保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約_第1頁(yè)
保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約_第2頁(yè)
保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約_第3頁(yè)
保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約_第4頁(yè)
保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩13頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、ITH/14/5.GA/決議 page PAGE 18ITH/14/5.GA/決議 page PAGE 175 GAITH/14/5.GA/決議巴黎,2014年6月4日原件:英文/法文保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約公約締約國(guó)大會(huì)第五屆會(huì)議教科文組織總部2014年6月2-4日決議第 5.GA 2號(hào)決議大會(huì),1.審議了ITH/14/5.GA/2 Rev.號(hào)文件,2.憶及議事規(guī)則第 3 條,3.選舉Awad Ali Saleh先生(阿拉伯聯(lián)合酋長(zhǎng)國(guó))為大會(huì)主席;4.選舉Panagiota Andrianopoulou女士(希臘)為大會(huì)報(bào)告員;5.選舉挪威、捷克、巴西、馬來(lái)西亞和剛果為大會(huì)副主席。第5.GA

2、3號(hào)決議大會(huì),審議了 ITH/14/5.GA/3號(hào)文件,通過(guò)其第五屆會(huì)議(巴黎,教科文組織總部,2014年6月2日-5日)議程如下:議程1開幕2選舉主席團(tuán)3通過(guò)議程4委員會(huì)和秘書處的報(bào)告委員會(huì)給大會(huì)的關(guān)于其2012年6月至2014年6月期間工作的報(bào)告4.2委員會(huì)關(guān)于2012年和2013年締約國(guó)就實(shí)施公約情況以及其列入代表作名錄所有非物質(zhì)文化遺產(chǎn)現(xiàn)狀報(bào)告的報(bào)告秘書處關(guān)于其2012年6月至2014年6月期間工作的報(bào)告5修訂實(shí)施公約的業(yè)務(wù)指南對(duì)業(yè)務(wù)指南的實(shí)質(zhì)性修訂對(duì)業(yè)務(wù)指南術(shù)語(yǔ)的修訂以及業(yè)務(wù)指南各語(yǔ)言版本之間的統(tǒng)一6認(rèn)證具有向委員會(huì)提供咨詢意見地位的非政府組織7使用非物質(zhì)文化遺產(chǎn)基金的資金8修訂大會(huì)

3、議事規(guī)則9委員會(huì)席位在各選舉組中的分配10選舉政府間保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)委員會(huì)委員11其他事項(xiàng)12閉幕第5.GA 4.1號(hào)決議大會(huì),審議了ITH/14/5.GA/4.1號(hào)文件,憶及公約第三十條,滿意地注意到批準(zhǔn)的速度繼續(xù)加快,衷心歡迎大會(huì)第四屆會(huì)議以來(lái)批準(zhǔn)公約的十七個(gè)國(guó)家,注意到委員會(huì)向大會(huì)提交的關(guān)于其2012年6月至2014年6月期間開展工作的報(bào)告并感謝委員會(huì)的高效工作;贊揚(yáng)委員會(huì)優(yōu)先關(guān)注國(guó)家層面公約實(shí)施方面的能力建設(shè);滿意地認(rèn)可締約國(guó)對(duì)公約國(guó)際合作機(jī)制的持續(xù)關(guān)注,特別是在急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄、人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄、優(yōu)秀保護(hù)實(shí)踐匯編和國(guó)際援助方面,進(jìn)一步注意到委員會(huì)正在組織活動(dòng)

4、,提高對(duì)這些項(xiàng)目的認(rèn)識(shí),傳播優(yōu)秀保護(hù)實(shí)踐;要求總干事根據(jù)公約第三十條第2款,提請(qǐng)教科文組織大會(huì)注意這一報(bào)告。第5.GA 4.2號(hào)決議大會(huì),審議了 ITH/14/5.GA/4.2 號(hào)文件,憶及公約第三十條,還憶及 ITH/12/7.COM/6 號(hào)和 ITH/13/8.COM/6.a 號(hào)文件,注意到第 7.COM6、8.COM5.c.1 和 8.COM6.a 號(hào)決定,歡迎委員會(huì)關(guān)于2012年和2013年締約國(guó)實(shí)施公約情況以及其列入代表作名錄所有非物質(zhì)文化遺產(chǎn)現(xiàn)狀報(bào)告的報(bào)告,并感謝委員會(huì)所做的出色工作;要求總干事依照公約第三十條第2款的規(guī)定,將這些報(bào)告提交教科文組織大會(huì);贊揚(yáng)提交了2012年和201

5、3年報(bào)告周期的定期報(bào)告的締約國(guó),并請(qǐng)正在修訂本國(guó)報(bào)告的締約國(guó)毫不遲延地提交報(bào)告;關(guān)切地注意到許多締約國(guó)沒(méi)有提交其預(yù)期應(yīng)交的報(bào)告,鼓勵(lì)這些締約國(guó)遵守這一法定義務(wù)并盡早提交報(bào)告;還歡迎委員會(huì)決定修訂定期報(bào)告格式,納入有關(guān)政策、立法和性別的具體問(wèn)題,確保報(bào)告?zhèn)戎赜诮Y(jié)果和活動(dòng)(第8.COM5.c.1號(hào)決定);贊同委員會(huì)決定鼓勵(lì)締約國(guó)通過(guò)所提交的定期報(bào)告,包括有關(guān)非政府組織提供的資料,補(bǔ)充所收集的關(guān)于實(shí)施公約情況的數(shù)據(jù)(第8.COM5.c.1號(hào)決定)。第5.GA 4.3號(hào)決議大會(huì),審議了ITH/14/5.GA/4.3號(hào)文件,注意到ITH/14/5.GA/INF.4.3號(hào)文件,贊賞秘書處為確保委員會(huì)和大會(huì)

