公共英語三級-復(fù)習(xí)資料_第1頁
公共英語三級-復(fù)習(xí)資料_第2頁
公共英語三級-復(fù)習(xí)資料_第3頁
公共英語三級-復(fù)習(xí)資料_第4頁
公共英語三級-復(fù)習(xí)資料_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上Unit 1 Greeting and introuductionDialogues /monologues:1、You can tell they lived during the Depression.這里的tell是斷定的意思,咳常常把它的意思與(告知、告訴)聯(lián)系在一起,腦子便轉(zhuǎn)不過彎來。此句意思應(yīng)該是: 你可以斷定他們生活在那時的大蕭條期。2、He really knows how to bring a person out.bring a person out.是“鼓勵一個人的”的意思。整句話的意思是:他非常善于鼓勵別人/使別人振作起來。PS:to brin

2、g sb. out意思為:to make someone feel more comfident, happy, and friendly /使某人更加自信、開朗3、he looks like his fun to be with.整句話的意思是:他看起來是個很有意思的人?;?,和他在一起應(yīng)該會很有意思。句子解析4、since were going to recruit some staff so that we can get our new school going in time。這里的since, 和so that 是基于.原因的意思.根據(jù)意思我將其譯成: 屆時.將.以便.整句話的意思是

3、:屆時我們將聘請一些工作人員以便使我們的新學(xué)校及時開學(xué).5、Would you address character description for the commercial and industrial arts staff?arts staff 怎么翻譯?=你能夠給商業(yè)與工藝美術(shù)的職員講講特征描述嗎?arts跟前面的commercial and indutrial連在一起看,而非與后面的staff:(the commercial and industrial arts) staff.6、There are a number of other positions to consider.A

4、 number of 換成 a lot of 或者是”a great many”行不行,為什么?=可以換成a lot of或a great many of,因為position是可數(shù)名詞。如果這里是不可數(shù)名詞,則只能用a number of代替而不能用a great many.修飾可數(shù)/不可數(shù)都行:a number of/a lot of,只能修飾可數(shù):a great many of(與many性質(zhì)一樣)7、Would you mind letting me take a look in your briefcase?將letting me換成 let me 行不行,為什么?=不行,mind是

5、動詞,后面不能直接跟動詞原形,一般接名詞(或動名詞),這里的letting是let的動名詞形式。8、Im afraid I certainly do mind, if its all the same to you.“Do mind”與” all the same”什么意思?=do mind: 在英語中強調(diào)動詞,用助動詞do(各種時態(tài))+動詞原形。=all the same: 完全一樣,用于強調(diào)。如:Although you didnt complete it in time, I appreciate you all the same.盡管你沒有及時完成,我還是一樣很感激你。9、One da

6、y the life free from the harsh decrees of state-sponsored racial repression. (種族壓迫)在這句話中,state-sponsored 翻譯成什么意思最好?=state-sponsored:國家發(fā)起的。用于修飾racial repression(種族壓迫),是復(fù)合形容詞,復(fù)合形容詞的相結(jié)合。10、The state in which she was born had laws in place waiting to characterize her as unwelcome.整句話的意思是:在她出生的洲有專門針對象她那一

7、類人并將他們列為不受歡迎人士的法律。11、Present was the usual mix that had so often accumulated into a burden too heavy for a single-parent household like the one Oprah Winfrey grew up in.整句話的意思是:目前,這種平常的稅收會不斷地壓迫在單親家庭的身上,就象Winfrey 這樣的例子.12、One day the life free from the harsh decrees of state-sponsored racial repressi

8、on.整句話的意思是:有一天,生活可以從洲政府慫恿的殘酷種族壓迫中解放。Unit 2 PeoplePhrases and Sentence:1、 I dont ever want to have the effect on a person that this person had on me, where I was just blown away by disappointment. It took a few years to get over it.PS:請高手重點解析”ever”的意思。=我甚至從未想過要給“給我留下印象的人”留下印象,在這一點上我感到十分失望。我用了許多年才克服這個

9、毛病。ever,在否定句中起加強語氣的作用,not ever從未。2、One thing I do is work with Make-A-wish. If an ill childs one wish to see a celebrity and he picks me, then I make time to see him. But I have to be very careful with these kids, because if you get too attached, youre just setting yourself up for loss.PS:請高手重點解析” b

