統(tǒng)編版(2019)高中語(yǔ)文必修下冊(cè)1.2齊桓晉文之事課件_第1頁(yè)
統(tǒng)編版(2019)高中語(yǔ)文必修下冊(cè)1.2齊桓晉文之事課件_第2頁(yè)
統(tǒng)編版(2019)高中語(yǔ)文必修下冊(cè)1.2齊桓晉文之事課件_第3頁(yè)
統(tǒng)編版(2019)高中語(yǔ)文必修下冊(cè)1.2齊桓晉文之事課件_第4頁(yè)
統(tǒng)編版(2019)高中語(yǔ)文必修下冊(cè)1.2齊桓晉文之事課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩31頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1.2 齊桓晉文之事孟子(約前372前289),名軻,字子輿,戰(zhàn)國(guó)中期魯國(guó)鄒(今山東鄒城)人。思想家、教育家,儒家思想代表人物之一,與孔子并稱“孔孟”。他繼承孔子的學(xué)說(shuō),提出“仁政”口號(hào),兼言仁與義。孟子認(rèn)為人性本善,強(qiáng)調(diào)養(yǎng)心、存心等內(nèi)心修養(yǎng)的工夫,成為宋代理學(xué)心性說(shuō)之本。在儒家學(xué)派中其地位僅次于孔子,被稱作亞圣。孟 子 孟子一書(shū)是孟軻晚年和弟子在一起共同編纂的, 孟子共七篇,分別為梁惠王.公孫丑.滕文公.離婁.萬(wàn)章.告子.盡心。各章又都分為上下兩篇。是一部語(yǔ)錄體著作。孟子一書(shū)宋代時(shí)被列為“十三經(jīng)”之一,南宋朱熹又將它列為四書(shū)之一。 孟子富于雄辯,善用比喻和寓言。文學(xué)價(jià)值很高。性本善。(凡人都

2、可以為堯舜) 民為貴,社稷次之,君為輕。(民本) 窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼濟(jì)天下。(封建時(shí)代士大夫出世進(jìn)退的準(zhǔn)則) 富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。(對(duì)國(guó)君傲然視之) 勞心者治人,勞力者治于人。治于人者食于人,治人者食人,天下之通義也。孟子思想稷下學(xué)宮 “ 稷下學(xué)宮”是世界上最早的官辦高等學(xué)府和我國(guó)最早的社會(huì)科學(xué)院、政府智庫(kù)。始建于齊桓公田午。位于齊國(guó)國(guó)都臨淄(今山東省淄博市)稷門(mén)附近。 “稷”是齊國(guó)國(guó)都臨淄城(今山東省淄博市)一處城門(mén)的名稱?!梆⑾隆奔待R都臨淄城的稷門(mén)附近,齊國(guó)君主在此設(shè)立學(xué)宮。故因?qū)W宮地處稷門(mén)附近而得名為“稷下學(xué)宮”(這與東漢時(shí)期的“鴻都門(mén)學(xué)”得名由來(lái)相同)。 稷下學(xué)宮是世

3、界上第一所由官方舉辦、私家主持的特殊形式的高等學(xué)府。中國(guó)學(xué)術(shù)思想史上這場(chǎng)不可多見(jiàn)、蔚為壯觀的“百家爭(zhēng)鳴”,是以齊國(guó)稷下學(xué)宮為中心的,官學(xué)為黃老之學(xué)。它作為當(dāng)時(shí)百家學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴的中心園地,有力地促成了天下學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴局面的形成?!巴醯馈焙汀鞍缘馈边@是先秦時(shí)代一對(duì)相對(duì)的概念?!巴醯馈笔侨寮姨岢龅囊匀柿x治天下的政治主張;“霸道”指君主憑借武力、刑法、權(quán)勢(shì)等進(jìn)行統(tǒng)治。孟子所處的時(shí)代是沿著霸道的方向前進(jìn)的,凡是行法家主張,講求耕戰(zhàn),富國(guó)強(qiáng)兵,便取得勝利。觳觫 放辟 庠序 頒白 h spin bfng pxxingtbnbin忖度h 便嬖褊小 ch 畜妻子孝悌 邪侈cn du吾惛hn赴愬s胡龁彘zh罔民wng讀準(zhǔn)

