考研英語 高頻重點單詞翻譯下_第1頁
考研英語 高頻重點單詞翻譯下_第2頁
考研英語 高頻重點單詞翻譯下_第3頁
考研英語 高頻重點單詞翻譯下_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、這是一篇科普類文章,本文先指出科學(xué)界的普遍行為特征是探索萬物的共性,然后從自然科學(xué)和社會科學(xué)的角度具體說明這種特征,接下來以語言學(xué)家研究的例子說明:各學(xué)科試圖找到一個具有普遍指導(dǎo)意義的真理模式這種愿景自然好,但是尋求絕對的普遍性并不恰當(dāng),要正確對待事物的差異性。以下是本文中出現(xiàn)的10個高頻重點單詞,就讓我們一起來學(xué)習(xí)吧!1. 8evident 'vdnta. 明顯的;明白的【詞根記憶】:e-(out)+vid(看)+ent(形容詞性后綴)放在外面讓人看的明顯的;明白的【真題例句】:This tendency in the natural sciences has long been e

2、vident in the social sciences too. 自然科學(xué)的這種趨勢在社會科學(xué)領(lǐng)域也一直很明顯。 (2012年翻譯)2. 7diversity dvstin. 多樣性;差異【詞根記憶】:di(=bi-,兩個)+versi(=verse變化)+ty(名詞后綴)一個變成兩個多樣性;差異【短語搭配】:Ecosystem diversity 生態(tài)多樣性 ; 生態(tài)系統(tǒng)多樣性【真題例句】Darwinism seems to offer justification, for if all humans share common origins, it seems reasonable t

3、o suppose that cultural diversity could also be traced to more constrained beginnings. 達爾文學(xué)說似乎做出了合理的解釋,因為如果人類有著共同的起源,那么文化多樣性也能追溯到更有限的起源似乎就也是合理的了。 (2012年翻譯,47)3.11bias 'basn. 偏見;偏愛;斜紋 vt. 使存偏見 adj. 偏斜的 adv. 偏斜地【聯(lián)想記憶】:與“preference”同義【短語搭配】:Confirmation bias 證實偏見 ; 確認性偏見【真題例句】 The second, by Joshua

4、 Greenberg, takes a more empirical approach to universality, identifying traits (particularly in word order) shared by many languages, which are considered to represent biases that result from cognitive constraints. 由Joshua Greenberg做出的第二次努力,采用更為經(jīng)驗主義的方法研究語言的普遍性,確定了多種語言共有的特征(尤其是語法詞序方面),這些特征被認為是代表了由認知

5、局限導(dǎo)致的偏見。 (2012年翻譯,49)4. 4bewilderingb'wldradj. 使人困惑的;令人產(chǎn)生混亂的【詞根記憶】:be-(前綴:使)+wilder(迷路)+ing(形容詞后綴)使人迷路的使人困惑的;令人產(chǎn)生混亂的【真題例句】 Just as the bewildering variety of human courtship rituals might all be considered to be forms of sexual selection, perhaps the worlds languages, music, social and religious

6、 customs and even history are governed by universal features. 正如人類多種多樣的戀愛形式可能是性選擇行為的不同表現(xiàn)形式一樣,或許世界上的語言、音樂、社會習(xí)俗、宗教習(xí)俗,乃至歷史,也有普遍性的特征。 (2012年翻譯)5. 28capacity k'pæstæk'tvtn. 能力;容量;資格,地位;生產(chǎn)力【詞根記憶】:cap-(抓取)+acity(表示性質(zhì)或者狀態(tài)的名詞后綴)能夠握住的量、把握的能力(人的)才能,(物的)容量【短語搭配】:capacity for 的能力large/high capa

7、city 大容量environment capacity環(huán)境容量,環(huán)境負荷量;環(huán)境承載力【真題例句】The most famous of these efforts was initiated by Noam Chomsky, who suggested that humans are born with an innate language-acquisition capacity that dictates a universal grammar. 致力于該項研究的最知名人士是其發(fā)起人諾姆·喬姆斯基,他提出,人類天生具有內(nèi)在的能夠解釋普遍語法的語言習(xí)得能力。 (2012年翻譯)6

8、. 12arise 'razvi. 出現(xiàn);引起;起立【詞根記憶】:a(表強調(diào))+rise(上升,上漲)某種勢頭忽然上升出現(xiàn);引起;起立【真題例句】To filter out what is unique from what is shared might enable us to understand how complex cultural behaviour arose and what guides it in evolutionary or cognitive terms. 從共性中濾出個性,這或許能讓我們理解復(fù)雜的文化行為是如何產(chǎn)生的,并理解是什么從進化或認知的角度引導(dǎo)著它的

9、走向。 (2012年翻譯,48)7. 18phenomenon f'nmnnn. 現(xiàn)象;奇跡;杰出的人才【詞根記憶】:phen(想象,出現(xiàn))+o(象形,小球)+men(人)+on(在上面)想象人們都站在皮球上行走現(xiàn)象;奇跡杰出的人才【真題例句】Newtons laws of motion and Darwinian evolution each bind a host of different phenomena into a single explicatory framework. 無論是牛頓的運動定律,還是達爾文的進化論,無不是匯不同的現(xiàn)象于統(tǒng)一的解釋。 (2012年翻譯)8.

10、14sufficient s'fnta. 足夠的;充分的【詞根記憶】:suf(音變自super)+fic(做)+i(音節(jié)連接詞)+ent(形容詞后綴)做超多的足夠的;充分的【真題例句】 A few generative rules are then sufficient to unfold the entire fundamental structure of a language, which is why children can learn it so quickly. 少量的語法生成規(guī)則就足以詮釋一門語言所有的最基本的結(jié)構(gòu),因此,兒童時期語言學(xué)起來會很快。 (2012年翻譯)9

11、. 2simplification ,smplf'kenn. 簡單化;單純化【詞根記憶】:simpli(simple簡單的)+i(無實意,音節(jié)連接詞)+fi(fy,動詞,為了)+cation(名詞后綴)為了變簡單簡單化單純化【短語搭配】:job simplification 工作簡單化 ; 工作簡化【真題例句】It is becoming less clear, however, that such a theory would be a simplification, given the dimensions and universes that it might entail. 可是,由于宇宙和空間維度有擴散性特點,該理論是否有簡化之嫌,就不太清楚了。 (2012年翻譯)10. 5dimension d'men()nn. 方面;數(shù) 維;尺寸;次元;容積 vt. 標出尺寸 a. 規(guī)格的【詞根記憶】:di(分開)+mens(測量)+ion(名詞后綴)分開測量維度【短語搭配】:third dimension 3D;立體感;栩栩如生【真題例句】It

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論