版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、 UNIT 5 ORDERS AND FULFILLMENT OF ORDERSSpecimen Letters 1 Making A Trial Order1. illustrated adj. 帶圖解的We are very pleased to receive your enquiry of 15th January and enclose our illustrated catalogue and price list giving the details you ask for. 我們非常高興的收到你方1月15日的詢盤,并隨函寄去帶圖解的商品目錄和價目單以向你提供所需詳情。2. en
2、close v. put sth. in an envelope, parcel, etc. 隨附 enclosure n. 附件We are enclosing herewith our commercial invoices in duplicate. 隨函附寄商業(yè)發(fā)票一式兩份。Enclosed are our commercial invoices in duplicate. 隨函附寄商業(yè)發(fā)票一式兩份。Enclosed please find our commercial invoices in duplicate. 隨函附寄商業(yè)發(fā)票一式兩份。3. trial order 試銷訂單 du
3、plicate order 重復(fù)訂單initial order 初次訂單repeat order 重復(fù)訂單4. satisfied (with) adj. 對感到滿意We very much regret to learn from your letter of 2nd May that you are not satisfied with the dress materials supplied to your order No. 87. 我們非常遺憾從你方5月2日的信中得知,你對供應(yīng)給第87號訂單的布料不滿意。5. customs authority 海關(guān)當(dāng)局6. shipping ins
4、tructions 裝運須知,是買方發(fā)給賣方的裝運須知。辨析:shipping advice指裝船通知,是賣方在FOB、CFR價格術(shù)語條件下,完成裝貨后,發(fā)給買方的通知,以便買方能及時安排保險。7. observe v. pay attention to (rules) 遵守You must be aware that the terms and conditions of a contract once signed should be strictly observed, failure to abide by them will mean violation of contract. 你
5、必須知道,一旦合同簽署,合同的條款和條件就必須遵守,不遵守就意味著違約。8. standing n. position or reputation地位,身份,名譽,名望credit standing 資信狀況financial standing 財務(wù)狀況9. Chamber of Commerce 商會Specimen Letters 2 Enclosing an Order Form1. inform v. give knowledge to 通知(1) inform sb. of / about sth. 通知某人某事Please inform us of the market situa
6、tion on your side. 請告知你方的市場狀況。(2) inform sb. that通知某人We wish to inform you that business has been done at $200 per metric ton. 現(xiàn)通知你方以每公噸200美元的價格成交。(3) Please be informed that茲通知你方Please be informed that we are an importing company with a good reputation.茲告知你方,我公司是一家擁有良好聲譽的進口公司。(4) keep sb. informed
7、of/ that隨時告知We hope you will keep us informed of the market condition at your end. 希望你方隨時告知你方的市場狀況。2. herewith adv. with this 同此,并此We enclose herewith our catalogue and price list for your information. 我方隨函附上商品目錄和價目表供貴方參考。3. mutual benefit 互利Our relationship is based on the principle of equality and
8、 mutual benefit. 我們的關(guān)系建立在平等互利基礎(chǔ)上。4. place an order with向訂購貨物We have decided to place a large order with you on the following conditions. 我公司決定按下列條件向你方訂一大筆貨。5. under-mentioned adj. 下述的above-mentioned adj. 上述的We have not received the below-mentioned goods. 我們尚未收到下述貨物。Samples for the above-mentioned go
9、ods will be sent on request. 上述貨物樣品承索即寄。6. terms and conditions 條款;條件7. as follows 如下這是一個習(xí)慣用語,不論前面的主語是單數(shù)或復(fù)數(shù)都要用as follows.It is as follows: 如下:We state as follows: 茲陳述如下8. carton n. cardboard box for holding goods 紙板箱 9. ocean transportation 海洋運輸Specimen Letters 3 Place an Order1. examine v. look at
10、carefully in order to learn about or from檢驗;審核The goods should be examined carefully before shipment. 貨物在裝運之前應(yīng)仔細檢查。2. workmanship n. quality as seen in sth. made 工藝3. up to the requirement 達到標(biāo)準4. make delivery 交貨take delivery 提貨5. D/P:Documents against Payment 付款交單:這種付款方式是跟單托收的一種,采用這種支付方式時,必須在進口人付清全
11、部貨款后,代收行才把貨運單據(jù)和其他單據(jù)交給進口人。根據(jù)貨款支付時間的不同,付款交單又分為即期付款交單(D/P at sight)和遠期付款交單(D/P after sight) 兩種。即期付款交單是指出口人發(fā)貨后,開具即期匯票,委托托收行向進口人收取貨款,進口人見票后要立即付款,付清貨款后領(lǐng)取貨運單據(jù)。遠期付款交單是出口人發(fā)貨后,開具遠期匯票,通過銀行向進口人提示,先由進口人承兌,于匯票到付款期限時再由進口人付清貨款,領(lǐng)取提貨單據(jù)。D/A: Documents against Acceptance 承兌交單:這是跟單托收的另一種形式,采用這種付款方式時,進口人只要承兌匯票,便可從銀行取得貨運單