10、ecause if you get too attached, youre just setting yourself up for loss.”的意思。=我做的一件事就是帶著許愿做事。如果一個病了的孩子的愿望是想看一個名人并且他選擇的是我,然后我抽出時間去看望他。但是我必須非常小心的跟這些孩子相處,因為如果你太依戀,你會感到不舍。because if you get too attached, youre just setting yourself up for loss.因為如果你太依戀,你會感到不舍。其中attch是:使喜愛,使依戀:因情感因素,如愛戴或忠誠使聯(lián)結(jié)。set oneself

11、 up for loss是引起自己處于受損失或失去的狀態(tài)。3、Thank you for giving me the inspiration to stick around, at age 50, you have to feel youre contributing to something.PS:請高手重點解析” you have to feel youre contributing to something.”=謝謝你給我關(guān)于等待的啟示,在50歲時,你必須感到你正在做貢獻。you have to fell youre contributing to something這句話的意思就是:在

12、50歲時,你必須感到你正在對某些事情做貢獻。4、We stayed at the Ritz-Carlton and just had a blast. Or Ill give everybody a ride in the Ultra light-its a flying kite.PS:請高手重點解析“ride”在這里怎么翻譯。=我們待在Ritz-Carlton并開了個狂歡會。否則我會給每個人乘坐一下“超輕型”-一個飛行的風(fēng)箏。ride就是乘坐。5、“One day Ill have my own barbecue.” In other words, every generation get

13、s to improve on the dreams of the last generation.PS:請高手重點解析這段話的真正含義。=“有朝一日,我將擁有自己的烤肉(比喻:實現(xiàn)自己的夢想)。換句話說,每代人必須在他上代人的夢想上有所提高。6、But it came with a price because when he was drinking, we had jobs and money. When he quit, we traded alcoholism for being dirt-poor.PS:請高手重點解析“we traded alcoholism for being d

14、irt-poor.”這句話的真正含義。=但是這有一定的代價:因為當(dāng)他飲酒的時候,我們有工作和工錢。當(dāng)他戒酒了,我們就只有借酒消愁窮困潦倒了。we traded alcoholism for being dirt-poor:其中的trade sth. for sth.以.和.交易,以酗酒和窮困潦倒交易。7、It got so bad that he either quit or got fired.PS:請高手重點解析“sothat”在此句中的意義。=一般so.that是如此.以至于.的意思,這里上下句不是因果關(guān)系: 變得糟糕的是,他既沒有辭職也沒有被解雇。后半句that he either q

15、uit or got fired是so bad的補充狀語從句,補充說明so bad的細節(jié),不要太拘泥語法結(jié)構(gòu),更應(yīng)該注重的是:1.英語語序特征,2.英語國家的人的邏輯思維特征。8、He was a tool pusher essentially, sold drill bits to oil-drilling companies.PS:翻譯這句話。=他其實就是一個工具推銷者,賣鉆頭給開采石油的公司。9、I never think that I m doing eight-minute cures on television. But I think that 50 percent of the

16、 solution to any problem lies in defining it first. I can be an emotional compass that points them down the path.PS:請高手重點解析“cures”與“l(fā)ies in”的意思,另外 “pointdown”是詞組嗎?=我從未想過我在用電視做一個8分鐘的治療。但是我認(rèn)為任何問題50%的解決方法在于先界定它。我可能是沿著路徑指向它們的情感羅盤(指南針)。cure:名詞,治療。point和后面的down可以認(rèn)為沒有關(guān)系,這里不是詞組,down這里的意思是“沿著”,相當(dāng)于along。down

17、the path是介賓結(jié)構(gòu)詞組,在句中作points them的補充狀語。建議:不要從語法分析著手來學(xué)習(xí)英語,因為這樣效果很差。最好是提高閱讀量,讓一切語法變?yōu)槔硭?dāng)然的事情,讓記憶單詞成為閱讀時的副產(chǎn)品。Unit 4 EnvironmentPhrases and Sentences:1、He is famous for vigorously opposing the use of chemicals to kill pets.PS:解析vigorously opposing 并翻譯這句話。=vigorously opposing積極反對采集者退散全句翻譯:他因為積極反對用化學(xué)品殺寵物而出名。

18、2、What would you recommend for a tenth-grader?PS:解析tenth-grader到底是十年級的學(xué)生,還是十歲的小孩?=tenth-grade是“十年級”,所以tenth-grader當(dāng)然是“十年紀(jì)的學(xué)生”了。十歲的小孩是:teenager3、They used Singapore as a microcosm for examining a regionwide tropical biodiversity crisis,and compiled population data from the past two centuries.PS:翻譯這句話