6、各項(xiàng)決定的執(zhí)行而舉行的活動(dòng)和大會(huì)第四屆會(huì)議以來(lái)所取得的成果;歡迎世界各地為公約通過(guò)十周年舉行的眾多紀(jì)念活動(dòng);還歡迎全球能力建設(shè)戰(zhàn)略范圍的擴(kuò)大及其有效地實(shí)施,并且鼓勵(lì)秘書處加強(qiáng)能力建設(shè)戰(zhàn)略,以便能夠滿足成員國(guó)能力建設(shè)的需求;感謝締約國(guó)為全球能力建設(shè)戰(zhàn)略而慷慨提供的預(yù)算外支助,并呼吁締約國(guó)繼續(xù)為其提供資金支助;還感謝締約國(guó)為秘書處履行其他法定職能和公約通過(guò)十周年紀(jì)念活動(dòng)慷慨提供預(yù)算外支助;注意到不斷發(fā)展的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)第2類中心網(wǎng)絡(luò);贊賞其過(guò)去及現(xiàn)在為公約的實(shí)施所做出的貢獻(xiàn);鼓勵(lì)秘書處繼續(xù)工作,協(xié)調(diào)該網(wǎng)絡(luò)、提高其效率。第5.GA 5.1號(hào)決議大會(huì),審議了 ITH/14/5.GA/5.1號(hào)文件,憶及

7、第 4.GA 5號(hào)決議,歡迎第 8.COM 13.a 號(hào)決定,批準(zhǔn)本決議所附的業(yè)務(wù)指南修正案。附件急需保護(hù)名錄列入標(biāo)準(zhǔn)I.1不變。急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄列入標(biāo)準(zhǔn)(此處為僅針對(duì)中文版的修訂)1.不變。要求申報(bào)締約國(guó)在申報(bào)材料中證明擬議列入急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄的遺產(chǎn)項(xiàng)目符合以下所有各項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn):(此處為僅針對(duì)中文版的修訂)U.1不變。該遺產(chǎn)項(xiàng)目屬于公約第二條定義的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。(此處為僅針對(duì)中文版的修訂)U.2不變。(a)不變。盡管相關(guān)社區(qū)、群體,或有關(guān)個(gè)人和締約國(guó)做出了努力,但該遺產(chǎn)項(xiàng)目的生存能力仍然受到威脅,因此該遺產(chǎn)項(xiàng)目急需保護(hù);或者(此處為僅針對(duì)中文版的修訂)(b)不變。該遺產(chǎn)

8、項(xiàng)目面臨嚴(yán)重威脅,若不立即保護(hù),將難以為繼,因此,該遺產(chǎn)項(xiàng)目特別急需保護(hù)。(此處為僅針對(duì)中文版的修訂)U.3制訂保護(hù)計(jì)劃,使相關(guān)社區(qū)、群體或有關(guān)個(gè)人能夠繼續(xù)實(shí)踐和傳承該遺產(chǎn)項(xiàng)目。U.4不變。該遺產(chǎn)項(xiàng)目的申報(bào)得到相關(guān)社區(qū)、群體或有關(guān)個(gè)人盡可能廣泛的參與,尊重其意愿,并經(jīng)其事先知情同意。(此處為僅針對(duì)中文版的修訂)U.5不變。該遺產(chǎn)項(xiàng)目已按公約第十一條和第十二條的規(guī)定,列入申報(bào)締約國(guó)境內(nèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的某一清單。(此處為僅針對(duì)中文版的修訂)U.6不變。在極為緊急的情況下,經(jīng)與有關(guān)締約國(guó)充分協(xié)商,根據(jù)公約第十七條第3款,將該遺產(chǎn)項(xiàng)目列入名錄。(此處為僅針對(duì)中文版的修訂)對(duì)已列入遺產(chǎn)項(xiàng)目的擴(kuò)展或縮減I

9、.5不變。多國(guó)聯(lián)合申報(bào)材料(此處為僅針對(duì)中文版的修訂)13.不變。如果遺產(chǎn)項(xiàng)目存在于一個(gè)以上締約國(guó)領(lǐng)土之上,則鼓勵(lì)相關(guān)締約國(guó)聯(lián)合提交急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄和人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄的多國(guó)申報(bào)材料。(此處為僅針對(duì)中文版的修訂)14.只改變段號(hào)。委員會(huì)鼓勵(lì)提交分地區(qū)或地區(qū)計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)以及處于地理上非毗鄰地區(qū)締約國(guó)共同開展的計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)。締約國(guó)這些推薦可單獨(dú)或聯(lián)合提交。(此處為僅針對(duì)中文版的修訂)15.只改變段號(hào)。I.6對(duì)已列入遺產(chǎn)項(xiàng)目的擴(kuò)展或縮減16.對(duì)已列入急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄或人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄的遺產(chǎn)項(xiàng)目,應(yīng)其所在締約國(guó)的請(qǐng)求,經(jīng)相關(guān)社區(qū)、群體和有關(guān)個(gè)人同意

