版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、1-送孟浩然之廣陵 作者:李白 故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。 孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。譯文老朋友在黃鶴樓與我辭別,在鮮花爛漫的三月去往揚州。孤帆的影子遠去,在碧空中消逝,只看見浩浩蕩蕩的長江向天邊流去。2-子夜秋歌 作者:李白 長安一片月,萬戶搗衣聲。 秋風吹不盡,總是玉關情。 何日平胡虜,良人罷遠征。譯文秋月皎潔長安城一片光明,家家戶戶傳來搗衣的聲音。砧聲任憑秋風吹也吹不盡,聲聲總是牽系玉關的情人。什么時候才能把胡虜平定,丈夫就可以不再當兵遠征。3-送友人 作者:李白青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里征。浮云游子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。注釋郭:古代在城外
2、修筑的一種外墻。白水:清澈的水。一:助詞,加強語氣。名做狀。別:告別。征:遠行。蓬:古書上說的一種植物,干枯后根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“孤蓬”喻指遠行的朋友。浮云,飄動的云。游子,離家遠游的人。茲:聲音詞。此。蕭蕭:馬的呻吟嘶叫聲。班馬:離群的馬,這里指載人遠離的馬。班,分別;離別,一作“斑”。譯文青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。4-早發(fā)白帝城 作者:李白朝辭白帝彩云間,
3、千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。注釋發(fā):啟程。白帝城:故址在今重慶市奉節(jié)縣白帝山上。朝:早晨。辭:告別。彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。江陵:今湖北荊州市。還:歸;返回。猿:猿猴。啼:鳴、叫。?。和OⅰHf重山:層層疊疊的山,形容有許多。譯文清晨我告別高入云霄的白帝城,江陵遠在千里船行只一日時間。兩岸猿聲還在耳邊不停地啼叫,不知不覺輕舟已穿過萬重青山。5-贈汪倫作者: 李白李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。注釋踏歌:民間的一種唱歌形式,一邊唱歌,一邊用腳踏地打拍子,可以邊走邊唱。桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里。一統(tǒng)
4、志謂其深不可測。深千尺: 人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運用了夸張的手法(潭深千尺不是實有其事)寫深情厚誼,十分動人。不及:不如。譯文李白坐上小船剛剛要離開,忽然聽到岸上傳來告別的歌聲。即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪倫送別我的一片情深。6-望廬山瀑布作者: 李白日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天注釋廬山:在江西省九江市南,是我國著名的風景區(qū)。香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng)?;\罩著云煙而得名。掛前川:掛在前面的水面上。九天:古代傳說天有九重,九天是天的最高層。譯文香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直
5、落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。7-靜夜思年代: 唐 作者: 李白床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。注釋靜夜思:靜靜的夜里,產(chǎn)生的思緒 。床: 一指井臺。二指井欄。三“床”即“窗”的通假字。 四取本義,即坐臥的器具,五馬未都等認為,床應解釋為胡床。疑:好像。舉頭:抬頭。譯文明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉(xiāng)。8-將進酒作者:李白君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復
