化價值觀而西方
4、則追求自我滿足的精神。中西方文化的巨大差異導致了其禮貌策略使用的差異,并且只有充分了解這些差異,人們才能有效地進行國際商務溝通,達到預期的目的。關鍵詞:禮貌策略;英漢商務信函;對比分析AContrastiveAnalysisofPolitenessStrategiesinEnglishandChineseBusinessCorrespondenceAbstractCorrespondence is one of the most frequently used major tools in international business communication. The majority o
5、f the domestic and foreign research on business correspondence are mainly from the perspective of stylistics or from the perspective of a single correspondence category. Comparative analysis of politeness strategies in English and Chinese business correspondence is relatively fewer. According to Bro
6、wn and Leechs face threat theory, four types of politeness strategies are proposed: positive politeness strategy, negative politeness strategy, direct politeness strategy, and indirect politeness strategy. This paper will focus on the analysis of the politeness strategies used in English and Chinese
7、 business correspondence based on Brown and Levinsons positive and negative strategy models. It will also explore whether there are differences in the use of politeness strategies between China and Western English-speaking countries and the reasons for the differences. By comparison and contrast, it
8、 is found that the reasons of the differences lie in the different understanding of interpersonal relationship between China and the West and the different characteristics of Chinese and Western values. China upholds seniority rules while the West advocates equality for all. China takes harmony as t
9、he mainstream cultural values while the West pursues the spirit of self-satisfaction. The tremendous differences between Chinese and Western cultures have led to differences in the use of polite strategies and only by fully understanding these differences can people effectively conduct international
10、 business communication and achieve the intended purpose.Key words: politeness strategies; EnglishandChinese business correspondence; contrastive analysis1. Introduction1.1 A General Description of the StudyPoliteness is an essential part of peoples daily life and is a vital factor in human communic
11、ation. Many experts are interested in it. They have examined politeness strategies in different perspectives. Appropriate politeness strategies can be helpful for the effective exchange of information and the triumphant establishment or maintenance of social relations. Politeness research is one of
12、the most important research fields in recent decades, which has captured peoples attention. Politeness theory is not only widely used in peoples daily conversation and communication, but also can provide great help in a wide range of business written discourse fields. The problem of how to use diffe
13、rent politeness strategies in target-oriented business correspondence has arisen. Based on Leechs politeness principle, Browns face view and Lakoffs politeness view, this paper analyzes the characteristics of politeness strategies in English business correspondence and Chinese business correspondenc
14、e. The presupposition research can provide some guiding principles for the EBC and CBC writers from the cultural perspective so as to help them make polite application and improve their language and communication ability.1.2 Aim of the StudyThe purpose of the study is to compare the use of politenes
15、s strategies in EBC and CBC. It explores the differences between the application of politeness strategies in EBC and CBC. The expected result is to help Chinese English businessmen to improve their politeness strategic competence in order to overcome the obstacles in business communication, which co
16、uld facilitate effective cross-cultural communication. The study will answer the following questions:(1) What are the politeness strategies in business correspondence?(2) What are the politeness strategies generally used by CBC and EBC in business communication? What are the differences in the use o
17、f politeness strategies in EBC and CBC? (3) Are there any differences in the use of positive and negative strategies in EBC and CBC? If so, what is it?(4) What reasons can be put forward according to the use of politeness strategies in EBC and CBC from the perspective of cross-cultural communication
18、? 1.3 Significance of the StudyIn the wake of vigorous development of economy in the 21st century, the international and domestic trade exchanges are increasingly frequent. The economic exchanges between China and the West are becoming more intense. Business correspondence is an essential link in tr
19、ade activities in business communication. Business correspondence is mainly used for external contact between organizations engaged in business or between business organizations and customers they serve. It is a more formal written style which is mostly used to contact the business, conduct business
20、 negotiations, communicate business matters, etc. Business correspondence is widely used as a communication bridge between buyers and sellers in social business activities. Communication starts from correspondence and ends at correspondence. Therefore, the business correspondence with accurate langu
21、age expression, standard format and reasonable layout often plays a decisive role in trade practice especially in the final decision of the transaction. A polite business correspondence can establish an excellent corporate image and create a harmonious business interpersonal relationship, in which t
22、he politeness strategy plays an important role.As the international language in the world, English is often used in international trade activities through EBC. Through the comparative analysis of politeness strategies in EBC and CBC, people can better understand the cultural connotation differences
