Wild China第一集中英文字幕-英語(yǔ)學(xué)習(xí)_第1頁(yè)
Wild China第一集中英文字幕-英語(yǔ)學(xué)習(xí)_第2頁(yè)
Wild China第一集中英文字幕-英語(yǔ)學(xué)習(xí)_第3頁(yè)
Wild China第一集中英文字幕-英語(yǔ)學(xué)習(xí)_第4頁(yè)
Wild China第一集中英文字幕-英語(yǔ)學(xué)習(xí)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩42頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、最后的隱世凈土The last hidden world中國(guó)China數(shù)世紀(jì)來(lái) 旅人傳誦著關(guān)于這片神奇土地For centuries, travellers to China have told tales of magical landscapes以及那些神奇生物的傳說(shuō)and surprising creatures中國(guó)文明是世界最古老的文明Chinese civilization is the world's oldest而如今是最宏博的and today it's largest那數(shù)十億的人民with well over a billion people現(xiàn)存超過(guò)五十個(gè)民族

2、It's home to more than 50 distinct ethnic groups以及各式各樣貼近自然的and a wide range of traditional life styles傳統(tǒng)生活方式often inclose partnership with nature我們都知道中國(guó)面對(duì)著著眾多社會(huì) 環(huán)境問(wèn)題We know that China faces immense social and environmental problems但這里也存在著令人窒息的美麗but there is great beauty here too中國(guó)有著世界最高峰China is

3、 home to the world's highest mountains,從無(wú)垠的炙熱沙漠vast deserts ranging from from searing hot到麻木大腦的寒冷地帶to mind numbing cold以及那蒸籠般的森林中steaming forests隱匿的各種珍稀生物harboring rare creatures天際下廣闊無(wú)垠的草原grassy plains beneath vast horizons以及富饒的熱帶海洋and rich tropical seas現(xiàn)在 我們第一次有機(jī)會(huì)Now, for the first time ever深入探

4、索這片偉大的土地we can explore the whole of this great country接觸棲息于此的珍奇生物meet some of the surprising and exotic creatures that live here目睹中國(guó)這片神奇土地上and consider the relationship of the people and wildlife of China人與野生世界的羈絆to the remarkable landscaping which they live這就是最原味的中國(guó)This is wild China僅以此獻(xiàn)給我們多災(zāi)多難但美麗依

5、舊的祖國(guó)For our troubled but drop-dead beautiful motherland我們的中國(guó)探索之旅始于南方的亞熱帶Our exploration of China begins in the warm subtropical south漓江的漁人和魚(yú)鳥(niǎo)棲坐在竹筏上On the Li River fishermen and birds perch on bamboo rafts這個(gè)組合已延續(xù)千年之久a partnership that goes back more than a thousand years這景致已為世人所熟悉This scenery is know

6、n throughout the world那是中國(guó)水墨永恒的主題a recurring motif in Chinese paintings和旅人永遠(yuǎn)的勝地and a major tourist attraction中國(guó)南部是片有英國(guó)國(guó)土The south of China is a vast area九倍之大的廣闊土地eight times larger than the UK這里It's a landscape of hills but also of water是山雨的國(guó)度這里一年之中有250天在降雨It rains here for up to 250 days a year

7、到處都是積水a(chǎn)nd standing water is everywhere在揚(yáng)子江的澇原In a floodplain of the Yangtse River黑尾鷸在泥濘中尋索著蟲(chóng)子black-tailed godwits probe the mud in search of worms并非只有野生動(dòng)物在這樣的環(huán)境下茁壯成長(zhǎng)But it isn't just wildlife that thrive in this environment沼澤般濕潤(rùn)肥沃的土地為作物家族最顯著的成員提供了最理想的環(huán)境the swampy ground provides ideal conditions