12、據(jù),承兌匯票到期時進口人付款。這種支付方式對賣方風(fēng)險較大。Specimen Letters 4 Decline an Order1. decline v. (1)become less下降Computer sales declined 2% this year. 計算機的銷售今年下降了2%。(2)say no 婉言謝絕After careful consideration on your request, we have come to the conclusion that we cannot but decline your order. 經(jīng)過對你方的要求認真研究后,我們認為不得不謝絕你方
13、訂單。2. stock n. store or goods available for sale, distribution or use存貨 There is no stock at hand. 手頭上無存貨。in stock 庫存,現(xiàn)貨out of stock 缺貨,無貨from stock 從庫存中供應(yīng),供現(xiàn)貨3. interest n. 興趣We have no interest in the leather goods. 我們對皮革貨物不感興趣。The leather goods are not of interest to us. 我們對皮革貨物不感興趣。4. alternativ
14、e adj.可選的 n. 替代品5. fill your order 履行訂單 類似的說法還有:carry out your order fulfill your order execute your order6. meanwhile n./adv. at the same time同時7. Meanwhile, we shall be only too pleased to have other inquiries from you.too前面如果有only, all, but, ready修飾時,結(jié)構(gòu)表示肯定。Only too pleased to相當(dāng)于to be very glad t
15、o, 十分樂于做某事。We would be only too glad to go with you. 我們很樂意與你同行。Specimen Letters 5 Confirm an Order 1. confirm v. to show that something is definitely true確認,證實we confirm having purchased from you 1 000 long tons of the captioned goods on the following terms and conditions: 我們確認已經(jīng)從你處購買1000長噸的標(biāo)題貨物,條件及
16、條款如下:Please confirm this order by return. 煩請回函確認此訂單。2. state v. express in words陳述,說明Please quote us your lowest price FOB New York, stating the earliest shipment and the packing. 請報最低FOB紐約價,并說明最早裝運期和包裝情況。3. Sales Confirmation 售貨確認書Purchase Confirmation 購貨確認書4. original n. 正本 adj. 正本的This contract i
17、s made out in two originals in both Chinese and English.本合同制成中英文正本各兩份。These are original documents. 這些是正本單據(jù)。5. airmail n. 航空郵件 v. 用航空郵件寄送We shall be pleased to receive from you catalogue and samples by airmail. 我方很高興收到你方用航空郵寄來的目錄和樣品。Please airmail us your catalogue and samples. 請把貴方的商品目錄和樣品航空郵寄給我方。6
18、. for our file 供我方存檔7. covering有關(guān),關(guān)于We enclose our Sales Contract No.66 covering this transaction.我方隨函附上這筆交易的銷售合同66號。8. stipulation n. something that must be done which is stated as part of an agreement 條款The transaction is concluded on the stipulation that L/C should be opened 30 days before the co
19、mmencement of shipment. 這筆交易是以在裝船前30天開出信用證達成的。9. relative adj. having a connection with有關(guān)的,關(guān)于We are anxiously awaiting the relative L/C. 我方在急切盼望相關(guān)信用證。10. conform v. be in agreement with, comply with使一致,符合It is necessary to conform the specifications to the requirements.規(guī)格必須與所需相符。11. avoid v. to do s
20、omething to prevent something bad from happening 避免We want to avoid disappointing our customers. 我們希望避免讓我們的客戶失望。12. subsequent adj. following以后的13. amendment n. change 修改14. You may rest assured that你方可以放心You may rest assured that we will arrange for dispatch by the first available steamer without a
21、ny delay upon receipt of your L/C. 你方可以放心,一收到你方開來的信用證,我方就會毫不遲延的用可訂到的第一班船來安排裝運。15. without relay 毫不遲延 Specimen Letters 6 Confirm a Repeat Order1. duplicate (1) v. make an exact copy of使重復(fù),使加倍If you would like to duplicate your last order, we can give you the same price reduction. 如果你方愿意重復(fù)上次的訂單,我方可給與同
22、樣的價格減讓。(2) adj. copied復(fù)制的,成對的,副本的Duplicate documents 單據(jù)副本(3) n. an exact copy of something復(fù)制品,副本in duplicate 一式兩份2. with the view of 目的是We take the liberty of writing to you with the view of establishing business relations with you. 我方冒昧與您通信,希望能與你方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。3. make out 繕制We will make out our Sales Cont