10、,可將該遺產(chǎn)項(xiàng)目擴(kuò)展至國(guó)內(nèi)和/或國(guó)外的其他社區(qū)、群體和有關(guān)個(gè)人。17.對(duì)已列入急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄或人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄的遺產(chǎn)項(xiàng)目,應(yīng)其所在締約國(guó)的請(qǐng)求,經(jīng)相關(guān)社區(qū)、群體和有關(guān)個(gè)人同意,可在國(guó)家和/或國(guó)際層面對(duì)該遺產(chǎn)項(xiàng)目予以縮減。18.相關(guān)締約國(guó)提交新的申報(bào)材料,證明經(jīng)擴(kuò)展或縮減后的遺產(chǎn)項(xiàng)目符合全部列入標(biāo)準(zhǔn)。此類申報(bào)應(yīng)按照既定的申報(bào)程序和截止期限提交。19.如果委員會(huì)根據(jù)新的申報(bào)材料決定列入該遺產(chǎn)項(xiàng)目,則該新列入遺產(chǎn)項(xiàng)目應(yīng)取代原有遺產(chǎn)項(xiàng)目。如果委員會(huì)根據(jù)新的申報(bào)材料決定不列入該遺產(chǎn)項(xiàng)目,則原先列入的遺產(chǎn)項(xiàng)目保持不變。I.7只改變章號(hào)。20.只改變段號(hào)。21.只改變段號(hào)。締約國(guó)可

11、申請(qǐng)籌備性援助,用于編制急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄申報(bào)材料和最能體現(xiàn)公約原則和目標(biāo)的計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)的推薦材料。(此處為僅針對(duì)中文版的修訂)22.就籌備性援助而言,ICH-05表用于申請(qǐng)為編制列入急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄申報(bào)材料的籌備性援助,ICH-06表用于申請(qǐng)為編制供委員會(huì)遴選和推廣的計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)推薦的籌備性援助。關(guān)于國(guó)際援助的其他任何申請(qǐng),無(wú)論申請(qǐng)額大小,均應(yīng)填交ICH-04表。23.所有表格均可從 HYPERLINK /culture/ich /culture/ich下載,或向秘書處索取。申報(bào)材料應(yīng)僅包括表格所要求的信息。24.只改變段號(hào)。申報(bào)締約國(guó)應(yīng)使相關(guān)社區(qū)、群體以及有關(guān)

12、個(gè)人參與申報(bào)材料的準(zhǔn)備工作。(此處為僅針對(duì)中文版的修訂)25.只改變段號(hào)。締約國(guó)可在委員會(huì)評(píng)審之前隨時(shí)撤回已經(jīng)提交的申報(bào)材料,其按照公約享有國(guó)際援助惠益的權(quán)利不受影響。(此處為僅針對(duì)中文版的修訂)材料的審查I.8只改變章號(hào)。材料的審查(此處為僅針對(duì)中文版的修訂)26.只改變段號(hào)。27.作為試行措施,委員會(huì)根據(jù)公約第八條第3款設(shè)立名為“審查機(jī)構(gòu)”的咨詢機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)審查列入急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄和人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄的申報(bào)、最能體現(xiàn)公約原則和目標(biāo)的計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)的推薦,以及2.5萬(wàn)美元以上的國(guó)際援助申請(qǐng)。審查機(jī)構(gòu)將向委員會(huì)提出建議,以便其作出決定。委員會(huì)在考慮公平地域代表性和非物質(zhì)文

13、化遺產(chǎn)各個(gè)領(lǐng)域的情況下指定十二名成員組成審查機(jī)構(gòu),即:代表非委員會(huì)委員締約國(guó)的六名非物質(zhì)文化遺產(chǎn)各領(lǐng)域的合格專家和六個(gè)經(jīng)認(rèn)證的非政府組織。28.審查機(jī)構(gòu)成員任期不得超過(guò)四年。每年,委員會(huì)應(yīng)更換四分之一的審查機(jī)構(gòu)成員。秘書處應(yīng)至遲于委員會(huì)屆會(huì)開幕三個(gè)月之前,將待補(bǔ)空缺職位通知各選舉組的締約國(guó)。相關(guān)選舉組主席應(yīng)至遲于屆會(huì)開幕六周之前,將至多三名候選人的材料送達(dá)秘書處。一經(jīng)委員會(huì)任命,審查機(jī)構(gòu)成員應(yīng)為所有締約國(guó)和公約的利益秉公行事。29.只改變段號(hào)。30.審查機(jī)構(gòu)向委員會(huì)提交的審查報(bào)告應(yīng)包括以下建議內(nèi)容:將所申報(bào)遺產(chǎn)項(xiàng)目列入或不列入急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄;將所申報(bào)遺產(chǎn)項(xiàng)目列入或不列入代表作名錄