6、來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停。與君歌一曲,請君為我側耳聽。鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不愿醒。古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。注釋將進酒:屬樂府舊題。將(qing):請。 君不見:樂府中常用的一種夸語。君:你,此為泛指。天上來:黃河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,故稱。高堂:高大的廳堂。另譯為父母。朝:早晨。青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)。得意:適意高興的時候。會須:正應當。盡歡:縱情歡樂。千金:大量錢財。還復來:還會再來。且為
7、樂:姑且作樂。岑夫子:指岑(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。杯莫停:一作“君莫?!?。與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。傾耳聽:一作“側耳聽”。傾耳:表示注意去聽。鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。饌(zhuàn)玉:形容食物如玉一樣精美。饌,食物。玉,像玉一般美好。不愿醒:也有版本為“不用醒”或“不復醒”。陳王:指陳思王曹植。平樂:平樂觀,宮殿名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。恣(zì):縱情任意。謔(xuè):玩笑。言少錢:一作“言錢少”。徑須:干脆,只管,盡管。沽(g):這里指買。五花馬:指名貴的馬。千金裘:價值千金
8、的皮衣。將出:拿去。爾:你們,指岑夫子和丹丘夫。銷:同“消”。萬古愁:無窮無盡的愁悶。圣賢:一般指圣人賢士,又另指古時的酒名。譯文你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。你沒見那年邁的父母,對著明鏡感嘆自己的白發(fā)。早晨還是滿頭的黑發(fā),怎么才到傍晚就變成了雪白一片。(所以)人生得意之時就應當縱情歡樂, 不要讓這金杯無酒空對明月。每個人的出生都一定有自己的價值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!岑夫子和丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下來。讓我來為你們高歌一曲,請你們?yōu)槲覂A耳細聽:整天吃山珍海味的
9、豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不愿清醒。自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。陳王曹植當年宴設平樂觀的事跡你可知道,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。主人呀,你為何說我的錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧。讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!9-望岳 作者:杜甫 岱宗夫如何,齊魯青未了。 造化鐘神秀,陰陽割昏曉。 蕩胸生層云,決眥入歸鳥。 會當凌絕頂,一覽眾山小。 注釋岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱“岱宗”。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山,這里
10、指對泰山的尊稱。夫:讀“fú”。句首發(fā)語詞,無實在意義,語氣詞,強調(diào)疑問語氣。如何:怎么樣。齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。原是春秋戰(zhàn)國時代的兩個國名,在今山東境內(nèi),后用齊魯代指山東地區(qū)。青未了:指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。青:指蒼翠、翠綠的美好山色。未了:不盡,不斷。造化:大自然。鐘:聚集。神秀:天地之靈氣,神奇秀美。陰陽:陰指山的北面,陽指山的南面。這里指泰山的南北。割:分??鋸埖恼f法。此句是說泰山很高,在同一時間,山南山北判若早晨和晚上?;钑裕狐S昏和早晨。極言泰山之高,山南山北因之判若清曉與黃昏,明暗迥然不同。蕩胸:心胸搖蕩。曾:同
11、“層”,重疊。決眥(zì):眥:眼角。眼角(幾乎)要裂開。這是由于極力張大眼睛遠望歸鳥入山所致。決:裂開。入:收入眼底,即看到。會當:終當,定要。凌:登上。凌絕頂,即登上最高峰。?。盒稳菰~的意動用法,意思為“以為小,認為小”。譯文泰山到底怎么樣?在齊魯大地上,那青翠的山色沒有盡頭。大自然把神奇秀麗的景色都匯聚于泰山,山南和山北的天色被分割為一明一暗兩部分。冉冉升起的云霞蕩滌我的心靈,睜大眼睛追蹤那暮歸的鳥兒隱入山林,眼角好像要裂開一樣。一定要登上泰山的最高峰,俯瞰那眾山,而眾山在我眼中是多么的渺小。登上最高峰,把周圍矮小的群山們,一覽無余。10-登高 作者:杜甫 風急天高猿嘯哀,渚清