23、ract in two originals. 我方將繕制合同正本,一式兩份。4. duly adv. at the right time 及時地We have duly received your Sales Contract No.1234 covering 50 metric tons rice we have booked with you. 我方已經(jīng)及時收到向你方訂購50公噸大米的銷售合同1234號。5. countersign v. to add another signature to a document to give it authority會簽When the Sales
24、Contract has been signed by the seller, it should be countersigned by the buyer. 銷售合同經(jīng)賣方簽署后,應(yīng)由買方會簽。6. dispatch (1) n. 發(fā)送As we need the articles we ordered to complete deliveries to our new customers, we must ask you to arrange for the dispatch of replacements at once. 由于我方需要訂購的貨物,以便向我方的新客戶完成交貨,我方要求你
25、方務(wù)必立刻發(fā)運替換的貨品。(2) v. 發(fā)運Please note that as these goods are urgently required here, we should be most grateful if you could dispatch the goods as soon as possible. 請注意此地急需這些貨物,如果你方能盡快發(fā)運這批貨物,我方感激不盡。Specimen Letters 7 Recommendation of a Substitute 1. article (1) a thing, especially one of a group of th
26、ings物品We learn from your letter of 10th October that our price for the subject article is found to be on the high side. 我們從你10月10日的來信中得知我方上述產(chǎn)品的價格偏高。(2) a piece of writing about a particular subject文章,論文,專論(3) clause or item in an agreement(契約的)條款;條目The article of the contract must be observed comple
27、tely. 必須完全遵守合同條款。2. demand (1) n. 需求(后接介詞for) There is a demand for對有需求There is a great demand for textiles in Europe.歐洲對紡織品有很大的需求。Many reports have been received from our selling agents in HongKong, that there are very heavy demands for the captioned garments. 從我方香港銷售代理人處收到的報告表明標(biāo)題服裝的需求旺盛。There is s
28、teady demand in Europe for Leather gloves of high quality. 歐洲對高品質(zhì)的皮手套有穩(wěn)定的需求。(2) v. 要求(后面接從句時要用虛擬語氣)The exporter demanded that the buyer (should) open the irrevocable L/C immediately. 出口方要求買方立即開出不可撤銷信用證。3. extent n. degree 程度to some extent 在某種程度上to such an extent that達到此種程度以至于4. cease v. stop停止The fa
29、ctory has ceased making bicycles. 該工廠已經(jīng)停止生產(chǎn)自行車。5. substitute (1) n. something new or different that you use instead of something else that you used previously代替品This is an excellent substitute for leather. 這是極好的一種皮革代替品。(2) v. to use something new or different instead of something else替代“用A替代B”可以表達為s
30、ubstitute A for B或substitute B with/by A.As Art No. 111 is out of stock, we will substitute No. 112 for No. 111. 由于111貨號產(chǎn)品沒有存貨,所以我們將用112貨號產(chǎn)品代替它。6. sales literature 文字說明,印刷的商品資料的總稱。Useful Sentences1. We are enclosing herewith a copy of our Order form No. for the items.2. We are pleased to have transa
31、cted this first business with your corporation and look forward to the further expansion of trade to our mutual benefit.3. We have the pleasure of placing with you our order for the under-mentioned goods on the terms and conditions stated as follows: 4. After examining your samples we found both the
32、 quality and the workmanship are up to our requirement and we are pleased to place an order with you for the following:5. Much to our regret, we have to decline your order, because6. We confirm supply of at the prices stated in your order No.7. The stipulations in the relative L/C must strictly conf
33、orm to the stated in our Sales Confirmation so as to avoid subsequent amendments.Letter-writing Guide The steps and expressions of writing an order letter:訂貨信的寫作步驟及常見的表達方式 Writing steps寫作步驟 Examples of expressions表達方式舉例1.感謝對方的來函,決定訂購貨物。 Thank you for your letter of. Having studied your illustrated c
34、atalogue and price list, we have chosen five models among them, for which we would like to enclose our order. 感謝貴方的來信,在仔細研究了你方的圖解目錄及價目表之后,我方從中選擇了五個型號的產(chǎn)品,并隨函附上了我方訂單。Thank you for your letter of. and we are very glad to inform you that the quality and the prices of the products are both satisfactory.