14、,抑或?qū)⑵渫嘶厣陥?bào)國(guó),請(qǐng)其補(bǔ)充資料;遴選或不遴選提議的計(jì)劃、項(xiàng)目或活動(dòng);或者批準(zhǔn)或不批準(zhǔn)國(guó)際援助申請(qǐng)。31.不變。秘書處將向委員會(huì)轉(zhuǎn)交一份綜述,包括所有申報(bào)項(xiàng)目,計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)推薦,國(guó)際援助申請(qǐng),以及摘要和審查報(bào)告。申報(bào)材料和審查報(bào)告也將提供給締約國(guó)供其查閱。(此處為僅針對(duì)中文版的修訂)I.9只改變章號(hào)。特別緊急情況下需受理的急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄的申報(bào)I.10只改變章號(hào)。I.11遺產(chǎn)從一個(gè)名錄轉(zhuǎn)入另一名錄或從一個(gè)名錄中除名 I.12不變。I.13不變。I.14不變。見下文第 IV部分I.15不變。54.不變。當(dāng)年3月31日不變。第一年3月31日秘書處接收列入急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名

15、錄和人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄申報(bào)材料、計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)推薦和2.5萬(wàn)美元以上國(guó)際援助申請(qǐng)的截止期限。此日期之后收到的材料將在下一周期評(píng)審。秘書處將收到的材料原文公布在公約網(wǎng)站上。第一年6月30日不變。第一年9月30日締約國(guó)向秘書處提交缺失信息、將申報(bào)材料補(bǔ)充完整的截止期限。如果申報(bào)材料仍不完整,將退回締約國(guó),以在隨后的周期補(bǔ)充完整。秘書處收到締約國(guó)根據(jù)補(bǔ)充材料要求修訂的申報(bào)材料后,將其在線公布并替換原先收到的材料。其英文或法文譯文在備妥后,也在線公布。55.不變。第一年12月至第二年5月審查機(jī)構(gòu)審查申報(bào)材料。第二年4月至6月審查機(jī)構(gòu)召開最后審查會(huì)議。委員會(huì)屆會(huì)四周前秘書處將審查報(bào)告轉(zhuǎn)呈委員

16、會(huì)委員并在線公布,以供查詢。56.不變。針對(duì)國(guó)際援助的“緊急”定義I.14不變。47.不變。48.不變。49.不變。50.2.5萬(wàn)美元以上的緊急申請(qǐng)由委員會(huì)主席團(tuán)評(píng)審和批準(zhǔn)。為確定某一國(guó)際援助申請(qǐng)是否屬于符合主席團(tuán)優(yōu)先審議條件的緊急申請(qǐng),當(dāng)締約國(guó)因?yàn)?zāi)難、自然災(zāi)害、武裝沖突、嚴(yán)重疫情或者任何其他給非物質(zhì)文化遺產(chǎn)以及作為該項(xiàng)遺產(chǎn)持有者的社區(qū)、群體或適當(dāng)個(gè)人產(chǎn)生嚴(yán)重后果的自然或人為事件,僅憑一己之力,無(wú)法克服任何境況時(shí),應(yīng)認(rèn)為存在緊急情況。51.2.5萬(wàn)美元以上的申請(qǐng)由上文第27段所述審查機(jī)構(gòu)進(jìn)行審查,再由委員會(huì)評(píng)審和批準(zhǔn)。52.不變。53.援助將接受相應(yīng)的監(jiān)督、匯報(bào)和評(píng)估。(此處為僅針對(duì)中文版的修

17、訂)第4.GA 5.2號(hào)決議大會(huì),1.審議了 ITH/14/5.GA/5.2 號(hào)文件及其附件,2.批準(zhǔn)分別附于本決議的對(duì)業(yè)務(wù)指南的修訂意見;3.要求秘書處用教科文組織六種工作語(yǔ)言出版并散發(fā)經(jīng)修訂的基本文件卷,其中應(yīng)載有公約法定機(jī)構(gòu)起草、通過(guò)并批準(zhǔn)的文本以及公約文本。附件第I章國(guó)際層面非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)、合作與國(guó)際援助I.1急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄列入標(biāo)準(zhǔn)1.要求申報(bào)締約國(guó)在申報(bào)材料中證明擬議列入急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄的遺產(chǎn)項(xiàng)目符合以下所有各項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn):U.1該遺產(chǎn)項(xiàng)目屬于公約第二條定義的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。U.2(a)盡管相關(guān)社區(qū)、群體,或有關(guān)個(gè)人和締約國(guó)做出了努力,但該遺產(chǎn)項(xiàng)目的生存能力

18、仍然受到威脅,因此該遺產(chǎn)項(xiàng)目急需保護(hù);或者(b)該遺產(chǎn)項(xiàng)目面臨嚴(yán)重威脅,若不立即保護(hù),將難以為繼,因此,該遺產(chǎn)項(xiàng)目特別急需保護(hù)。U.3制訂保護(hù)計(jì)劃,使相關(guān)社區(qū)、群體,或有關(guān)個(gè)人能夠繼續(xù)實(shí)踐和傳承該遺產(chǎn)項(xiàng)目。U.4該遺產(chǎn)項(xiàng)目的申報(bào)得到相關(guān)社區(qū)、群體或有關(guān)個(gè)人盡可能廣泛的參與,尊重其意愿,并經(jīng)其事先知情同意。U.5該遺產(chǎn)項(xiàng)目已按公約第十一條和第十二條的規(guī)定,列入申報(bào)締約國(guó)境內(nèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的某一清單。U.6在極為緊急的情況下,經(jīng)與有關(guān)締約國(guó)充分協(xié)商,根據(jù)公約第十七條第3款,將該遺產(chǎn)項(xiàng)目列入名錄。2.要求申報(bào)締約國(guó)在申報(bào)材料中證明擬議列入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄的遺產(chǎn)項(xiàng)目符合以下所有各項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn):R