12、沙白鳥飛回 無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。 萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。 艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。注釋登高:農(nóng)歷九月九日為重陽節(jié),歷來有登高的習俗。猿嘯哀:指長江三峽中猿猴凄厲的叫聲。渚(zh):水中的小洲;水中的小塊陸地。鳥飛回:鳥在急風中飛舞盤旋。回:回旋。落木:指秋天飄落的樹葉。蕭蕭:風吹落葉的聲音。萬里:指遠離故鄉(xiāng)。常作客:長期漂泊他鄉(xiāng)。百年:猶言一生,這里借指晚年。艱難:兼指國運和自身命運。苦恨:極恨,極其遺憾。苦,極。繁霜鬢:增多了白發(fā),如鬢邊著霜雪。 繁,這里作動詞,增多。潦倒:衰頹,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:新近停止。重陽登高,例應喝酒。杜甫晚年因肺病
13、戒酒,所以說“新停”。譯文風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。 悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。 歷盡了艱難苦恨白發(fā)長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。11-絕句作者:杜甫兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船注釋西嶺:西嶺雪山。千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。泊:停泊。東吳:古時候吳國的領地。萬里船:不遠萬里開來的船只。譯文兩只黃鸝在柳枝上鳴叫,一行白鷺在天空中飛翔。窗口可以看見西嶺千年不化的積雪, 門口停泊著從東吳萬里迢迢開來的船只。12-春夜喜
14、雨 好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑云俱黑,江船火獨明。曉看紅濕處,花重錦官城注釋知:明白,知道。乃:就。發(fā)生:萌發(fā)生長。潛:暗暗地,悄悄地。潤物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。野徑:田野間的小路。曉:天剛亮的時候。紅濕處:指有帶雨水的紅花的地方。花重(zhòng):花因為飽含雨水而顯得沉重。錦官城:成都的別稱。譯文春雨知道適應季節(jié),當萬物萌發(fā)生長時,它伴隨著春風,在夜晚偷偷地及時降臨,滋潤萬物又細微無聲。郊野的小路和空中的云朵躲在黑暗之中,江上漁船的燈火卻格外明亮。待到天明,看那細雨滋潤的紅花,映著曙光分外鮮艷,飽含雨露的花朵開滿了錦官城。13-草作者:白居易離離原上草
15、,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風吹又生。遠芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。注解離離:歷歷,分明的樣子。遠芳:伸展到遠處的草。萋萋:茂盛的樣子。譯文古原上的野草亂生亂長,每年春來茂盛秋來枯黃。任憑野火焚燒不盡不滅,春風一吹依舊蓬勃生長。遠處芳草掩沒古老驛道,延至荒城一片翠綠清朗。春綠草長又送游子遠去,萋萋亂草可比滿腹離傷。14-錢塘湖春行 作者:白居易孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊蔭里白沙堤注釋錢塘湖:即杭州西湖。孤山寺:南北朝時期陳文帝(559566)初年建,名承福,宋時改名廣化。孤山:在西湖的里
16、、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所筑。唐貞元(公元785804年)中,賈全出任杭州刺史,于錢塘湖建亭。人稱“賈亭”或“賈公亭”,該亭至唐代末年。水面初平:湖水才同堤平,即春水初漲。初:在古漢語里用作副詞,常用來表示時間,是指剛剛。云腳:這里指低垂的云。早鶯:初春時早來的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉(zhuǎn)動聽。爭暖樹:爭著飛到向陽的樹枝上去。暖樹:向陽的樹。新燕:剛從南方飛回來的燕子。啄:銜取。亂花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。淺草:淺綠色的草。才能:剛夠上。沒:遮沒,蓋沒。湖東:以孤山為參照物。行不足:百游不
