房產(chǎn)證翻譯中英文對(duì)照_第1頁
房產(chǎn)證翻譯中英文對(duì)照_第2頁
房產(chǎn)證翻譯中英文對(duì)照_第3頁
房產(chǎn)證翻譯中英文對(duì)照_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上房產(chǎn)證封面翻譯模板房產(chǎn)證登記頁翻譯模板中華人民共和國(guó)Peoples Republic of China房屋所有權(quán)證Certificate of House Property Right 中華人民共和國(guó)住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部監(jiān)制Made and Supervised by the Construction Ministry of People's Republic of China建 房注冊(cè)號(hào):Building Registration Number :11001根據(jù)中華人民共和國(guó)物權(quán)法,房屋所有權(quán)證書是權(quán)利人享有房屋所有權(quán)的證明。In accordance

2、 with the Property Laws of the Peoples Republic of China, the House Property Right Certificate is the proof of the obligees ownership of the house. 登記機(jī)構(gòu):北京市住房和城鄉(xiāng)建設(shè)委員會(huì)(蓋章)Registration Authority: Beijing Municipal Housing and Rural & Urban Construction Committee (Seal)X 京 房權(quán)證 朝 字號(hào):X Beijing H

3、ouse Property Right Certificate Chao Zi 房屋所有權(quán)人Owner of the house趙四Zhao Si共有情況Co-ownership Circumstance共同共有Joint possession房屋坐落Location朝陽區(qū)和平街十區(qū)19號(hào)樓3層2單元306Room 306, Unit 2, Floor 3, Apt. 19, Zone 10 Heping Streest, Chaoyang District登記時(shí)間Date of registration2013-01-16January 16, 2013房屋性質(zhì)Housing propert

4、y商品房Commercial residential building規(guī)劃用途住宅Residence房屋狀況Building Condition總層數(shù)Total floors建筑面積Building area()套內(nèi)建筑面積Building area in the suite()其他Others698.27      合計(jì)98.27  土地狀況Land Condition地號(hào)No. of land parcel土地使用權(quán)取得方式Through what way obtained the land-use right

5、土地使用年限The term for land use 有償(出讓)Compensated transfer年至年止From year to year附記Remarks共有人房屋所有權(quán) 共有份額 趙四X京房權(quán)朝字第號(hào)共同共有王五X京房權(quán)朝字第號(hào)共同共有 Co-owner HouseProperty Right Certificate No. Share of co-ownership Zhao Si X Beijing House Property Right Certificate No.  Joint possession Wang Wu X Beijing House

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論