19、。=他們用新加坡作為檢查熱帶地區(qū)的區(qū)域性的生活差異危機一個縮影,并用過去兩個世紀(jì)(的歷史)來編纂人口數(shù)據(jù)。其中biodiversity是由前綴bio-和diversity組合而成的,意思是生命的差異性。4、Animals that call the forest home have suffered enormously.PS:翻譯這句話,重點解析call在這句話的意思。=call稱為,當(dāng)作。全句翻譯:以森林為家的動物們受到了巨大的災(zāi)難。5、American and Europe will pool research into hydrogen-powered fuel cells.PS:翻譯

20、這句話,重點解析pool在這句話的意思。=pool集中投入,pool的名詞意思是“池塘”,動詞本義是“匯合成塘”的意思,這里用的是比喻義,想象一下不難理解的。全句翻譯:美國和歐洲將集中注資到氫燃料電池的研究中。6、It shows the United States is out to make peace with eco-friendly Europe.PS:翻譯這句話=這表明美國將盡力與生態(tài)環(huán)境好的歐洲和平相處。out這里是副詞,表示“致力于”。7、Fuel cells create electricity by combining oxygen and hydrogen without

21、 producing harmful emissions, and technical construction poses few basic challenges.PS:翻譯這句話,重點解析call在這句話的意思。=燃料電池通過氧氣和氫氣反應(yīng)來發(fā)電而不發(fā)出有害物質(zhì),并且在技術(shù)的組建上提出了很少的挑戰(zhàn)。這里沒有call,只有cell,是電池的意思,名詞。pose challenge提出挑戰(zhàn),就是指技術(shù)上的難關(guān)。8、But opinion is sharply divided over how to obtain hydrogen without wasting more natural re

22、sources.PS:翻譯這句話,重點解析over在這句話的意思。=但是在如何不浪費更多自然資源的情況下獲得氫氣這個問題上,意見出現(xiàn)了分歧。其中的over相當(dāng)于on,就是“關(guān)于”的意思。9、That means making use of renewable resources for the task, say wind and solar resources.PS:翻譯這句話,重點解析say在這句話的意思。=那意味著該任務(wù)是要利用可再生資源,比如風(fēng)能和太陽能。其中的say是副詞,比如,相當(dāng)于for example.10、Whitman assured the public that the

23、 air was safe before testing was conclusive. In addition, all EPA statements were required to be screened by the White House.PS:翻譯這句話=惠特曼向公眾保證在測試下結(jié)論之前空氣是安全的。而且,所有的EPA(美國環(huán)保署)申明都要求經(jīng)過白宮的篩選。screen:動詞,篩選/過濾。11、But New York Sen.(senator,參議員。)Hillary Clinton is calling for an investigation, saying somebody

24、 surely leaned on the EPA to lie, which Whitman strongly denies.PS:翻譯這句話=但是紐約的科學(xué)家希拉里.克林頓要求調(diào)查此事,說某些人明顯的偏向于EPA(美國環(huán)保署)而說謊,對于這個,惠特曼堅決否認(rèn)。call for:相當(dāng)于demand,require,lean on:偏向于。Unit 8 At HomeDialogues /monologues:1、 Karen has just had her house redecorated.凱瑞剛讓人把房子重新裝修。注意這里的用法,had sth done 強調(diào)的是讓別人做了什么例:I

25、had my clothes washed.(我讓人把衣服洗了)2、 The architect and Tom put there heads together to discuss what we wanted and what was possible.put heads together:共同商量、集思廣益。來源:考試大建筑師和提姆共同商討以可行的方式來滿足我們的需求。3、 After a few meetings, they came up with some super idea that everybody agreed e up with:提出、拿出。經(jīng)過一會兒

26、的交談,他們拿出了一些大家都同意的好點子。4、 But the rest of it was surprisingly expensive.the rest:其余者。It:代指裝修所用的材料。但是其余的材料簡直便宜得讓人吃驚。5、 We were able to make do with the materials we already have.make do with:設(shè)法應(yīng)付。我們設(shè)法將我們已經(jīng)擁有的材料都用上了。6、 I made up some of the curtains and pillows on the couch form mere sheets.make up :在這里