17、厭。足,滿足。陰:同“蔭”,指樹蔭。譯文從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云低垂,同湖面上的波瀾連成一片。幾處早出的黃鶯爭著飛向陽光溫暖的樹木上棲息,誰家新來的燕子銜著泥在筑巢。繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。我最喜愛西湖東邊的美景,總觀賞不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。15-暮江吟作者:白居易一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。注釋暮江吟:黃昏時分在江邊所作的詩。吟,古代詩歌的一種形式。殘陽:快落山的太陽的光。也指晚霞。瑟瑟:原意為碧色珍寶,此處指碧綠色 。可憐:可愛。九月初三:農(nóng)歷九月初三的時候。真珠:即珍珠。
18、月似弓:峨眉月,其彎如弓。譯文一道殘陽倒影在江面上,陽光照射下,波光粼粼,一半呈現(xiàn)出深深的碧色,一半呈現(xiàn)出紅色。更讓人憐愛的是九月涼露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒真的珠子,一彎新月仿佛是一張精巧的弓。表達了人熱愛自然、熱愛祖國江河的感情。16-渭城曲作者:王維渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。注解、渭城:就是咸陽,現(xiàn)今陜西省西安市。、浥:濕潤。、客舍:旅館。、柳色:柳象征離別。、陽關:古關名,在甘肅省敦煌西南,由于在玉門關以南,故稱陽關,是出塞必經(jīng)之地。譯文渭城早晨一場春雨沾濕了輕塵,客舍周圍青青的柳樹格外清新。老朋友請你再干一杯餞別酒吧,出了陽關西路再也沒有老
19、友人。17-相思作者:王維紅豆生南國,春來發(fā)幾枝?愿君多采擷,此物最相思。注釋、紅豆:又名相思子,一種生在嶺南地區(qū)的植物,結出的籽象豌豆而稍扁,呈鮮紅色。、采擷:采摘。譯文晶瑩閃亮的紅豆,產(chǎn)于嶺南;春天來了,該長得葉茂枝繁。愿你多多采摘它,嵌飾佩帶;這玩藝兒,最能把情思包涵!18-山居秋暝 作者:王維空山新雨后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。注釋暝(míng):日落,天色將晚。空山:空曠,空寂的山野。新:剛剛。清泉石上流:寫的正是雨后的景色。竹喧:竹林中笑語喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。浣(huàn)女:洗衣服
20、的姑娘。浣:洗滌衣物。隨意:任憑。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。王孫:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人。留:居。譯文空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。19-春曉作者: 孟浩然春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。注釋不覺曉:不知不覺天就亮了。曉:早晨,天明,天剛亮的時候。聞:聽見。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲?!耙箒怼本洌阂蛔鳌坝蛞癸L”?!盎洹本洌阂蛔鳌盎錈o多少”。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。
21、譯文春夜酣睡天亮了也不知道,醒來只聽到到處有鳥兒啼叫。想起昨夜里風聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?20-宿建德江作者: 孟浩然移舟泊煙渚,日暮客愁新。野曠天低樹,江清月近人。注釋移舟:劃動小船。泊:停船靠岸。煙渚(zh):指江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:一作“幽”。渚:水中小塊陸地??停褐缸髡咦约?。愁:為思鄉(xiāng)而憂思不堪。野:原野。曠:空闊遠大。天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。月近人:倒映在水中的月亮好像來靠近人。 譯文把小船??吭跓熿F迷蒙的小洲,日暮時分新愁又涌上客子心頭。曠野無邊無際遠天比樹還低沉,江水清清明月來和人相親相近21-過故人莊 作者:孟浩然 故人具雞黍,邀我至田家。 綠樹村邊
22、合,青山郭外斜。 開軒面場圃,把酒話桑麻。 待到重陽日,還來就菊花。注釋過:拜訪。故人莊:老朋友的田莊。莊,田莊。具:準備,置辦。雞黍:指農(nóng)家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。黍(sh):黃米,古代認為是上等的糧食。邀:邀請。至:到。合:環(huán)繞。郭:古代城墻有內(nèi)外兩重,內(nèi)為城,外為郭。這里指村莊的外墻。斜(xiá):傾斜。開:打開,開啟。軒:窗戶。面:面對。場圃:場,打谷場、稻場;圃,菜園。把酒:端著酒具,指飲酒。把:拿起。端起。話桑麻:閑談農(nóng)事。桑麻:桑樹和麻。這里泛指莊稼。重陽日:指夏歷的九月初九。古人在這一天有登高、飲菊花酒的習俗。還(huán):返,來。就菊花:指飲