8、 for the remarkable member of the grass family這就是稻米rice中國(guó)有著至少8000年的稻米種植史The Chinese have been cultivating rice for at least 8 thousand years他們改變了這塊土地It has transformed the landscape對(duì)云南南部的農(nóng)民而言 冬末是個(gè)繁忙的季節(jié)Late winter in southern Yunnan is a busy time for local farmers因?yàn)樗麄円獮榧磳?lái)臨的春天整頓這片古老的稻田as they prepar

9、e the age-old paddy field ready for the coming spring元陽(yáng)縣的山坡以2000M之勢(shì)These hill slopes of Yuanyang county斜插于紅河谷地的河床plunge nearly 2000m to the floor of the Red River Valley包含了上千由原始刨掘工具所創(chuàng)造出的梯田each contains literally thousands of stack terraces carved out by hand using basic digging tools5000:05:07,400 -

10、> 00:05:12,000云南的梯田是中國(guó)最古老人類(lèi)耕作痕跡中Yunnan's rice terraces are among the oldest human structures in China5100:05:13,000 -> 00:05:15,400依舊被耕種使用的土地still ploughed as they always have been5200:05:15,800 -> 00:05:18,300正如千百年來(lái)的習(xí)俗一樣 by domesticated water buffaloes源自云南河谷的家養(yǎng)水牛承擔(dān)了耕作的重任whose ancestors

11、 originated in these very valleys這片人力開(kāi)拓的土地是工業(yè)化前中國(guó)最驚奇宏偉的壯景This man-made landscape is one of the most amazing engineering feats of preindustrial China似乎這里的每一寸土地It seems as if every square inch of land5600:06:03,200 -> 00:06:05,400都被打上了農(nóng)耕的痕跡has been pressed into cultivation5700:06:21,400 -> 00:06

12、:22,800當(dāng)薄暮降臨As evening approaches5800:06:23,300 -> 00:06:26,300另一場(chǎng)古老的儀式上演an age-old ritual unfolds現(xiàn)在是交配的季節(jié)It's the mating season雄禾田蛙們?yōu)榱宋愋远u(mài)力高鳴and male paddy frogs are competing for the attention of females但這并非總能為你吸引來(lái)關(guān)注的目光But it dosen't always pay to draw too much attention to youself中國(guó)池

13、鷺是個(gè)饕餮掠食者The Chinese Pond Heron is a crapulous predator就算在耕作過(guò)的稻田中央Even in the middle of a ploughed paddy field也會(huì)上演喙與爪的血腥劇目<i>nature is red in beak and claw或許這看上去像一場(chǎng)屠殺This may look like a slaughter但每只池鷺一次只能吞噬一只蛙but as each heron can swallow only one frog at a time此時(shí)剩余的多數(shù)派得以逃生并獲得了明日再度高歌的機(jī)會(huì)the vas

14、t majority will escape to croak another day元陽(yáng)縣這樣廣泛種植水稻的Terrace paddies like those of YunYang county are found across much of southern China梯田橫貫中國(guó)南部This whole vast landscape is dominated by rice cultivation苗族人在炎熱的貴州發(fā)展了高度發(fā)達(dá)的水稻種植In heated Guizhou province the Miao minority have developed a remarkable r

15、ice culture苗族人把木屋建立在陡峭低產(chǎn)的山壁上With every inch of fertile land given over to rice cultivation用其余每寸豐饒的土地來(lái)種植水稻the Miao build their wooden houses on the steepest and least productive hillsides所有東西在中國(guó)農(nóng)村都自有其用處In Chinese rural life everything has a use牛棚里的肥料在太陽(yáng)下曬干用作煮飯的燃料dried in the sun manure from the cowsh

16、eds would be used as cooking fuel中午時(shí)分 宋家人正飽餐以米和蔬菜為主的中飯It's midday and the Song family aretucking into a lunch of rice and vegetables老祖父宋古永置身于天倫之樂(lè)外Oblivious to the domestic chitchat尋思著重要的事情granddad Guyong Song has serious maters on his mind春季是稻禾生長(zhǎng)的伊始時(shí)節(jié)Spring is a start of the rice growing season莊