19、.1該遺產(chǎn)項(xiàng)目屬于公約第二條定義的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。R.2將該遺產(chǎn)項(xiàng)目列入名錄,有助于確保非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的可見度,提高對(duì)其重要意義的認(rèn)識(shí),促進(jìn)對(duì)話,從而體現(xiàn)全世界的文化多樣性,并有助于見證人類的創(chuàng)造力。R.3制訂的保護(hù)措施對(duì)該遺產(chǎn)項(xiàng)目可起到保護(hù)和宣傳作用。R.4在相關(guān)社區(qū)、群體,或有關(guān)個(gè)人盡可能最廣泛的自由參與下,且經(jīng)其事先知情并同意的情況下,該遺產(chǎn)項(xiàng)目得以申報(bào)。R.5該遺產(chǎn)項(xiàng)目已按公約第十一條和第十二條的規(guī)定,列入申報(bào)締約國(guó)境內(nèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的某一清單。3.鼓勵(lì)締約國(guó)向委員會(huì)推薦最能體現(xiàn)公約原則和目標(biāo)的國(guó)家、分地區(qū)或地區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng),以供遴選和推廣。4.委員會(huì)在每一屆會(huì)議

20、上均可明確征集具有公約第十九條所述的國(guó)際合作特色和/或注重保護(hù)工作的特定優(yōu)先方面的推薦。5.此類計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)向委員會(huì)提交以供遴選和推廣時(shí),既可以是業(yè)已完成的,也可以是正在進(jìn)行當(dāng)中的。7.委員會(huì)應(yīng)從向其提交的推薦中遴選出最符合以下所有各項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)的計(jì)劃、項(xiàng)目或活動(dòng):P.1該計(jì)劃、項(xiàng)目或活動(dòng)涉及公約第二條第3款定義的保護(hù)措施。P.2該計(jì)劃、項(xiàng)目或活動(dòng)促進(jìn)了地區(qū)、分地區(qū)和/或國(guó)際層面非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作的協(xié)調(diào)。P.3該計(jì)劃、項(xiàng)目或活動(dòng)體現(xiàn)了公約的原則和目標(biāo)。P.7如果計(jì)劃、項(xiàng)目或活動(dòng)入選,申報(bào)締約國(guó)、實(shí)施機(jī)構(gòu)和相關(guān)社區(qū)、群體,或有關(guān)個(gè)人愿意配合傳播優(yōu)秀實(shí)踐。I.4國(guó)際援助的申請(qǐng)資格和評(píng)選標(biāo)準(zhǔn)8.所

21、有締約國(guó)均有資格申請(qǐng)國(guó)際援助。向締約國(guó)提供用以保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的國(guó)際援助,是對(duì)國(guó)家層面保護(hù)工作的補(bǔ)充。9.委員會(huì)可根據(jù)可用資金情況,接收、評(píng)審、批準(zhǔn)公約第二十條和第二十一條分別述及的任一目的和任一形式的國(guó)際援助申請(qǐng)。優(yōu)先考慮以下國(guó)際援助申請(qǐng):(a)保護(hù)列入急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄的遺產(chǎn)項(xiàng)目;12.委員會(huì)將根據(jù)以下標(biāo)準(zhǔn)決定是否給予援助:A.3擬議活動(dòng)策劃詳密、切實(shí)可行。I.5多國(guó)聯(lián)合申報(bào)材料13.如果遺產(chǎn)項(xiàng)目存在于一個(gè)以上締約國(guó)領(lǐng)土之上,則鼓勵(lì)相關(guān)締約國(guó)聯(lián)合提交急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄和人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄的多國(guó)申報(bào)材料。15.委員會(huì)鼓勵(lì)提交分地區(qū)或地區(qū)計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)以及處于

22、地理上非毗鄰地區(qū)締約國(guó)共同開展的計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)。締約國(guó)這些推薦可單獨(dú)或聯(lián)合提交。I.6材料的提交18.締約國(guó)可申請(qǐng)籌備性援助,用于編制急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄申報(bào)材料和最能體現(xiàn)公約原則和目標(biāo)的計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)的推薦材料。23.申報(bào)締約國(guó)應(yīng)使相關(guān)社區(qū)、群體以及有關(guān)個(gè)人參與申報(bào)材料的準(zhǔn)備工作。24.締約國(guó)可在委員會(huì)評(píng)審之前隨時(shí)撤回已經(jīng)提交的申報(bào)材料,其按照公約享有國(guó)際援助惠益的權(quán)利不受影響。I.7材料的審查29.列入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄申報(bào)材料的審查由委員會(huì)根據(jù)其議事規(guī)則建立的附屬機(jī)構(gòu)完成。委員會(huì)每年應(yīng)通過(guò)其附屬機(jī)構(gòu),按照可用的資源和評(píng)審能力,對(duì)申報(bào)列入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄的