23、菊花酒,也是賞菊的意思。就,靠近,指去做某事。譯文老朋友準備好了黃米飯和雞肉,邀請我到他的農(nóng)舍做客。翠綠的樹木環(huán)繞著小村子,村子四周青山橫斜。打開窗子,面對的是打谷場和菜園。我們舉杯歡飲,談論著今年莊稼的長勢。等到重陽節(jié)的那一天,我還要再來與你品嘗著菊花酒。22-九月九日憶山東兄弟 作者:王維獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。注釋九月九日:即重陽節(jié)。憶:想念。山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以稱山東。異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。 為異客:作他鄉(xiāng)的客人。佳節(jié):美好的節(jié)日。登高:古有重陽節(jié)登高的風俗。茱萸(zhyú):一種香草,即草決明。譯
24、文我獨自漂泊在外作異鄉(xiāng)之客,每逢佳節(jié)到來加倍思念親人。遙想家鄉(xiāng)兄弟們登高的時候,遍插茱萸時唯獨少我一個人。23-登鸛雀樓 作者:王煥之白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。注釋白日:太陽。依:依傍。盡:消失。 這句話是說太陽依傍山巒沉落。欲:想要得到某種東西或達到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。窮:盡,使達到極點。千里目:眼界寬闊。更:再。譯文夕陽依傍著西山慢慢地沉沒,滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。若想把千里的風光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。24-出塞 作者:王昌齡秦時明月漢時關,萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬渡陰山。注釋但使:只要。不教:不叫,不讓。教,讓。
25、胡馬:指侵擾內(nèi)地的外族騎兵。度:越過。譯文依舊是秦漢時期的明月和邊關,守邊御敵鏖戰(zhàn)萬里征人未回還。倘若龍城的飛將李廣如今還在,絕不許匈奴南下牧馬度過陰山25-山行作者:杜牧遠上寒山石徑斜,白云生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。注釋山行:在山中行走。遠上:登上遠處的。寒山:深秋季節(jié)的山。石徑:石子的小路。斜:此字讀xiá ,為傾斜的意思。深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在云霧繚繞的的深處; “生”可理解為在形成白云的地方)車:轎子。坐:因為。霜葉:楓樹的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。楓林晚:傍晚時的楓樹林。紅于:比更紅,本文指霜葉紅于二月花譯文一條彎彎曲曲的小路蜿蜒伸向
26、山頂,在白云飄浮的地方有幾戶人家。停下來欣賞這楓林的景色,那火紅的楓葉比江南二月的花還要紅。26-清明 作者:杜牧清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。注釋紛紛:形容多。欲斷魂:形容傷感極深,好像靈魂要與身體分開一樣。斷魂:神情凄迷,煩悶不樂。借問:請問。譯文清明節(jié)這天細雨紛紛,路上遠行的人好像斷魂一樣迷亂凄涼。問一聲牧童哪里才有酒家,他指了指遠處的杏花村。27-江雪作者: 柳宗元千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。注釋絕:無,沒有。萬徑:虛指,指千萬條路。人蹤:人的腳印。孤:孤零零。蓑笠(su lì):蓑衣和斗笠笠:用竹篾編成的帽子。(“蓑”
27、,古代用來防雨的衣服;“笠” ,古代用來防雨的帽子。)獨:獨自。譯文所有的山,飛鳥全都斷絕;所有的路,不見人影蹤跡。江上孤舟,漁翁披蓑戴笠;獨自垂釣,不怕冰雪侵襲。28-尋隱者不遇作者:賈島松下問童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。注釋尋:尋訪。隱者:隱士,隱居在山林中的人。古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。一般指的是賢士。不遇:沒有遇到,沒有見到。童子:沒有成年的人,小孩。在這里是指“隱者”的弟子、學生。言:回答,說。云深:指山上的云霧。處:行蹤,所在。譯文我問樹下小書童,他說師傅去采藥。一定就在這山中,林深云密找不到。29-回鄉(xiāng)偶書作者:賀知章少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。兒童相