17、稼的長(zhǎng)勢(shì)決定了來(lái)年宋家人的生計(jì)the success of the crop will determin how well the family will eat next year因而選擇合適的時(shí)機(jī)進(jìn)行耕作是至關(guān)重要的so planting at the right time is critical時(shí)機(jī)的選擇取決于當(dāng)年的天氣情況The ideal date depends on what the weather will do this year而這些卻是永難估料的never easy to predict但是身邊就存在著貼心小幫手But there is some surprising h

18、elp at hand宋家廳堂房梁上的是一對(duì)剛從冬季遷徙中歸來(lái)的金腰燕On the cielling of the Song's living rooma pair of red-rumped swallow newly arrive from their winter migration他們正在為裝潢新一年度的宅邸而忙碌is busy fixing up last year's nest在中國(guó) 動(dòng)物們被賦予獨(dú)特的象征意義并被細(xì)心呵護(hù)In China animals are valued does much for their symbolic meaning as for m

19、any good they may do苗族人篤信成雙燕終身相伴不離不棄Miao people believe that swallow pairs remain faithful for life因此他們的存在被視為so their presence is a favor and a blessing幸福生活與美滿(mǎn)婚姻的象征bringing happiness to a marriage and good luck to a home如大多數(shù)苗人一樣 宋家起居室的窗子可以眺望見(jiàn)成片的梯田L(fēng)ike most Miao dwellings, the Song's living room

20、windows look out over the paddy fields從早春起 一扇窗子便為了方便燕子往返穿飛而敞開(kāi)From early spring, one of these windows is always left open to let the swallows come and go freely古老爹知曉每年燕子歸來(lái)的確切時(shí)間Each year granddad Gu knows the exact day the swallows return苗族人堅(jiān)信這些鳥(niǎo)兒的歸來(lái)預(yù)示著春季的來(lái)臨Miao people believe the birds arrival predic

21、ts the timing of a season ahead然而今年 他們姍姍來(lái)遲This year, they were late因而古老爹和其他族中長(zhǎng)老一致認(rèn)為今年的插秧應(yīng)當(dāng)推遲so Gu and the other community elders have agreed that rice planting should be delayed accordingly當(dāng)苗族人為了插秧而整備田地時(shí)As the Miao prepare their fields for planting燕子們或搜集修整巢穴用的泥巴the swallows collect mud to repair the

22、ir nests或穿越新耕的稻田追逐昆蟲(chóng)and chase after insects across the newly ploughed paddies最終 經(jīng)過(guò)了幾周的準(zhǔn)備Finally, after weeks of preparation這個(gè)預(yù)定種植的時(shí)刻來(lái)臨了the ordained time for planting has arrived首先 秧苗必須從苗床上連根拔起but first the seedlings must be uproot from the nursery beds扎成捆移植到高處山地and bundled up ready to be transported

23、 to their new paddy那嶄新的苗床上higher up the hillside宋家鄰里鄉(xiāng)親全員出動(dòng)幫助移植All the Song's neighbors have turned out to help with the transplanting這是一直來(lái)他們的集體協(xié)作方式It's how the community has always worked當(dāng)然一旦時(shí)刻來(lái)臨 宋家人也會(huì)做出相同行為來(lái)報(bào)恩when the time comes, the Songs will return the favor當(dāng)農(nóng)戶(hù)們忙碌在田埂間時(shí)While the farmers a

24、re busy in the fields飛燕們則銜著修整巢穴的材料來(lái)來(lái)往往the swallows fly back and forth with material for their nest人多力量大Many hands make light work插秧的整個(gè)過(guò)程只持續(xù)了僅一個(gè)多小時(shí)planting the new paddy takes a little more than an hour當(dāng)工作完成 農(nóng)戶(hù)們得以休息Job done, the villagers can relax至少在明天來(lái)臨之前at least until tomorrow然而對(duì)這些筑巢的飛鳥(niǎo)而言 修筑家園的宏大工