23、項(xiàng)目進(jìn)行評(píng)審。鼓勵(lì)締約國(guó)在提交列入代表作名錄申報(bào)時(shí)考慮上述因素。31.秘書處將向委員會(huì)轉(zhuǎn)交一份綜述,包括所有申報(bào)項(xiàng)目,計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)推薦,國(guó)際援助申請(qǐng),以及摘要和審查報(bào)告。申報(bào)材料和審查報(bào)告也將提供給締約國(guó)供其查閱。I.8特別緊急情況下需受理的急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄的申報(bào)33.委員會(huì)按照可用的資源和評(píng)審能力,提前兩年確定下兩個(gè)周期內(nèi)可處理的申報(bào)材料數(shù)量。此上限應(yīng)用范圍應(yīng)包括列入急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄和人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄的申報(bào)材料、最能體現(xiàn)公約原則和目標(biāo)的計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)的推薦和2.5萬(wàn)美元以上的國(guó)際援助申請(qǐng)。37.如果委員會(huì)決定某一遺產(chǎn)項(xiàng)目不應(yīng)列入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表

24、作名錄,則該遺產(chǎn)項(xiàng)目在四年之內(nèi)不應(yīng)向委員會(huì)再度申報(bào)列入該名錄。53.援助將接受相應(yīng)的監(jiān)督、匯報(bào)和評(píng)估。I.15時(shí)間表 程序概覽第一年9月30日締約國(guó)向秘書處提交缺失信息、將申報(bào)材料補(bǔ)充完整的截至期限。如果申報(bào)材料仍不完整,將退回締約國(guó),以在隨后的周期補(bǔ)充完整。秘書處收到締約國(guó)根據(jù)補(bǔ)充材料要求修訂的申報(bào)材料后,將其在線公布并替換原先收到的材料。其英文或法文譯文在備妥后,也在線公布。I.16將人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作遺產(chǎn)項(xiàng)目納入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄59.總干事應(yīng)向領(lǐng)土上已宣布為代表作遺產(chǎn)項(xiàng)目的所有非締約國(guó)通知本業(yè)務(wù)指南通過(guò)事宜及其各項(xiàng)要求,即:根據(jù)公約第十六條第2款,這些遺產(chǎn)項(xiàng)目應(yīng)與將來(lái)

25、列入名錄的遺產(chǎn)項(xiàng)目享有同等地位,同時(shí)按照本業(yè)務(wù)指南所規(guī)定的方式,在接受監(jiān)督、從一個(gè)名錄轉(zhuǎn)入另一名錄以及撤回等方面,受同一法律制度的約束。70.委員會(huì)鼓勵(lì)建立國(guó)家、公共和私人基金會(huì)或協(xié)會(huì),以推進(jìn)公約各項(xiàng)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),并歡迎這些基金會(huì)或協(xié)會(huì)向非物質(zhì)文化遺產(chǎn)基金捐款。II.2.2捐助條件第III章參與公約的實(shí)施III.1相關(guān)社區(qū)、群體和有關(guān)個(gè)人,以及專家、專業(yè)中心和研究機(jī)構(gòu)的參與79.委員會(huì)憶及公約第十一條(b)項(xiàng),并本著公約第十五條的精神,鼓勵(lì)締約國(guó)在創(chuàng)造、維系和傳承非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的相關(guān)社區(qū)、群體和有關(guān)個(gè)人,以及專家、專業(yè)中心和研究機(jī)構(gòu)之間建立功能互補(bǔ)型合作。83.鼓勵(lì)各締約國(guó)從本國(guó)國(guó)情出發(fā),對(duì)活躍

26、于公約所涉諸領(lǐng)域、有能力開展公約第十三條(c)項(xiàng)所述研究的專家、專業(yè)中心、研究機(jī)構(gòu)和區(qū)域中心編制名冊(cè)并定期更新。84.對(duì)于本業(yè)務(wù)指南第89段述及的公營(yíng)和私營(yíng)機(jī)構(gòu),委員會(huì)可使活躍于公約所涉諸領(lǐng)域的專家、專業(yè)中心、研究機(jī)構(gòu)和區(qū)域中心參與,以便就具體問(wèn)題進(jìn)行咨詢。86.鼓勵(lì)締約國(guó)在分地區(qū)和地區(qū)各級(jí)共同建立社區(qū)、專家、專業(yè)中心和研究機(jī)構(gòu)網(wǎng)絡(luò),借以開發(fā)特別針對(duì)共有的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目的聯(lián)合研究方法和跨學(xué)科研究方法。87.鼓勵(lì)擁有另一締約國(guó)領(lǐng)土上非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目文獻(xiàn)資料的締約國(guó)與該國(guó)分享這些資料,使這些資料能夠?yàn)橄嚓P(guān)社區(qū)、群體和有關(guān)個(gè)人以及專家、專業(yè)中心和研究機(jī)構(gòu)所用。88.鼓勵(lì)締約國(guó)參加區(qū)域合作活動(dòng),

27、包括在教科文組織贊助下建立或即將建立的保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的第2類中心的活動(dòng)。合作應(yīng)以盡可能有效的方式進(jìn)行,本著公約第19條的精神,有相關(guān)社區(qū)、群體和有關(guān)個(gè)人以及專家、專業(yè)中心和研究機(jī)構(gòu)參與。89.遵照公約第八條第四款,委員會(huì)在可用資源范圍內(nèi)可邀請(qǐng)公營(yíng)或私營(yíng)機(jī)構(gòu)(包括專業(yè)中心和研究機(jī)構(gòu))以及在非物質(zhì)文化遺產(chǎn)領(lǐng)域確有專長(zhǎng)的個(gè)人(包括社區(qū)、群體和其他專家)參加其會(huì)議,以保持互動(dòng)對(duì)話,并就具體問(wèn)題向其咨詢。90.遵照公約第十一條(b)項(xiàng),締約國(guó)應(yīng)吸納相關(guān)的非政府組織參與公約的實(shí)施,特別是在確認(rèn)和界定非物質(zhì)文化遺產(chǎn)以及采取其他適當(dāng)?shù)谋Wo(hù)措施方面,并同參與實(shí)施公約的其他行為各方進(jìn)行合作與協(xié)調(diào)。91.非政府