28、見不相識,笑問客從何處來。注釋老大:年紀大了,老了。鄉(xiāng)音:家鄉(xiāng)的口音。鬢毛:額角邊靠近耳朵的頭發(fā)。衰(cu):減少,疏落。譯文我在年少時外出,到了遲暮之年才回故鄉(xiāng)。我口音雖未改變,但我那雙鬢卻已經(jīng)斑白。所有兒童們看見我,都沒有一個認識我的;他們笑著互相問問:這客人是從哪里來呀?30-江南逢李龜年作者:杜甫岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞正是江南好風景,落花時節(jié)又逢君。注釋李龜年:唐朝開元、天寶年間的著名樂師,擅長唱歌。岐王:唐玄宗李隆基的弟弟, 名叫李范,以好學愛才著稱,雅善音律。尋常:經(jīng)常。崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書令崔湜的弟弟。玄江南:這里指今湖南省一帶。落花時節(jié):暮春,通常指陰歷三
29、月。. 君:指李龜年。譯文當年在岐王宅里,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術。沒有想到,在這風景一派大好的江南;正是落花時節(jié),能巧遇你這位老相熟。 31-楓橋夜泊作者:張繼月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船注釋楓橋:在今蘇州市閶門外。夜泊:夜間把船??吭诎哆?。烏啼:一說為烏鴉啼鳴,一說為烏啼鎮(zhèn)。霜滿天:霜,不可能滿天,這個“霜”字應當體會作嚴寒;霜滿天,是空氣極冷的形象語。江楓:一般解釋作“江邊楓樹”,江指吳淞江,源自太湖漁火:通常解釋,“魚火”就是漁船上的燈火;也有說法指“漁火”實際上就是一同打漁的伙伴。對愁眠:伴愁眠之意,此句把江楓和漁火二詞擬人
30、化。姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。.譯文月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。32-錦瑟作者:李商隱錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當時已惘然注釋(1)錦瑟:裝飾華美的瑟。瑟:撥弦樂器,通常二十五弦。(2)無端:猶何故。怨怪之詞。(3)五十弦:這里是托古之詞。作者的原意,當也是說錦瑟本應是二十五弦。譯文錦瑟呀,你為何竟有五十條弦?每弦每節(jié),都令人懷思黃金華年。我心如莊子,為蝴蝶曉夢而迷惘;又如望帝化杜鵑,寄托春心哀怨。滄海
31、明月高照,鮫人泣淚皆成珠。藍田紅日和暖,可看到良玉生煙。悲歡離合之情,豈待今日來追憶,只是當年卻漫不經(jīng)心,早已惘然。讀者盡管難以明了錦瑟詩的思想內(nèi)容,但那可供神游的詩境,卻很容易在腦子里浮現(xiàn)。33-出塞作者:王之渙黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。遠上:遠遠向西望去。黃河遠上:遠望黃河的源頭。“河”一作“沙”,“遠”一作“直”。孤城:指孤零零的戍邊的城堡。仞:古代的長度單位,一仞相當于七尺或八尺(約等于213厘米或264cm厘米)。羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。何須:何必。楊柳:折楊柳曲。古詩文中常以楊柳喻送別情事。詩經(jīng)小雅采
32、薇:“昔我往矣,楊柳依依?!北背瘶犯慕菣M吹曲有折楊柳枝,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒?!倍龋捍档竭^。玉門關:漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。六朝時關址東移至今安西雙塔堡附近。縱目望去,黃河漸行漸遠,好像奔流在繚繞的白云中間,就在黃河上游的萬仞高山之中,一座孤城玉門關聳峙在那里,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,原來玉門關一帶春風是吹不到的啊!34- -鹿柴作者:王維空山不見人,但聞人語響。返影入深林,復照青苔上。詞句注釋.鹿柴(zhài):王維輞川別墅之一(在今陜西
33、省藍田縣西南)。柴:通“寨”、“砦”,用樹木圍成的柵欄。.但:只。.返景(yng):同“返影”,太陽將落時通過云彩反射的陽光。.復:又。3-4 .白話譯文山中空曠寂靜看不見人,只聽得說話的人語聲響。夕陽的金光直射入深林,又照在幽暗處的青苔上。35-涼州詞作者:王翰葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回?詞語注釋涼州詞:唐樂府名,屬近代曲辭,又作涼州曲,即涼州地區(qū)流行歌曲的歌詞。郭茂倩樂府詩集卷七十九近代曲辭載有涼州歌,并引樂苑云:“涼州,宮調(diào)曲,開元中西涼府都督郭知運進”。涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威縣)。夜光杯:據(jù)海內(nèi)十洲記記載,夜光杯為周穆王時西胡所