4、字音 齊宣王問(wèn)曰:“齊桓、晉文之事,可得聞乎?”孟子對(duì)曰:“仲尼之徒無(wú)道桓文之事,是以后世無(wú)傳焉,臣未之聞也。無(wú)以,則王wng 乎?”曰:“德何如,則可以王wng矣?”曰:“保民而王,莫之能御也?!?曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可?!痹唬骸昂斡芍峥梢??”之徒:這類人道:談?wù)撌且裕阂虼艘酝ā耙选蓖V钩嘉粗勔病3嘉绰勚?。王:?dòng)詞 行王道以統(tǒng)一天下。何如:如何莫之能御也:莫能御之(賓語(yǔ)前置)若:像何由:根據(jù)什么(由何)(賓語(yǔ)前置) 齊宣王問(wèn)(孟子)說(shuō):“齊桓公(小白)、晉文公(重耳)稱霸的事,(我)可以聽(tīng)聽(tīng)嗎?”孟子回答說(shuō):“孔子這類人沒(méi)有談?wù)擙R桓公、晉文公的事情的,因此后世沒(méi)有流傳

5、。我沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)這事。(如果)不能不說(shuō)的話,那就說(shuō)說(shuō)行王道的事好嗎?”(齊宣王)說(shuō):“道德怎么樣,才可以行王道以統(tǒng)一天下呢?” (孟子)說(shuō):“安撫老百姓而稱王,便沒(méi)有什么人能抵御他了?!?(齊宣王)說(shuō):“像我這樣的人,能夠安撫老百姓嗎?” (孟子)說(shuō):“可以?!?(齊宣王)說(shuō):“根據(jù)什么知道我可以做到呢?” 曰:“臣聞之胡龁h曰:王坐于堂上,有牽牛而過(guò)堂下者。王見(jiàn)之,曰:牛何之?對(duì)曰:將以釁鐘。 王曰:舍之!吾不忍其觳觫h s,若無(wú)罪而就死地。對(duì)曰:然則廢釁鐘與?曰:何可廢也?以羊易之。 不識(shí)有諸? 曰“有之?!?(孟子)說(shuō):“我聽(tīng)胡龁說(shuō):您坐在大殿上,有個(gè)人牽牛從殿下走過(guò)。您看見(jiàn)這個(gè)人,問(wèn)道:

6、“牛(牽)到哪里去?”(那人)回答說(shuō):“準(zhǔn)備用它來(lái)祭鐘。”大王您說(shuō):“放了它!我不忍看它那副恐懼發(fā)抖的樣子,像這樣沒(méi)有罪過(guò)而走向受刑的地方?!保侨藛?wèn))道:“既然這樣,那么廢棄祭鐘的儀式嗎?”你說(shuō):“哪能廢呢?用羊來(lái)替換它吧?!辈恢烙袥](méi)有這件事呢?”齊宣王說(shuō):“有這樣的事?!倍哼B詞,表修飾賓語(yǔ)前置。之動(dòng)詞,到,往以:介詞,用省略句。以(之)釁鐘而:連詞,卻,表轉(zhuǎn)折若:這樣 就:動(dòng)詞,靠近走向然則:既然這樣,那么識(shí):知道諸:之乎,兼詞 曰“是心足以王矣。百姓皆以王為愛(ài)也,臣固知王之不忍也。” 王曰:“然。誠(chéng)有百姓者。齊國(guó)雖褊bin小,吾何愛(ài)一牛?即不忍其觳觫。若無(wú)罪而就死地,故以羊易之也?!?/p>

7、曰:“王無(wú)異于百姓之以王為愛(ài)也。以小易大,彼惡知之?王若隱其無(wú)罪而就死地,則牛羊何擇焉?”愛(ài):吝惜 舍不得 然:對(duì),正確 誠(chéng):確實(shí),的確異:對(duì).感到奇怪彼惡知之?:他們?cè)趺粗滥兀?惡:怎么,哪里若:如果 隱:痛惜 擇:區(qū)別 (孟子)說(shuō):“這樣的心就足以稱王于天下了,老百姓都認(rèn)為大王是吝惜。我本來(lái)知道您是不忍心?!?(齊宣王)說(shuō):“是這樣的,的確有這樣的百姓。齊國(guó)雖然土地狹小,我怎么會(huì)吝惜一頭牛?就是不忍看它那副恐懼發(fā)抖的樣子,毫無(wú)罪過(guò)而走向受死的地方,所以用羊去替換它。” (孟子)說(shuō):“您不要對(duì)百姓認(rèn)為您是吝嗇的感到奇怪。以小換大,他們?cè)趺粗滥南敕??您如果痛惜它無(wú)罪卻走向死地,那么牛和

