琵琶行原文及翻譯注釋_第1頁
琵琶行原文及翻譯注釋_第2頁
琵琶行原文及翻譯注釋_第3頁
琵琶行原文及翻譯注釋_第4頁
琵琶行原文及翻譯注釋_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、琵琶行原文及翻譯注釋琵琶行是唐朝詩人白居易的長篇樂府詩之一。作于元和十一年(D年)。此詩通過對琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經歷的描述,揭露了封建社會官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒等不合理現(xiàn)象,表達了詩人對她的深切同情,也抒發(fā)了詩人對自己無辜被貶的憤懣之情。下面是小編整理的琵琶行原文及翻譯注釋,希望對你有所幫助!原文元和十年,余左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學琶琵于穆曹二善才。年長色衰,委身為賈人婦。遂令酒使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時歡樂事,今漂淪憔悴,轉徒于江湖間余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因為長句歌以

2、贈之,凡六百一十六言。命曰琵琶行。潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。輕攏慢捻抹復挑,初為霓裳后六幺。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。間關鶯語花底滑,幽咽泉流水下灘。水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當心畫,四弦一

3、聲如裂帛。東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷常教善才服,五陵年少爭纏頭鈿頭銀篦擊節(jié)碎今年歡笑復明年弟走從軍阿姨死,門前冷落車馬稀商人重利輕別離,去來江口守空船,夜深忽夢少年事我聞琵琶已嘆息同是天涯淪落人我從去年辭帝京潯陽地僻無音樂,住近湓江地低濕其間旦暮聞何物春江花朝秋月夜,豈無山歌與村笛,今夜聞君琵琶語莫辭更坐彈一曲,感我此言良久立,凄凄不似向前聲座中泣下誰最多注解1、左遷:貶官。妝成每被秋娘妒。一曲紅消不知數(shù)血色羅裙翻酒污。秋月春風等閑度暮去朝來顏色故老大嫁作商人婦。前月浮梁買茶去繞艙明月江水

4、寒。夢啼妝淚紅闌干。又聞此語重唧唧。相逢何必曾相識謫居臥病潯陽城終歲不聞絲竹聲。黃蘆苦竹繞宅生。杜鵑啼血猿哀鳴往往取酒還獨傾嘔啞嘲哳難為聽如聽仙樂耳暫明。為君翻作琵琶行。卻坐促弦弦轉急滿座重聞皆掩泣江州司馬清衫濕。2、凡:共。3、間關:鳥鳴聲。4、蝦蟆陵:下馬陵,其附近乃歌女聚居地。5、秋娘:歌妓們的通稱。6、爭纏頭:競相贈送財物。7、鈿頭銀篦:婦女頭上飾物。8、浮梁:江西景德鎮(zhèn)。9、嘔啞嘲哳:形容聲音嘶啞雜亂刺耳。10、向前:剛才。11、青衫:唐官員以等級穿著不同顏色衣裳。青衫是最低一級的服色。譯文唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶。聽

5、那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的D聲韻。探問這個人,原來是長安的歌女,曾經向穆、曹兩位琵琶大師學藝。后來年紀大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂的樣子,自己說起了少年時歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉流浪。我離京調外任職兩年來,隨遇而安,自得其樂,而今被這個人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺。于是撰寫一首長詩贈送給她,共六百一十六字,題為琵琶行。秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,我下馬和客人在船上餞別設宴,酒喝得不痛快更傷心將要分別,忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;循身輕輕探問彈琵琶的是何人?我們移船靠近邀請她出來相見千呼萬喚她才羞答答地走出

6、來,轉緊琴軸撥動琴弦試彈了幾聲弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思她低著頭隨手連續(xù)地彈個不停;輕輕撫攏慢慢捻滑抹了又加挑;大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風驟雨;嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏清脆如黃鶯在花叢下婉轉鳴唱好象水泉冷澀琵琶聲開始凝結,象另有一種愁思幽恨暗暗滋生;突然間好象銀瓶撞破水漿四濺一曲終了她對準琴弦中心劃撥東船西舫人們都靜悄悄地聆聽她沉吟著收起撥片插在琴弦中;她說我原是京城歌女負有盛名彈奏琵琶技藝十三歲就已學成每曲彈罷都令藝術大師們嘆服京都豪富子弟爭先恐后來獻彩鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎冷風吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。舉起酒杯要飲卻無助興的管弦。臨別時夜茫茫江水倒映著明月。我忘卻了回歸客人也不想動身琵琶停

7、了許久卻遲遲沒有動靜叫下人添酒回燈重新擺起酒宴還懷抱琵琶半遮著羞澀的臉面尚示成曲調那形態(tài)就非常有情。似乎在訴說著她平生的不得志用琴聲把心中無限的往事說盡。初彈霓裳羽衣曲接著再彈六幺。小弦和緩幽細切切如有人私語。就象大珠小珠一串串掉落玉盤。幽咽就象清泉在沙灘底下流淌凝結而不通暢聲音漸漸地中斷此時悶悶無聲卻比有聲更動人。又好象鐵甲騎兵撕殺刀槍齊鳴。四弦一聲轟鳴好象撕裂了布帛只見江心之中映著白白秋月影。整頓衣裳依然顯出莊重的顏容老家住在長安城東南的蝦蟆陵。教坊樂團第一隊中列有我姓名每次妝成都被同行歌妓們嫉妒彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。年復一年都在歡笑打鬧中渡過;秋去春來美好

8、的時光白白消磨。兄弟從軍姊妹死家道已經破??;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。門前車馬減少光顧者落落稀?。磺啻阂咽盼抑坏眉藿o商人為妻。商人重利不重情常常輕易別離;上個月他去浮梁做茶葉的生意。他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。更深夜闌常夢少年時作樂狂歡;夢中哭醒啼淚縱橫污損了粉顏。我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄。我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經相識。自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。住在湓江這個低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。在這里早晚能聽到的是什么

9、呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調嘶啞粗澀實在難聽。今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就象聽到仙樂眼也亮來耳也明。請你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創(chuàng)作一首新詩琵琶行。被我的話所感動她站立了好久;回身坐下再轉緊琴弦撥出急聲。凄凄切切不再象剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!賞析詩人在這首詩中著力塑造了琵琶女的形象,通過它深刻地反映了封建社會中被侮辱被損害的樂伎、藝人的悲慘命運,抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。詩的開頭寫“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲

10、”,于是“尋聲”“暗問”,“移船”“邀相見”,經過“千呼萬喚”,然后歌女才“半遮面”地出來了。這種回蕩曲折的描寫,就為天涯淪落”的主題奠定了基石。接著以描寫琵琶女彈奏樂曲來揭示她的內心世界。先是未成曲調”之“有情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無限事”,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮。然后進而寫琵琶女自訴身世:當年技藝曾教善才服”,容貌“妝成每被秋娘妒”,京都少年“爭纏頭”,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而,時光流水,“暮去朝來顏色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這種如怨如慕、如泣如訴的描寫,與上面她的彈唱互為補充,完成了琵琶女這一形象的塑造。最后寫詩人感情的波濤為琵琶女的命運所激動,發(fā)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論