23、between English and Chinese, the similarities and differences in the use of politeness strategies and pour attention into the differences of politeness strategies in business correspondence so that people can “know yourself and your partner, and never offend” in cross-cultural business communication
24、. Cross-cultural business communication can achieve substantive success by avoiding cultural conflicts in todays global trade development. 1.4 Outline of the StudyThis thesis is composed of four parts. Chapter one, Introduction, introduces a general description of the study, aim of the study, need f
25、or the study and outline of the study.Chapter two, A Survey of Relevant Literature, reviews the studies on politeness and provides different definitions of politeness in Chinese and English and business communication, then provides the theories of politeness between China and the WestChapter three,
26、A Comparative Study of Politeness Strategies in EBC and CBC, attempts to examine the use of politeness strategies in both EBC and CBC especially positive strategy and negative strategy and analyzes the difference between English and Chinese business correspondence from the across-cultural perspectiv
27、e.Chapter four, Conclusion, presents the findings and discusses the implications2. A Survey of Relevant Literature2.1 Previous StudiesPoliteness is a common phenomenon and it has influence on peoples daily life. As the world entered a new era, the demand for international communication and cooperati
28、on sharply increased. How to be polite in communications especially in business communication has aroused widespread attention and interest of quite a few researchers.He Zhaoxiong (1999) points out that politeness can be taken as a social phenomenon, a means to achieve good interpersonal relationshi
29、p. Chen Lintang (1992) said politeness is one of the weapons in the mall. Writing a correspondence without paying attention to politeness is like no bullet when fighting. Politeness is one of the main social constraints in interpersonal communication and it regulates their communicative behavior by
30、ceaselessly reminding participants to consider both parties feelings in that it is necessary to consider the feelings of each other in order to establish mutual comfort and public relations, which in turn accelerates and promotes human exchange. Politeness is a universal act in language.According to
31、 the origin and flow of politeness related to Chinese language and culture, Gu Yueguo (1990), a Chinese scholar, put forward four politeness features: respect, modesty, attitudinal warmth and refinement. There are similarities and differences in the interpretation of politeness strategies in differe
32、nt language environments and cultural backgrounds. Many domestic scholars continue to study deeply on the theoretical basis of foreign scholars. Dai Binghui (2010) studies the application of cooperative principle and politeness principle in English complaint letters under the guidance of cooperative
33、 principle and politeness principle theory. Xia Chunju (2009) analyzes the formation of refusal strategies and the influence of cooperative principle and politeness theory on five refusal strategies with a large number of selected texts. Xu Dongmei (2008) also studies the rejection strategies in con
34、flict letters. Yeung (1997) discusses the politeness requirements in CBC and EBC in Hong Kong. Cai Xianes Politeness strategies in Chinese and English Business Letters (2003) studies the application of politeness strategies in business letters from a cross-cultural perspective.Western research on po
35、liteness strategy originated in the 1960s. More and more scholars have studied from the perspective of pragmatics and put forward many “politeness” theories, which laid the theoretical foundation for politeness strategies. The famous British scholar Leech (1983) first proposed the “Politeness Princi
36、ple”, which explained the important role of politeness in language communication. The implementation of the politeness principle must follow six principles: (1) Tact Maxim, (2) Generosity Maxim, (3) Approbation Maxim, (4) Modesty Maxim, (5) Agreement Maxim, (6) Sympathy Maxim. Since then, American s
37、ocial linguist Robin Lakoff (1989) has also proposed three principles of politeness: (1) Dont impose, (2) provide choices, (3) friendly treat each other. According to the corresponding language and cultural background, the two scholars interpret the principle of “politeness” differently, which shows
38、 that politeness depends on the development of language and culture.In 1987, Brown and Levinson proposed the “Face-Saving Theory” based on the concept of “face” of Goffman (1959). The principle of politeness in Leech is supplemented and improved. They believed that the concept of politeness is strat
39、egic. Emphasizing on politeness is to try to maintain the face of both parties in communication and minimize the threat to the face of both parties from certain communication behavior. Yule (1996) used “borrowing pen” as an example to elaborate these five polite strategies. The speaker is the sender
40、 and the receiver is the recipient in business communications. Politeness principles and politeness strategies are the primary conditions for communication,which are widely reflected in business correspondence. EBC and CBC use different politeness strategies under the influence of different language
41、s and cultural backgrounds.Some scholars have studied the application of politeness strategies in CBC and EBC. Other scholars (Chiappini & Harris, 1996) have tried to study the differences in request strategies between native speakers and second language learners, and to explore the factors that inf
42、luence the choice of strategies. For example, Maier (1992) explores the politeness strategies of English-speaking and non-English-speaking people in business correspondence. Pilegaard (1997) explores politeness and politeness strategies in written business discourse from the perspective of written d