34、獻之寶。相傳用白玉精制成,因“光明夜照”得名。這里用作酒杯的美稱。夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明。它和葡萄酒都是西北地區(qū)的特產(chǎn)。這里指精美的酒杯。2 欲:將要。琵琶:彈撥樂器,這里指作戰(zhàn)時用來發(fā)出號角的聲音時用的。催:催飲。即楊炯送臨津房少府詩"弦奏促飛觴"之意。沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰(zhàn)場。君:你。白話譯文精美的酒杯盛著甘醇的葡萄美酒,將要喝的時候琵琶聲響了起來,韻律使人心潮澎湃。開懷暢飲吧,就算是醉倒沙場,諸位也請不要見笑,自古征戰(zhàn)沙場的人有幾個能活著回去的?36-詠柳 作者: 賀知章 碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。 不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。詩句譯文
35、高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動的綠色絲帶。這細細的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月里溫暖的春風,它就像一把靈巧的剪刀37-題都城南莊 作者:崔護去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。 白話譯文去年的今天,正是在長安南莊的這戶人家門口,姑娘你那美麗的面龐和盛開的桃花交相輝映,顯得分外緋紅。時隔一年的今天,故地重游,姑娘你那美麗的倩影,已不知去了哪里,只有滿樹桃花依然笑迎著和煦的春風38-憶江南江南好-作者: 白居易江南好,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍,能不憶江南。39-登幽州臺歌作者:陳子昂 前不見古人,后不見來者。
36、 念天地之悠悠,獨愴然而涕下白話譯文往前不見古代招賢的圣君,向后不見后世求才的明君。只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。340-春詞作者:劉禹錫新妝宜面下朱樓,深鎖春光一院愁。行到中庭數(shù)花朵,蜻蜓飛上玉搔頭。 白話譯文濃妝艷抹打扮一新下紅樓,深深庭院春光雖好只添愁。走到庭中查數(shù)新開的花朵,蜻蜓有情飛到了玉簪上頭。41-聲聲慢作者: 李清照 尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得! 白話譯文苦
37、苦地尋尋覓覓,卻只見冷冷清清,怎不讓人凄慘悲戚。乍暖還寒的時節(jié),最難保養(yǎng)休息。喝三杯兩杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒風急襲?一行大雁從眼前飛過,更讓人傷心,因為都是舊日的相識。園中菊花堆積滿地,都已經(jīng)憔悴不堪,如今還有誰來采摘?冷清清地守著窗子,獨自一個人怎么熬到天黑?梧桐葉上細雨淋漓,到黃昏時分,還是點點滴滴。這般情景,怎么能用一個“愁”字了結!1 9 42-醉花陰薄霧濃云愁永晝作者: 李清照 薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸。佳節(jié)又重陽,玉枕紗櫥,半夜涼初透。東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。 作品譯文薄霧彌漫,云層濃密,日子過得愁煩,龍涎香在金獸香爐中繚裊。又到了重陽
38、佳節(jié),臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。在菊花邊飲酒直到黃昏以后,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。莫要說清秋不讓人傷神,西風卷起珠簾,簾內(nèi)的人兒比那黃花更加消瘦。2 43-浣溪沙作者: 晏殊 一曲新詞酒一杯。去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回。無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。白話譯文聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時再回來?那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識,在小園的花徑上獨自徘徊。3 44-浪淘沙朝代:宋代 作者: 歐陽修 把酒祝東風,且共從容。垂楊紫陌洛城東??偸钱敃r攜手處,游遍芳叢。聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅??上髂昊ǜ?,知與