28、組織應(yīng):(e)具有業(yè)務(wù)能力,包括:(i)活躍的正規(guī)成員制,形成一支因追求既定目標(biāo)的共同愿望而聯(lián)合起來(lái)的群體;(ii)確定的注冊(cè)地和符合國(guó)內(nèi)法律且得到認(rèn)可的法人資格;(iii)在納入認(rèn)證考慮時(shí)已經(jīng)存在并開展適當(dāng)活動(dòng)至少四年。94.委員會(huì)于認(rèn)證后每四年審核一次相關(guān)咨詢機(jī)構(gòu)的貢獻(xiàn)和承諾及其與委員會(huì)的關(guān)系,并將相關(guān)非政府組織的意見考慮在內(nèi)。95.如委員會(huì)認(rèn)為必要,審核時(shí)可決定終止與相關(guān)組織的關(guān)系。如情勢(shì)所需,可暫時(shí)中斷與相關(guān)組織的關(guān)系,直至做出終止關(guān)系的決定。97.申請(qǐng)認(rèn)證以向委員會(huì)提供咨詢的非政府組織,應(yīng)向秘書處提交以下材料:(e)活動(dòng)所在國(guó)名稱;第IV章提高對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的認(rèn)識(shí)與保護(hù)非物質(zhì)文化遺

29、產(chǎn)公約徽標(biāo)的使用102.鼓勵(lì)所有各方謹(jǐn)慎從事,確保提高認(rèn)識(shí)的行動(dòng):(a)不使非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的相關(guān)表現(xiàn)或表達(dá)形式脫離其背景或背離其本質(zhì);(b)不給相關(guān)社區(qū)、群體或有關(guān)個(gè)人貼上與當(dāng)代生活脫節(jié)的標(biāo)簽,也不以任何方式損害其形象;118.委員會(huì)每年均更新和公布急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄、人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表名錄以及最能體現(xiàn)公約原則和目標(biāo)的計(jì)劃、項(xiàng)目和活動(dòng)名冊(cè)。為了確保在地方、國(guó)家和國(guó)際各個(gè)層面更加有效地提高非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的可見度,提高人們對(duì)其重要意義的認(rèn)識(shí),委員會(huì)鼓勵(lì)并支持通過(guò)正規(guī)和非正規(guī)途徑,特別是通過(guò)以下途徑,最大限度地宣傳上述各名錄和名冊(cè):(c)大學(xué)、專業(yè)中心和研究機(jī)構(gòu);125.公約徽標(biāo)應(yīng)與教

30、科文組織的徽標(biāo)同時(shí)使用,不得單獨(dú)使用,但是兩者各有一套不同的規(guī)則實(shí)行管理,其使用授權(quán)須遵循各自的規(guī)則。IV.2.2教科文組織徽標(biāo)和公約徽標(biāo)各自的使用規(guī)則127.教科文組織的徽標(biāo)在與公約徽標(biāo)同時(shí)使用時(shí),須遵守教科文組織大會(huì)通過(guò)的關(guān)于使用聯(lián)合國(guó)教科文組織名稱、簡(jiǎn)稱、標(biāo)識(shí)和因特網(wǎng)域名的指南。128.因此,公約徽標(biāo)與教科文組織徽標(biāo)關(guān)聯(lián)使用時(shí),必須按照本指南(對(duì)公約徽標(biāo)而言)和關(guān)于使用聯(lián)合國(guó)教科文組織名稱、簡(jiǎn)稱、標(biāo)識(shí)和因特網(wǎng)域名的指南(對(duì)教科文組織徽標(biāo)而言)各自規(guī)定的程序,分別得到授權(quán)。IV.2.6商業(yè)使用與合同約定140.秘書處與外部機(jī)構(gòu)之間簽署任何合同約定,凡涉及這些機(jī)構(gòu)在商業(yè)上使用公約徽標(biāo)的(例如

31、:在與私營(yíng)部門或民間社會(huì)的伙伴關(guān)系框架內(nèi)、聯(lián)合出版或聯(lián)合制作的協(xié)議、或與支持公約的專業(yè)人士和個(gè)人的合同),均須包括一項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)條款,規(guī)定使用公約徽標(biāo)須事先提出書面申請(qǐng)并得到書面批準(zhǔn)。第5.GA 6號(hào)決議大會(huì),審議了ITH/14/5.GA/6號(hào)文件,憶及公約第九條和業(yè)務(wù)指南第 91-99 段,還憶及第 7.COM 16.a 和 8.COM 14.a號(hào)決定,認(rèn)證本決議附件中所列的22個(gè)非政府組織具有向委員會(huì)提供咨詢意見的地位;鼓勵(lì)符合認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)的非政府組織盡早提交認(rèn)證申請(qǐng),尤其鼓勵(lì)來(lái)自代表性和參與性相對(duì)較低的國(guó)家和區(qū)域的非政府組織。附件組織名稱總部所在國(guó)家申請(qǐng)?zhí)朅gence des Musiques d