43、iscourse.To sum up, great progress has been achieved in the characteristics, writing and translation of business correspondence by many experts and scholars at home and abroad under the guidance of politeness principles and strategies. The study of politeness strategies is a new trend in the study o
44、f business correspondence in English and Chinese.2.2 Theoretical Foundation2.2.1 Leechs Politeness Principle“Politeness is a matter of degree. Different kinds and degrees of politeness are called for in different situations” (Leech, 1983: 104). Most of what we say and an army of the communication we
45、 have depend on our social relationships. Various strategies are needed in order to achieve proper politeness in a given situation. Leechs politeness principle is another influential politeness theory. Leech established himself as another important contributor of politeness research. Leech agreed wi
46、th Grices cooperation principle framework in principle but he suggested that it should be promoted. Grices “cooperative principle” and “conversational implicature” (Grice, 1975: 41-58) fails to fully explain why people deliberately violate the rules of dialogue because they should observe them and w
47、hy they choose to express themselves in a roundabout way rather than directly. Leech believes that this is out of concern for politeness in most cases. In his opinion, politeness has nothing to do with “pragmatic progress” but “achieving social goals” (Watts, 1992: 7). For example, it is the ultimat
48、e goal of politeness to bring the greatest benefit to the speaker and the listener at the lowest cost. Leech formulated his own politeness principle and maxims on the basis of Grices cooperative principle. He formed an influential theory on politeness as the adaptation and expansion of Grices Cooper
49、ative Principle in 1983.Leech believes that the principle of cooperation is not the only one that guides and constrains human interaction. The principle of cooperation itself cannot explain the relationship between reason and power. The principle of cooperation regulates what we say, which helps to
50、achieve some assumed speech goals. While the principle of politeness helps to maintain the friendly relationship between the interlocutors, which enables us to assume that the interlocutors are the cooperators first. The politeness principle “rescue” cooperation principle helps to explain why people
51、 deliberately violate dialogue maxims and choose to express them in a roundabout way.Modeling himself according to Grices cooperation principle, Leech (1983) also adopted the Grices framework and formulated a series of maximum and minor value. Leach summarized the six principles of politeness as fol
52、lows:(1)Tact MaximMinimize benefit to selfMaximize benefit to other(2)Generosity MaximMinimize cost to otherMaximize cost to self(3)Approbation MaximMinimize dispraise of otherMaximize praise of other(4)Modesty MaximMinimize praise of selfMaximize dispraise of self(5)Agreement MaximMinimize disagree
53、ment between self and otherMaximize agreement between self and other(6)Sympathy MaximMinimize antipathy between self and otherMaximize sympathy between self and other (Leech, 1983: 132)2.2.2 Brown and Levinsons Face TheoryB & L follows Grices theory of cooperation principles and advocates that verba
54、l politeness is a supplement to the principles of cooperation. They believe that verbal communication is essentially rational and clear. In view of this, B & L tries to use their theory to deviate from the principle of cooperation Speech acts provide a principled explanation (principled reasons). Th
55、ey point out that an ideal model person (Model Person) has two characteristics rationality and face (Brown and Levinson, 1987: 58). Identify and use the means that help to achieve the goal. Obviously, the theory of rationality adheres to the theoretical spirit of Grices cooperative principle. Face r
56、efers to the personal and social needs of the speaker. Both needs should be taken into account in the communication process, which is embodied in negative face and positive face. According to the definition of B & L, negative face refers to the basic requirements for the territory, the scope of pers
57、onal activities and the right not to be intruded. Positive face refers to the requirement that the communicator wants a good and consistent personal image or personality, and is recognized and appreciated (Brown and Levinson, 1987: 61). In short, the negative face expresses the personal needs of aut
58、onomy and the positive face expresses the social needs of approval.As the face problem is a process for you to come and go, any rational talker will try to avoid the behavior that damages face, or adopt some strategies to minimize the damage. B & L believes that (Brown and Levinson, 1987: 68-70) the speaker will choose the following five strategies according to the damage caused by FTAs (Face Threatening Acts) to the face of the addressee: (1) Bald on record(2) Positive politeness(3) Negative politeness(4) Off-record (5) Non-performanceB & L asserts that politeness in speech is not a
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度鐵棚搭建與安全教育培訓合同范本4篇
- 2025年度健身房門店承包經(jīng)營合同4篇
- 二零二五年度美容院美容護膚品代理銷售合同4篇
- Unit 1 My Family Lesson 4 What Do They Like to Do (說課稿) -2024-2025學年冀教版(三起)英語五年級上冊
- 2025年中國北斗系統(tǒng)行業(yè)發(fā)展概況及行業(yè)投資潛力預測報告
- 2025年中國鍛造模具行業(yè)發(fā)展監(jiān)測及投資戰(zhàn)略研究報告
- 2025年中國印花紙吸管行業(yè)市場深度分析及投資戰(zhàn)略研究報告
- 對苯二甲酸項目商業(yè)計劃書
- 2025年玻璃藝術品收藏與銷售合同3篇
- 2025年消聲器篩板行業(yè)深度研究分析報告
- 綿陽市高中2022級(2025屆)高三第二次診斷性考試(二診)歷史試卷(含答案)
- 露天礦山課件
- 經(jīng)濟效益證明(模板)
- 銀行卡凍結怎么寫申請書
- 果樹蔬菜病害:第一章 蔬菜害蟲
- 借條借款合同帶擔保人
- 人工地震動生成程序
- 創(chuàng)意綜藝風脫口秀活動策劃PPT模板
- SSB變槳系統(tǒng)的基礎知識
- 大五人格量表(revised)--計分及解釋
- CFA考試(LevelⅠ)歷年真題詳解2015LevelⅠMockExamAfternoonSession
評論
0/150
提交評論