25、程But for the nesting swallows, the work of raising a family才剛剛開(kāi)始has only just begun新耕種的田地里In the newly planted fields白鷺在尋找食物little egrets hunt for foods稻田成了蟲(chóng) 魚(yú) 蝌蚪的樂(lè)園The rice paddy harbor tadpoles fish and insects而白鷺正好以此哺育幼鳥(niǎo)and egrets have chicks to feed重慶自然保護(hù)區(qū)建立于1996年This colony in Chongqing provinc

26、e is established in 1996當(dāng)成群的鳥(niǎo)兒安家在陽(yáng)光村后方的小竹林when a few dozen birds build nests in the bamboo grove behind YanGuang village當(dāng)?shù)厝藢⑵湟暈樾疫\(yùn)的使者Believing they were assigned of luck他們最初小心保護(hù)這些白鷺和他們的棲息地local people initially protected the egrets and the colony grove但當(dāng)村長(zhǎng)病重后他們的態(tài)度發(fā)生了轉(zhuǎn)變But their attitude change when t

27、he head of the village fell ill當(dāng)政府開(kāi)始介入保護(hù)鳥(niǎo)群時(shí)They blame the birds and were all set to destroy their nests他們開(kāi)始敵視?shū)B(niǎo)群并著手摧毀巢穴when the local government stepped in to protect them易彎曲的竹子或許并非安家的最佳場(chǎng)所Bendy bamboo may not be the safest nesting place但至少這些小家伙們不會(huì)成為捕食者的腹中餐but at least these youngsters won't end u

28、p at someone's dinner這些小家伙剛從母親嘴里分得美食These chicks have just had a meal delivered by their mom對(duì)新生的小嘴著實(shí)是一大挑戰(zhàn)quite a challenge for litter beaks介于他們的棲息地是受保護(hù)的Providing their colonies are protected像白鷺這樣的候鳥(niǎo)是少數(shù)直接從發(fā)達(dá)的水稻種植中獲益的鳥(niǎo)類(lèi)wading birds like egrets are among the few wild creatures which benefit directl

29、y from intensive rice cultivation水稻生長(zhǎng)需要大量的水Growing rice needs lots of water但即便是在多雨的南方 有些土地也面臨缺水的危機(jī)but even in the rainy south, there are landscapes where water is surprisingly scarce相當(dāng)于法國(guó)和西班牙國(guó)土加起來(lái)那么大This vast area of southwest China的中國(guó)西南的廣闊土地the size of France and Spain combined因?yàn)橥鹑绫桓稍镏锌盏墓鹊馗綦x開(kāi)來(lái)的巨大蛋盒

30、般is famous for its clusters of conical hills連綿的錐形山脈而聞名于世like giant upturned egg carton seperated by dry empty valleys這就是喀斯特地貌This is the karst石灰石地貌儼然成為南部中國(guó)的標(biāo)志性特征a limestone terrain which has become the defining image of southern China喀斯特地貌通常以突起的裸巖狀態(tài)分布Karst landscapes are often studded with rocky out

31、crops這迫使當(dāng)?shù)剞r(nóng)民只得在破碎的小塊土地上耕作forcing local farmers to cultivate tiny fields當(dāng)?shù)厝耸侵袊?guó)最貧窮的居民之一The people who live here are among the poorest in China在毗鄰的云南省In neighboring Yunnan province遍布著石灰石limestone rocks have taken over entirely這就是著名的石林This is the famous Stone Forest無(wú)數(shù)年侵蝕作用的產(chǎn)物the product of countless yea

32、rs of erosion造就了無(wú)數(shù)的狹道與巔峰producing a maze of deep gullets and sharp-edged pinnacles石灰石有一個(gè)獨(dú)性 那就是能被雨水分解Limestone has a strange property that is dissolves in rain water在數(shù)千年的漫長(zhǎng)光陰中 水的侵蝕深入到巖床的心臟地帶Over many thousands of years, water has corrode its way deep into the heart of the bedrock itself這一自然奇觀成為了著名的旅游