27、指做縫制.編織.我縫制了一些窗簾和睡椅靠墊,僅僅是用一些床單做的.7、 Its funny how people can find solution after they kick something around for a while.kick something around:直譯將什么東西踢來踢去。引申意討論。人們怎樣通過暫時的討論之后,就能找到解決方法是件有趣的事情。8、 Youre on your own.on ones own:獨立地、獨自地。本句的意思為:你自己玩吧!9、 Id like to concentrate on getting the best score ever

28、 on this game.concentrate on:精中(精力)、全神貫注于我將集中精力在這個游戲上取得最好的分?jǐn)?shù)。注意even在這里的用法10、No matter how busy you are, always take time out to check that your child hasnt gotten hold ofsomething that could hurt him.take time out to:暫停下來。Get hold of:抓住、得到。11、But quit my job and took up housekeeping the year after m

29、y marriage. Daily household chores keepme on my toes; Im delighted all day long.take up:開始從事。 on ones toe :準(zhǔn)備行動。 all day long:一整天。keep me on my toes:讓我保持活力的狀態(tài),結(jié)合句意就:一刻也閑不著,樂此不疲。我的翻譯是:但是自從我結(jié)婚以后,便放棄了工作,開始打理家務(wù)。每天的家務(wù)瑣事讓我樂此不疲。我一整天都眉天眼笑的。12、“in a moment”與 “or so”一個表示“立刻”,一個表示“大約”。都是形容時間的。13、Thats the “tre

30、mendous business” for me out of the three meals a day, for, except for the weekends,we have only this meal together. Besides, he always has his lunch in a neglected way at his workplace.這句話我的翻譯是:那對于我來說,是除了三頓飯以外,最為重大的事情。因為,除了周末,我們只能在一起吃一頓正餐。此外,他總是在他的工作場所,很輕率的打發(fā)他的午餐。第一部份:Dialogues /monologues:1、You ca

31、n tell they lived during the Depression.這個句子中tell是斷定的意思,常常把它的意思與(告知、告訴)聯(lián)系在一起,腦子便轉(zhuǎn)不過彎來。翻譯為: 你可以斷定他們生活在那時的大蕭條期。2、He reallv knows how to bring a person out.bring a person out.是“鼓勵一個人的”的意思。翻譯為:他非常善于鼓勵別人/使別人振作起來。例:to bring sb.out意思為:to make someone feel more comfident, happy, and friendly /使某人更加自信、開朗3、he

32、 looks like his fun to be with.翻譯為:他看起來是個很有意思的人。或,和他在一起應(yīng)該會很有意思。4、since were going to recruit some staff so that we can get our new school going in time。這里的since, 和so that 是基于.原因的意思.根據(jù)意思我將其譯成: 屆時.將.以便.翻譯為:屆時我們將聘請一些工作人員以便使我們的新學(xué)校及時開學(xué).5、Would you address character description for the commercial and indu

33、strial arts staff?翻譯為:你能夠給商業(yè)與工藝美術(shù)的職員講講特征描述嗎?arts跟前面的commercial and indutrial連在一起看,而非與后面的staff:(the commercial and industrial arts) staff.6、There are a number of other positions to consider.A number of 換成 a lot of 或者是”a great many”行不行,為什么?可以換成a lot of或a great many of,因為position是可數(shù)名詞。如果這里是不可數(shù)名詞,則只能用a

34、number of代替而不能用a great many.修飾可數(shù)/不可數(shù)都行:a number of/a lot of,只能修飾可數(shù):a great many of(與many性質(zhì)一樣)7、Would you mind letting me take a look in your briefcase?將letting me換成 let me 行不行,為什么?不行,mind是動詞,后面不能直接跟動詞原形,一般接名詞(或動名詞),這里的letting是let的動名詞形式。8、Im afraid I certainly do mind, if its all the same to you. “Do

35、 mind”與” all the same”什么意思?do mind: 在英語中強調(diào)動詞,用助動詞do(各種時態(tài))+動詞原形。all the same: 完全一樣,用于強調(diào)。如:Although you didnt complete it in time, I appreciate you all the same.盡管你沒有及時完成,我還是一樣很感激你。9、One day the life free from the harsh decrees of state-sponsored racial repression. (種族壓迫)在這句話中,state-sponsored 翻譯成什么意思最

36、好?state-sponsored:國家發(fā)起的。用于修飾racial repression(種族壓迫),是復(fù)合形容詞,復(fù)合形容詞的相結(jié)合。10、The state in which she was born had laws in place waiting to characterize her as unwelcome.翻譯為:在她出生的洲有專門針對象她那一類人并將他們列為不受歡迎人士的法律。11、Present was the usual mix that had so often accumulated into a burden too heavy for a single-pare