32、es Territoires dAuvergne法國(guó) HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90290-ICH-09.pdf NGO-90290Udruga hrvatskih amaterskih kulturno umjetnikih drutava u Bosni i Hercegovini / Association of Croatian Amateur Cultural Clubs in Bosnia and Herzegovina波斯尼亞和黑塞哥維那 HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90293-ICH-09.p

33、df NGO-90293Associazione per la conservazione delle tradizioni popolari / Association for the conservation of folk traditions意大利 HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90316-8.COM-ICH-09.pdf NGO-90316Associazione SantAntuono & le Battuglie di Pastellessa / SantAntuono & the Battuglie of Pastellessa Asso

34、ciation意大利 HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90242-ICH-09.pdf NGO-90242Centrum voor Agrarische Geschiedenis Atrechtcollege / Centre for Agrarian History CAG比利時(shí) HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90300-8.COM-ICH-09.pdf NGO-90300Centre for Heritage Development in Africa CHDA肯尼亞 HYPERLINK /culture/ich

35、/doc/src/NGO-90313-8.COM-ICH-09.pdf NGO-90313Doostdaran and Hafezane Kheshte Kham Association DHKKA伊朗伊斯蘭共和國(guó) HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90289-8.COM-ICH-09.pdf NGO-90289Eric Sahlstrm Institutet / The Eric Sahlstrm Institute瑞典 HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90317-8.COM-ICH-09.pdf NGO-90317I

36、NTACH Belgi vzw / Indian National Trust of Art and Cultural Heritage Belgium比利時(shí) HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90294-ICH-09.pdf NGO-90294Sekretariat Nasional Perkerisan Indonesia (SNKI) / Indonesian National Kris Secretariat印度尼西亞 HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90284-ICH-09.pdf NGO-90284Sekre

37、tariat Nasional Pewayangan Indonesia / Indonesian National Wayang Secretariat印度尼西亞 HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90297-ICH-09.pdf NGO-90297Memria Imaterial Cooperativa Cultural CRL / Intangible Memory Cultural Cooperative CRL葡萄牙 HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90307-8.COM-ICH-09.pdf NGO-9030

38、7International Federation of Thanatologists Associations荷蘭 HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90253-ICH-09.pdf NGO-90253International Mask Arts & Culture Organization IMACO大韓民國(guó) HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90295-8.COM-ICH-09.pdf NGO-90295Lykeion Ton Hellenidon / Lyceum Club of Greek Women希臘 HY

39、PERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90286-ICH-09.pdf NGO-90286 “ ” / National Youth Non-Governmental Organization Student Ethnographic Association 白俄羅斯 HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90304-8.COM-ICH-09.pdf NGO-90304Norges Husflidslag / Norwegian Folk Art and Craft Association挪威 HYPERLINK /culture/i

40、ch/doc/src/NGO-90308-8.COM-ICH-09.pdf NGO-90308Ens de lAssociacionisme cultural catala / Organe de lAssociationnisme culturel catalan西班牙 HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90318-8.COM-ICH-09.pdf NGO-90318 () / Piraeus Bank Group Cultural Foundation希臘 HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90287-ICH-09.p

41、df NGO-90287Na Pobar Uilleann / The Society of Uilleann Pipers愛(ài)爾蘭 HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90283-ICH-09.pdf NGO-90283Berttarntet Kronoberg / The storytelling network of Kronoberg瑞典 HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90306-8.COM-ICH-09.pdf NGO-90306UNESCO Etxea: Centro UNESCO Euskal Herria

42、/ UNESCO Etxea: UNESCO Centre of the Basque Country西班牙 HYPERLINK /culture/ich/doc/src/NGO-90032-8.COM-ICH-09.pdf NGO-90032第5.GA 7號(hào)決議大會(huì),審議了ITH/12/5.GA/7號(hào)文件,憶及公約第七條第3款和業(yè)務(wù)指南第66段、第67段,批準(zhǔn)本決議附件中的2014年1月1日-2015年12月31日期間,以及2016年1月1日-6月30日期間的“基金”資金使用計(jì)劃,當(dāng)然,2016年6月舉行大會(huì)第六屆會(huì)議時(shí)可對(duì)2016年1月6月的預(yù)算計(jì)劃重新進(jìn)行調(diào)整;授權(quán)委員會(huì)按照公約第二十七條所述并遵照計(jì)劃規(guī)定的百分比,立即使用可能在上述期間內(nèi)收到的任何自愿補(bǔ)充捐款;還授權(quán)委員會(huì)立即使用上述期間內(nèi)接受的任何與具體項(xiàng)目有關(guān)的特定用途捐款,只要委員會(huì)在收到資金之前已經(jīng)批準(zhǔn)這些項(xiàng)目,如公約第二十五條第5款所述;注意到下列捐助方已經(jīng)向“基金”提供自愿補(bǔ)充捐款:保加利亞、中國(guó)、匈牙利、印度尼西亞、日本、摩納哥、荷蘭、挪威、西班牙和土耳其;感謝自上一屆會(huì)議以來(lái),所有捐款國(guó)利用財(cái)務(wù)或?qū)嵨锏雀鞣N不同形式,例如

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論