35、We are enclosing herewith a copy of our Order form No. for the items. 感謝貴方的來函。我方很高興的告知貴方,我方對貴方產(chǎn)品的價格及質(zhì)量都十分滿意,特隨函附寄產(chǎn)品訂單號一份。We acknowledge with thanks the receipt of your offer dated and the sample you send us. After examining your sample we found both the quality and the workmanship are up to our requ
36、irement and we are pleased to place an order with you for the following: 收到貴方的發(fā)盤以及皮鞋的樣品,十分感謝。在檢驗樣品后,我方認為質(zhì)量和工藝都符合我方的要求,因此很高興的向貴方訂購如下貨品:2. 訂購商品的名稱、規(guī)格、數(shù)量、單價、總值等。為使內(nèi)容更明晰,這部分可列表。3.包裝方式,裝運及付款等The goods should be packed in貨物應(yīng)用包裝。The goods should be delivered in 貨物應(yīng)在裝運The payment is to be made by D/P 30 day
37、s after sight. 用30天遠期付款交單方式支付貨款。4.表示若對本次交易滿意,以后會繼續(xù)訂購。If this order proves satisfactory, we shall be happy to place further orders with you. 如果這次訂貨令我方滿意,我方會再次訂購。The steps and expressions of writing a letter to decline an order:拒絕訂貨信的寫作步驟及常見的表達方式 Writing steps寫作步驟 Examples of expressions表達方式舉例1.感謝對方訂購
38、貨物。 Thank you very much for your order of感謝貴方的訂單。We are glad to receive your order of很高興收到貴方的訂單。2.拒絕訂貨的原因,并表示歉意。Much to our regret that we have to decline your order because there is no stock of the goods you order. 很遺憾不能接受貴方的訂單,因為您所訂購的貨物無貨可供。We are regretful to tell you that the article you order i
39、s not available because the demand for this article has fallen to such an extent that we have ceased to produce it. 很遺憾的告知貴方,您所訂購的貨物目前無貨可供,因為對這種產(chǎn)品需求下降,我方已經(jīng)停止生產(chǎn)了。3.若有可提供的替代貨品,可加以推薦。Now we can supply thefrom stock, and they are of the same quality and also fashionable. 但是目前我方可供,他們和貴方訂購的貨品質(zhì)量相同而且同樣流行。In
40、 order to meet your requirement, we would recommend an excellent substitute. It is superior to your inquired article in quality, but the price is almost the same. 為滿足貴方要求,我方推薦一種非常好的替代產(chǎn)品。它在質(zhì)量上優(yōu)于貴方訂購的產(chǎn)品,但是價格幾乎相同。4.希望收到對方的訂單。We are looking forward to your order. 期望收到貴方訂單。We hope to receive your order again. 期望再次收到貴方訂單。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 超市監(jiān)控系統(tǒng)布線合同
- 地鐵物業(yè)員工招聘合同
- 煤礦車輛駕駛員聘用協(xié)議
- 兒童教育顧問聘用合同
- 通信設(shè)施顧問服務(wù)協(xié)議
- 防溺水幼兒園安全教育
- 圖書館砌墻施工合同
- 天大嵌入式系統(tǒng)課件-0-介紹
- 電工觸電應(yīng)急演練
- 關(guān)于實習(xí)生的個人實習(xí)報告集錦九篇
- 直播技巧培訓(xùn)
- 數(shù)據(jù)分析師歷年考試真題試題庫(含答案)
- 心房顫動與認知功能障礙發(fā)生機制研究進展
- 2024年全國教育大會精神全文課件
- 2024年江蘇省高考化學(xué)試卷(含答案解析)
- 廣東省珠海市2023-2024學(xué)年六年級上學(xué)期數(shù)學(xué)期中試卷(含答案)
- 2024~2025學(xué)年高二地理期中考試模擬試卷【人教版選擇性必修一第一至三章】
- 2023年中國鐵塔招聘考試真題
- 人教版(2024新版)七年級上冊英語Unit 3 單元測試卷(筆試部分)(含答案)
- 江蘇省南京市六校聯(lián)考2024-2025學(xué)年高一上學(xué)期期中考試英語試卷(含答案含聽力原文無音頻)
- 2024年海南省發(fā)展控股限公司子公司招聘11人高頻難、易錯點500題模擬試題附帶答案詳解
評論
0/150
提交評論