37、nt household like the one Oprah Winfrey grew up in.翻譯為:目前,這種平常的稅收會不斷地壓迫在家庭的身上,就象Winfrey 這樣的例子.12、One day the life free from the harsh decrees of state-sponsored racial repression.整句話的意思是:有一天,生活可以從洲政府慫恿的殘酷種族壓迫中解放。第二部份:Phrases and Sentence:1、 I dont ever want to have the effect on a person that this p

38、erson had on me, where i was just blown away by disappointment. It took a few years to get over it.這個句子中重點解析的是“ever”的意思。翻譯為:我甚至從未想過要給“給我留下印象的人”留下印象,在這一點上我感到十分失望。我用了許多年才克服這個毛病。ever,在否定句中起加強語氣的作用,not ever從未。2、One thing I do is work with Make-A-wish. If an ill childs one wish to see a celebrity and he

39、picks me, then I make time to see him. But I have to be very careful with these kids, because if you get too attached, youre just setting yourself up for loss.這個句子中重點解析的是” because if you get too attached, youre just setting yourself up for loss.”的意思。翻譯為:我做的一件事就是帶著許愿做事。如果一個病了的孩子的愿望是想看一個名瓦并且他選擇的是我,然后我

40、抽出時間去看望他。但是我必須非常小心的跟這些孩子相處,因為如果你太依戀,你會感到不舍。because if you get too attached, youre just setting yourself up for loss.因為如果你太依戀,你會感到不舍。其中attch是:使喜愛,使依戀:因情感因素,如愛戴或忠誠使聯(lián)結(jié)。set oneself up for loss是引起自己處于受損失或失去的狀態(tài)。3、Thank you for giving me the inspiration to stick around, at age 50, you have to feel youre co

41、ntributing to something.這個句子中重點解析的是“ you have to feel youre contributing to something.”翻譯為:謝謝你給我關(guān)于等待的啟示,在50歲時,你必須感到你正在做貢獻。you have to fell youre contributing to something這句話的意思就是:在50歲時,你必須感到你正在對某些事情做貢獻。4、We stayed at the Ritz-Carlton and just had a blast. Or Ill give everybody a ride in the Ultra li

42、ght-its a flying kite.這個句子中重點解析的是“ride”在這里怎么翻譯。翻譯為:我們待在Ritz-Carlton并開了個狂歡會。否則我會給每個人乘坐一下“超輕型”-一個飛行的風(fēng)箏。ride就是乘坐。 5、“One day Ill have my own barbecue.” In other words, every generation gets to improve on the dreams of the last generation第三部份:Phrases and Sentence:1、 She soon called my attention to the f

43、act that she couldnt work full time and keep house, too.注意的詞語:call attention to(喚起注意)、keep house(當(dāng)家)2、 I guess I just took it for granted that a wife was supposed to take care of her kids and husband.注意的詞語:take it for granted:(視為當(dāng)然)、be supposed to:(應(yīng)該、被期望)3、 Youve got to get to know them.注意的詞語:have

44、got to do:(必須做)、get to:(在這里作“開始”的意思)4、 But maybe Id better take that back and give her a hand.注意的詞語:take bake:(在這里作“取消”的意思)、give Sb. A hand(抽出空或騰出手幫助某人)5、 They put me in mood for Italian food.注意的詞語:put in mind:(使記起、提醒)6、 Ive put aside some money that I earned by doing some extra mechanical work.注意的詞

45、語:put aside:(儲存、備用)7、 I was putting a machine together today.注意的詞語:put together:(把加起來、裝配)8、 I am putting forth a lot of effect to make this tablecloth.注意的詞語:put forth:(生出、作出)9、 Do you want me to put my needlework away?注意的詞語:put away:(在這里作“放棄、處理掉”的意思)此要注意一下五個以“put”打頭的短語與詞組的用法10、I was going by the sto

46、re near your house .注意的詞語:go by:(順便走訪)11、Your black purse and shoes go nicely with that dress.注意的詞語:go with:(伴隨、與相配)12、He always goes beyond my expectations.注意的詞語:go beyond:(超出)13、The kids cant go along with you.注意的詞語:go along with:(一起去、附和)14、Your offer goes to prove that youre a wonderful mother-in

