山園小梅二首的古詩及翻譯_第1頁
山園小梅二首的古詩及翻譯_第2頁
山園小梅二首的古詩及翻譯_第3頁
山園小梅二首的古詩及翻譯_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、山園小梅二首的古詩及翻譯山園小梅二首的古詩及翻譯山園小梅二首林逋 宋代眾芳搖落獨(dú)暄妍,占盡風(fēng)情向小園。疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏。霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。剪綃零碎點(diǎn)酥乾,向背稀稠畫亦難。日薄從甘春至晚,霜深應(yīng)怯夜來寒。澄鮮只共鄰僧惜,冷落猶嫌俗客看。憶著江南舊行路,酒旗斜拂墮吟鞍。譯文百花凋零,獨(dú)有梅花迎著寒風(fēng)昂然盛開,那明媚艷麗的景色把小園的風(fēng)光占盡。稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動(dòng)在黃昏的月光之下。寒雀想飛落下來時(shí),先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會(huì)消魂失魄。幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲著檀板唱歌,執(zhí)著金杯飲酒來欣賞

2、它了。梅花像剪碎的絲綢點(diǎn)綴著酥酪般的枝干,要畫出那姿態(tài)和布局確實(shí)為難。整個(gè)白天直到日薄西山都可以盡情享受春天的溫暖,等到夜晚霜寒露重時(shí)應(yīng)該會(huì)害怕吧?清新鮮艷的梅花只能讓隔壁的僧人愛惜,被人冷落也不愿讓城里的俗人來欣賞?;貞涍^去在梅花盛開、酒旗飄拂的江南路上,微風(fēng)吹過,梅花簌簌地墜到馬鞍上。注釋暄妍:景物明媚鮮麗,這里是形容梅花。疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝干投在水中的影子。疏影,指梅枝的形態(tài)。暗香浮動(dòng):梅花散發(fā)的清幽香味在飄動(dòng)。黃昏:指月色朦朧,與上句“清淺相對(duì)應(yīng),有雙關(guān)義。霜禽:羽毛白色的禽鳥。根據(jù)林逋“梅妻鶴子的趣稱,理解為“白鶴更佳。偷眼:偷偷地窺看。合:應(yīng)該。斷魂:形容神往,猶指銷魂。狎:玩賞,親近。檀板:檀木制成的拍板,歌唱或演奏音樂時(shí)用以打拍子。這里泛指樂器。金樽:豪華的酒杯,此處指飲酒。綃:生絲綢。酥:酥酪一般的。乾:枝干。向背:面向和背對(duì)的姿態(tài)。稀稠:疏疏密密的布局

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論