33、景點(diǎn)This natural wonder has a famous tourist spot每年的訪客數(shù)量多達(dá)200萬(wàn)人receiving close to 2 million visitors each year中國(guó)人特別喜好奇形怪狀的巖石The Chinese are fond of curiously shaped rocks并以為嶙峋怪石冠上千奇百怪的名字為樂(lè)and many have been given fanciful names但沒(méi)人來(lái)猜測(cè)這個(gè)塊怪石的名字No prices for guessing what this one is called但百聞不如置身這片奇妙山地親身

34、一見(jiàn)But there is more to this landscape than meets the eye在中國(guó)醒目的喀斯特地貌下China has literally thousands of mysterious caverns15700:17:04,800 -> 00:17:07,600隱匿著無(wú)數(shù)的神秘洞穴concealed beneath the visible landscape of the karst15800:17:08,700 -> 00:17:12,400這些隱秘世界大多不為世人所知Much of this hidden world has never b

35、een seen by human eyes15900:17:12,700 -> 00:17:16,000而現(xiàn)在他們將被展現(xiàn)在世人眼前And it's only just now being explored16000:17:24,100 -> 00:17:27,000奇險(xiǎn)洞穴中再現(xiàn)了一場(chǎng)終極的探險(xiǎn)For a growing band of intrepid young Chinese explorers16100:17:27,300 -> 00:17:32,000主角是一群日漸成長(zhǎng) 初生牛犢般的年輕探險(xiǎn)家caves represent the ultimate ad

36、venture16200:17:34,300 -> 00:17:37,400探索一個(gè)洞穴 猶如一場(chǎng)穿越時(shí)空的探險(xiǎn)Exploring a cave is like taking the journey through time16300:17:37,800 -> 00:17:42,400常年積水叮咚伴隨著無(wú)止境般的旅途a journey which endless raindrops would have followed over countless centuries16400:17:53,400 -> 00:17:55,600水滴潺潺落下Fed by countless

37、drips and trickles16500:17:56,000 -> 00:17:59,500地下河流深切入巖the subterranean river carves ever deeper into the rock16600:18:09,600 -> 00:18:13,000石灰?guī)r河床將洞穴的河道分割成千溝萬(wàn)壑The cave river's course is channeled by the beds of limestone16700:18:13,600 -> 00:18:18,000石灰?guī)r薄弱處被河水沖刷差距的陡坡處水量激增A weakness in

38、 the rock can not allow the river to increase its gradient flowrate16800:18:18,160 -> 00:18:22,600為洞穴探險(xiǎn)帶來(lái)相當(dāng)?shù)奶魬?zhàn)providing a real challenge for the cave explorers16900:19:02,400 -> 00:19:05,600水流到達(dá)地下水位后便停止下流The downward rushes halted when the water table is reached17000:19:06,600 -> 00:19:10,8

39、00這里緩緩流動(dòng)的河流切割出一條圓形隧道Here the slow flowing river carves tunnels with a more rounded profile17100:19:15,800 -> 00:19:19,600這靜謐的世界是穴居魚(yú)的家This tranquil world is home to specialized cave fishes17200:19:20,400 -> 00:19:22,700比如無(wú)目金鲃like the eye-less Golden Barb17300:19:24,000 -> 00:19:27,600中國(guó)或許擁有地

40、球上種類(lèi)最為繁多的China may have unique kinds of cave evolved fishes17400:19:27,900 -> 00:19:30,700洞穴進(jìn)化魚(yú)than anywhere else on Earth17500:19:35,400 -> 00:19:36,900在地下水位線(xiàn)Above the water table17600:19:37,200 -> 00:19:43,500遠(yuǎn)古洞穴溢滿(mǎn)的河水中充斥著石筍和鐘乳石ancient caverns abandoned by the river slowly fill up with st