47、-law.注意的詞語:offer:(在這里作為“提意”的意思)、go to:(愿意為定位、轉(zhuǎn)到的意思,在這里引申為?)15、You know I get sick every single time the temperature goes below 68.注意的詞語:go below:(下降)此要注意一下五個以“go”打頭的短語與詞組的用法16、I could really go for a good comedy.注意的詞語:go for:(在這里作為“主張”的意思)17、we can barely make ends meet.注意的詞語:ends meet:指收支平衡18、Every

48、 thing I say goes in one ear and out the other.注意的詞語:goes in one ear and out the other.:(一個耳朵進,一個耳朵出。指聽不進去的意思)第四部份:Phrases and Sentences:1、He is famous for vigorously opposing the use of chemicals to kill pets.這個句子中重點解析的是 vigorously opposing 并翻譯這句話。注意的詞語:vigorously opposing積極反對翻譯為:他因為積極反對用化學(xué)品殺寵物而出名。

49、2、What would you recommend for a tenth-grader?這個句子中重點解析的是tenth-grader到底是十年級的學(xué)生,還是十歲的小孩?tenth-grade是“十年級”,所以tenth-grader當(dāng)然是“十年紀(jì)的學(xué)生”了。十歲的小孩是:teenager3、They used Singapore as a microcosm for examining a regionwide tropical biodiversity crisis,這個句子中重點解析的是and compiled population data from the past two ce

50、nturies.翻譯為:他們用新加坡作為檢查熱帶地區(qū)的區(qū)域性的生活差異危機一個縮影,并用過去兩個世紀(jì)(的歷史)來編纂人口數(shù)據(jù)。其中biodiversity是由前綴bio-和diversity組合而成的,意思是生命的差異性。4、Animals that call the forest home have suffered enormously.這個句子中重點解析的是call在這句話的意思。call稱為,當(dāng)作。翻譯為:以森林為家的動物們受到了巨大的災(zāi)難。5、American and Europe will pool research into hydrogen-powered fuel cells

51、.這個句子中重點解析的是pool在這句話的意思。pool集中投入,pool的名詞意思是“池塘”,動詞本義是“匯合成塘”的意思,這里用的是比喻義,想象一下不難理解的。翻譯為:美國和歐洲將集中注資到氫燃料電池的研究中。第五部份:Dialogues/monologues:I am passionate about English, and the challenge of expressing English fluently and swimmingly withforeigners was the principal motivation.1、.having been brought up in

52、 the countryside.2、Those mighty winds pulled in a band of cloud and some patchy rain through the small hours, and into thefirst part of the morning.翻譯為:那些強勁的大風(fēng)卷起一層云彩,還有些零星的小雨下了好一會,一直持續(xù)到清晨。3、clearer skies and much light winds allowed temperatures to drop well into single figures resulting in a touch

53、of grand frost in some rural areas.翻譯為:清涼的天空和微風(fēng)讓溫度值降到了個位數(shù),使得很多鄉(xiāng)村地區(qū)出現(xiàn)了霜.4、The early sunshine giving away to a bit more clouds.注意的詞語:give away:讓步。翻譯為:太陽被一小片云層遮住了。5、There was something of a drier interlude before an active weather system moved in from the west.6、Some of the more exposed locations saw s

54、ustained winds of 40mph with gusts of 58mph.第六部份:Dialogues /monologues: 1、 Im in a hurry.翻譯為:我得趕緊。 注意的詞語:“in a hurry”指匆忙,有時用作口語也表示輕易地做好某件事情。 2、 These days the most sought-after tables are hidden away, several floors above ground, in the citys high-rise apartments,which are run by chefs out of their

55、own homes or from rented spaces.翻譯為:目前,很多廣受歡迎的餐館總是藏匿在公寓大廈地面上方的樓層,就在廚師們自家門口或是租的空地外面營業(yè)。3、 Merely requesting a reservation can be as difficult as getting one.翻譯為:哪怕是僅僅要求預(yù)定(房間)都有可能象真要得到它一樣那么難。4、 Exclusively is the main attraction for customers in a city that is still obsessed with status.翻譯為:獨有性(專用權(quán))是吸引城市消費者的主要因素,因為人們還是會被身份地位(帶來的虛榮感)所迷惑的。5、 I cant make up my mind about to have for dessert.注意的詞語:make up ones mind:下決心、作決定。翻譯為:餐后吃什么甜點,我還沒能做出決定。第七部份:Dialogues /monologues: 1、 Cooking at table side has always been part of traditional haute cuisine, or art of cooking.注意的詞語:art of

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論