39、誰同?作品譯文端起酒杯向東方祈禱,請你再留些時日不要一去匆匆。洛陽城東垂柳婆娑的郊野小道,就是我們?nèi)ツ陻y手同游的地方,我們游遍了姹紫嫣紅的花叢。歡聚和離散都是這樣匆促,心中的遺恨卻無盡無窮。今年的花紅勝過去年,明年的花兒將更美好,可惜不知那時將和誰相從?4 45-蝶戀花作者: 歐陽修 庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數(shù)。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺路。雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。 作品譯文深深的庭院不知有多深?一排排楊柳堆起綠色的云,一重重簾幕多得難以計數(shù)。華車駿馬如今在哪里游冶,被高樓擋住,望不到不見章臺路。風狂雨驟的暮春三月,時近黃昏掩起門戶,卻
40、沒有辦法把春光留住。我淚眼汪汪問花,花默默不語,只見散亂的落花飛過秋千去。4 46-水調(diào)歌頭丙辰中秋作者: 蘇軾 明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間? 轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。作品譯文丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍。明月從什么時候才開始出現(xiàn)的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,何年何月。我想要乘御清風回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下
41、清影,哪像是在人間。月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。1 47-西江月梅花作者: 蘇軾 骨那愁瘴霧,冰姿自有仙風。海仙時遣探芳叢。倒掛綠毛么鳳。素面翻嫌粉涴,洗妝不褪唇紅。高情已逐曉云空。不與梨花同夢。 白話譯文玉潔冰清的風骨是自然的,哪里會去理會那些瘴霧,它自有一種仙人的風度。海上之仙人時不時派遣來探視芬芳的花叢,那倒掛著綠羽裝點的鳳兒。它的素色面容施鉛粉還怕弄臟,就算雨雪
42、洗去妝色也不會褪去那朱唇樣的紅色。高尚的情操已經(jīng)追隨向曉云的天空,就不會想到與梨花有同一種夢想。4 49-永遇樂 京口北固亭懷古作者: 辛棄疾 千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。舞榭歌臺,風流總被,雨打風吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚州路。可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓。憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否?白話譯文歷經(jīng)千古的江山,再也難找到像孫權那樣的英雄。當年的舞榭歌臺還在,英雄人物卻隨著歲月的流逝早已不復存在。斜陽照著長滿草樹的普通小巷,人們說那是當年劉裕曾經(jīng)住過的地方?;叵氘斈?,他領軍北伐、收復失地的時候是何等威猛!然而劉裕的兒子劉義隆好大喜功,倉促北伐,卻反而讓北魏太武帝
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 政府公開招標合同范本
- 證券投資基金基金合同書
- 動火的安全規(guī)定范文(2篇)
- 初中校長辦職責模版(2篇)
- 科研經(jīng)費管理相關制度(2篇)
- 小學消防演練方案(二篇)
- 沼氣鼓風機安全操作規(guī)程范文(2篇)
- 五一勞動節(jié)文藝晚會活動方案(三篇)
- 學校聘用臨時工合同書
- 2025年度保險工作總結范文(2篇)
- 駕駛員資格申請表
- Module 6 Unit1 Can I have some sweets (說課稿)外研版(三起)英語四年級上冊
- 主要負責人重大隱患帶隊檢查表
- 《建筑施工模板安全技術規(guī)范》(JGJ 162-2008)
- 菜品作業(yè)指導書-06
- 小學勞動教育調(diào)查報告
- 電動叉車控制系統(tǒng)詳解帶電路圖
- JGJ-16--民用建筑電氣設計規(guī)范
- 義務教育數(shù)學課程標準(2022年版)
- 倉央嘉措詩全集
- 海洛斯操作手冊(說明書)
評論
0/150
提交評論