Incoterms 2000 和2010術(shù)語(yǔ)種類(lèi)比較_第1頁(yè)
Incoterms 2000 和2010術(shù)語(yǔ)種類(lèi)比較_第2頁(yè)
Incoterms 2000 和2010術(shù)語(yǔ)種類(lèi)比較_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Incoterms® 2010的歸類(lèi)不同于Incoterms 2000。Incoterms 2000將13種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)歸為E,F(xiàn),C三組,而Incoterms® 2010只將11種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)歸為2組,即,適用于任何單一運(yùn)輸方式或多個(gè)運(yùn)輸方式的術(shù)語(yǔ)和僅適用于海運(yùn)及內(nèi)河運(yùn)輸?shù)男g(shù)語(yǔ)。在貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的種類(lèi)上,Incoterms® 2010為11種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。刪除了Incoterms 2000 D組的三個(gè)術(shù)語(yǔ),即DDU (Delivered Duty Unpaid),DAF (Delivered At Frontier),DES (Delivered Ex Ship),DEQ (De

2、livered Ex Quay),只保留了DDP( Delivered Duty Paid )。同時(shí),新增加兩種貿(mào)易術(shù)語(yǔ),即DAT ( Delivered At Terminal )與DAP(Delivered At Place)。Incoterms 2000 和2010術(shù)語(yǔ)種類(lèi)比較二、Incoterms®2010貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的需要注意的問(wèn)題      1. 使用貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的格式要求在使用任何貿(mào)易術(shù)語(yǔ)時(shí)都需要將“Incoterms®2010”或“國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則®2010”作為后綴或者貿(mào)易術(shù)語(yǔ)選擇的必要構(gòu)成要件在合同中說(shuō)明。例

3、如,盡可能對(duì)地點(diǎn)和港口作出詳細(xì)說(shuō)明, 例如,“FCA Xian International Port Zone Incoterms® 2010”。說(shuō)明:“FCA”(貨交承運(yùn)人)是貿(mào)易術(shù)語(yǔ),“Xian International Port Zone”是地點(diǎn)或地址,“Incoterms® 2010”是對(duì)所選的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)最新版本的說(shuō)明。注意:Incoterms 2010的特定表述注冊(cè)商標(biāo)“®”是構(gòu)成部分2. 貿(mào)易術(shù)語(yǔ)中地點(diǎn)的重要性 Ex Work, EXW (Insert named place of delivery) Incoterms® 2010 

4、;  EXW(插入指定交貨地點(diǎn))國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則®2010 Free Carrier, FCA  (Insert named place of delivery) Incoterms® 2010   FCA(插入指定交貨地點(diǎn))國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則®2010 Carriage Paid to, CPT (Insert named place of destination) Incoterms® 2010   CPT(插入指定目的地)國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則®2010 Carri

5、age and Insurance Paid to, CIP (Insert named place of destination) Incoterms® 2010   CIP(插入指定目的地)國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則®2010 Delivered at Terminal, DAT (Insert named terminal at port or place of destination)Incoterms® 2010   DAT (插入指定港口或目的地的運(yùn)輸終端)國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則®2010 Delivered

6、at Place, DAP (Insert named place of destination) Incoterms® 2010   DAT(插入指定目的地)國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則®2010 Delivered Duty Paid, DDP (Insert named place of destination) Incoterms® 2010   DDP(插入指定目的地)國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則®2010 Free Alongside Ship, FAS (Insert named port of shipment)

7、Incoterms® 2010   FSA (插入指定裝運(yùn)港) 國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則®2010 Free on board, FOB (Insert named port of shipment) Incoterms® 2010   FOB (插入指定裝運(yùn)港) 國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則®2010 Cost and Freight, CFR (Insert named port of destination) Incoterms® 2010   CFR (插入指定目的港)國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則

8、®2010 Cost Insurance and Freight (Insert named port of destination) Incoterms® 2010   CIF (插入指定目的港)國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則®2010在使用貿(mào)易術(shù)語(yǔ)Ex Works (EXW,工廠(chǎng)交貨),F(xiàn)ree Carrier (FCA,貨交承運(yùn)人),Delivered at Terminal (DAT,運(yùn)輸終端交貨),Delivered at Place (DAP,目的地交貨),Delivered Duty Paid (DDP,完稅后交貨),F(xiàn)ree Alongs

9、ide Ship(FAS,船邊交貨)和Free on Bord (FOB,船上交貨)時(shí),指定地點(diǎn)是指風(fēng)險(xiǎn)從賣(mài)方轉(zhuǎn)移到買(mǎi)方的交貨地點(diǎn)。在使用貿(mào)易術(shù)語(yǔ)Carriage Paid To (CPT, 運(yùn)費(fèi)付至),Carriage and Insurance Paid To (CIP, 運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至),Cost and Freight (CFR, 成本加運(yùn)費(fèi))和Cost, Insurance and Freight (CIF,成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi))時(shí),指定地點(diǎn)并非交貨地點(diǎn)。在使用此四種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)時(shí),指定地點(diǎn)是指運(yùn)費(fèi)已付至的目的地。3. 術(shù)語(yǔ)指明地點(diǎn)的法律意義    在EXW、FCA、DAT、DAP、DDP、FAS和FOB術(shù)語(yǔ)中,指定地點(diǎn)是交貨(delivery)地點(diǎn)、即風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移地點(diǎn),建立了風(fēng)險(xiǎn)承擔(dān)的認(rèn)定基礎(chǔ)。 在CPT、CIP、CFR和CIF術(shù)語(yǔ)中,指定地點(diǎn)是指運(yùn)費(fèi)已付至的地點(diǎn),風(fēng)險(xiǎn)如何承擔(dān)尚不清楚、即還需要明確交貨地點(diǎn)。 “交貨(delivery,也可譯為交付)”的特定法律意義:     法律意義上控制權(quán)的轉(zhuǎn)移,     可成為風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移的基礎(chǔ),     可成為所有權(quán)轉(zhuǎn)移的基礎(chǔ)。使用CPT、CIP、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論