41、alactites and stalagmites17700:19:48,120 -> 00:19:52,700含有沉積物的水流Stalactites form as trickling water deposites tiny quantities of rock17800:19:52,980 -> 00:19:55,400在千萬(wàn)年間“滴水成石”over hundreds or thousands of years17900:19:56,700 -> 00:20:01,500含有石灰質(zhì)的水滴落石床形成石筍Stalagmites grow up where lime laid

42、 and drips hit the cave floor18000:20:22,400 -> 00:20:27,000迄今為止被探索發(fā)掘的中國(guó)洞穴是中國(guó)大地上的九牛一毛So far, only a fraction of China's caves have been thoroughly prospected18100:20:27,200 -> 00:20:30,600而被發(fā)掘的洞穴不斷為我們展現(xiàn)地底奇觀and caves are constantly discovering new subterranean marvels18200:20:30,800 -> 0

43、0:20:36,200許多在后來(lái)被開(kāi)發(fā)成了商業(yè)景點(diǎn)many of which are subsequently developed into commercial show caves18300:20:44,250 -> 00:20:46,300探索者沿著洞穴河流出山谷的軌跡逃離了黑暗Finally escaping the darkness18400:20:46,700 -> 00:20:52,700在遠(yuǎn)離出發(fā)地的河谷the cave river and its human explorers emerge in a valley far from where their jou

44、rney began18500:20:53,600 -> 00:20:56,300這場(chǎng)冒險(xiǎn)拉上了帷幕or now the adventure is over18600:20:60,290 -> 00:21:02,000源自洞穴河流Rivers which issue from caves18700:21:02,100 -> 00:21:04,400為喀斯特地區(qū)提供了生命之泉are the key to survival in the karst country18800:21:04,990 -> 00:21:07,200貴州的垂直峽谷This vertical gorg

45、e in Guizhou province18900:21:07,500 -> 00:21:12,200成為了當(dāng)?shù)匾吧鷦?dòng)物的密集焦點(diǎn)is a focal point for the region's wildlife19000:21:26,150 -> 00:21:28,400這是世界上最珍稀的靈長(zhǎng)類(lèi)之一This is one of the world's rarest primates19100:21:29,600 -> 00:21:31,700白頰黑葉猴Francois's langur19200:21:33,000 -> 00:21:36,

46、200在中國(guó)他們只殘存于兩個(gè)南部省份In China, they survive in just two southern provinces19300:21:36,700 -> 00:21:38,600貴州與廣西Guizhou and Guangxi19400:21:39,220 -> 00:21:42,500多半棲息于崎嶇的石灰?guī)r地貌地帶always in ragged limestone terrains19500:21:44,400 -> 00:21:46,700正如大多數(shù)猴子一樣 他們是社會(huì)性生物L(fēng)ike most monkeys, they're soci

47、al creatures19600:21:47,400 -> 00:21:50,300并且他們樂(lè)于耗費(fèi)大把時(shí)間為彼此整理儀容and spend a great deal of time grooming each other19700:21:59,300 -> 00:22:05,300葉猴是個(gè)不折不扣以嫩芽、嫩葉、水果為食的素食主義者Langurs are essentially vegetarian with a diet of buds, fruits, and tender young leaves19800:22:17,190 -> 00:22:19,200葉猴寶寶裹

48、著姜黃色的毛發(fā)出生Babies are born with ginger fur19900:22:19,500 -> 00:22:22,400這些毛發(fā)隨著生長(zhǎng)逐漸從尾部開(kāi)始變成黑色which gradually turns black from the tail end20000:22:29,400 -> 00:22:31,800葉猴寶寶虎鉗般的爪Young infants have a vise-like grip20100:22:31,990 -> 00:22:34,200幫助他們附著在媽媽身上以保證安全used for cling on to mom for dare

49、life20200:22:36,800 -> 00:22:37,700隨著年齡的增長(zhǎng)As they get older20300:22:37,980 -> 00:22:40,500他們?cè)桨l(fā)膽大,并開(kāi)始常識(shí)更多刺激they get bolder and take more risks20400:22:45,000 -> 00:22:47,600這些是經(jīng)歷諸多冒險(xiǎn)后的幸存者Those have survive spend a lot of time travelling20500:22:48,280 -> 00:22:52,300盡管經(jīng)驗(yàn)豐富的成年葉猴深知Yet exper

50、ienced adults know exactly where to find seasonal food20600:22:52,500 -> 00:22:56,400到守備范圍內(nèi)不同區(qū)域的哪里去尋覓當(dāng)季的食物in different parts of their range20700:22:58,600 -> 00:23:00,000在如此陡峭的地帶In such steep terrain20800:23:00,600 -> 00:23:03,400旅途順利包含了高超的攀爬技巧travel involves a high level of climbing skill2

51、0900:23:03,900 -> 00:23:12,200這些猴子打會(huì)走路起就是卓越的攀巖專(zhuān)家These monkeys are spectacularly good rock climbers from the time they learnt to walk21000:23:19,900 -> 00:23:21,300葉猴族群In langur society21100:23:21,500 -> 00:23:23,200是母系社會(huì)females rule the roost21200:23:23,500 -> 00:23:26,400并且是舉家遷徙的領(lǐng)隊(duì)人物and

52、 take the lead when the family is on the move21300:23:52,500 -> 00:23:53,600峭壁一側(cè)One section of cliff21400:23:53,980 -> 00:23:56,400分泌的水是富含礦物質(zhì)的woops is a trickle of mineral-rich water21500:23:56,900 -> 00:23:59,600這對(duì)猴子們而言是不可抗拒的誘惑which the monkeys seem to find irresistible21600:24:14,600 ->

53、; 00:24:20,400如今麻陽(yáng)河自然保護(hù)區(qū)已鮮有危及猴寶寶的捕食者These days there are few predators in the Mayanghe Reserve which might pose a risk to baby monkey21700:24:20,880 -> 00:24:23,200然而在過(guò)去的數(shù)個(gè)世紀(jì)but in past centuries, this area of south China21800:24:23,700 -> 00:24:27,200中國(guó)南部的這個(gè)地區(qū)是豹子 巨蟒 甚至老虎的家was home to leopards

54、, pythons, and even tigers21900:24:30,000 -> 00:24:32,500為了在暗夜?jié)撔姓叩睦ο麓婊頣o survive dangerous night prowlers22000:24:32,800 -> 00:24:34,400葉猴們前往地底the langurs went underground22100:24:35,200 -> 00:24:40,000用他們的高超的攀爬技巧爬到洞穴上方尋找庇護(hù)所using their rock climbing skills to seek shelter in inaccessible c

55、averns22200:24:55,200 -> 00:24:58,300夜視鏡在近乎黑暗的壞境下記錄下Filmed in near darkness using a night vision camera22300:24:59,200 -> 00:25:02,300葉猴一家爬上了the troop clambers along familiar ledges22400:25:02,600 -> 00:25:05,200被數(shù)代猴族磨蝕光潤(rùn)的石壁的情景worn smooth by generations before them22500:25:12,700 -> 00:2

56、5:14,400當(dāng)冬日寒冷來(lái)襲During cold winter weather22600:25:14,880 -> 00:25:17,400猴子們則冒險(xiǎn)潛入the monkeys venture deeper underground22700:25:17,600 -> 00:25:20,400空氣相對(duì)保持溫暖的地下where the air stays comparatively warm22800:25:37,400 -> 00:25:39,200旅途的終點(diǎn)At last, journeys end,22900:25:39,600 -> 00:25:43,999高懸的庇護(hù)所使得最激進(jìn)的捕食者都

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論