8、羊又有什么區(qū)別呢?” 王笑曰:“是誠(chéng)何心哉!我非愛(ài)其財(cái)而易之以羊也,宜乎百姓之謂我愛(ài)也。” 曰:“無(wú)傷也,是乃仁術(shù)也!見(jiàn)牛未見(jiàn)羊也。君子之于禽獸也,見(jiàn)其生,不忍見(jiàn)其死;聞其聲,不忍食其肉。是以君子遠(yuǎn)庖廚也。” 王說(shuō),曰:“詩(shī)云:他人有心,予忖度之。夫子之謂也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也?傷:妨礙 主謂倒裝。 之,助詞,取獨(dú)。 遠(yuǎn):形容詞作動(dòng)詞,疏遠(yuǎn),遠(yuǎn)離 說(shuō):通“悅” 忖度:猜測(cè)是:這 誠(chéng):的確 真的 齊宣王笑著說(shuō):“這真是一種什么想法呢?(我也說(shuō)不清楚),我(的確)不是吝惜錢(qián)財(cái)而以羊替換牛的,老百姓說(shuō)我吝嗇是理所應(yīng)當(dāng)?shù)牧?。(孟子)說(shuō):“

9、沒(méi)有關(guān)系,您這樣做正體現(xiàn)了仁愛(ài)之道,(原因在于您)看到了牛而沒(méi)看到羊。有道德的人對(duì)于飛禽走獸:看見(jiàn)它活著,便不忍心看它死;聽(tīng)到它(哀鳴)的聲音,便不忍心吃它的肉。因此君子遠(yuǎn)離廚房。” 齊宣王高興了,說(shuō):“詩(shī)經(jīng)說(shuō):別人有什么心思,我能揣測(cè)到。說(shuō)的就是先生您這樣的人啊。我這樣做了,回頭再去想它,卻想不出是為什么。先生您說(shuō)的這些,對(duì)于我的心真有豁然開(kāi)朗的作用?。∵@種心之所以符合王道的原因,是什么呢?” 夫子之謂:說(shuō)的就是您 賓語(yǔ)前置 戚戚:內(nèi)心有所觸動(dòng) 曰:“有復(fù)于王者曰:吾力足以舉百鈞,而不足以舉一羽;明足以察秋毫之末,而不見(jiàn)輿薪。則王許之乎?曰:“否?!?“今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨(dú)何

10、與?然則一羽之不舉,為不用力焉;輿薪之不見(jiàn),為不用明焉;百姓之不見(jiàn)保,為不用恩焉。故王之不王,不為也,非不能也?!?(孟子)說(shuō):“(假如)有人報(bào)告大王說(shuō):我的力氣足以舉起三千斤,卻不能夠舉起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鳥(niǎo)獸秋天新生細(xì)毛的末稍,卻看不到整車(chē)的柴草。那么,大王您相信嗎?” (齊宣王)說(shuō):“不相信。”“如今您的恩德足以推及禽獸,而功德卻不能推及到老百姓身上,究竟是為什么呢?既然這樣,那么,舉不起一根羽毛,是不用力氣的緣故;看不見(jiàn)整車(chē)的柴草,是不用視力的緣故;老百姓沒(méi)有受到安撫,是不肯布施恩德的緣故。所以,大王您不能以王道統(tǒng)一天下,是不肯這樣做,而不是不能這樣做?!?復(fù):稟報(bào) 足以:

11、足夠用來(lái)鈞:古代重量單位明:視力 秋毫之末:秋天鳥(niǎo)獸生出的羽毛的尖端輿薪:整車(chē)的柴 許:相信,認(rèn)可 獨(dú):偏偏見(jiàn)保: 被愛(ài)護(hù) 曰:“不為者與不能者之形,何以異?” 曰:“挾太山以超北海,語(yǔ)人曰:我不能。是誠(chéng)不能也。為長(zhǎng)者折枝,語(yǔ)人曰:我不能。是不為也,非不能也。故王之不王,非挾太山以超北海之類也;王之不王,是折技之類也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可運(yùn)于掌。 (齊宣王)說(shuō):“不肯干與不能干在表現(xiàn)上怎樣區(qū)別?” (孟子)說(shuō):“(用胳膊)挾著泰山去跳過(guò)渤海,告訴別人說(shuō):我做不到。這確實(shí)是做不到。為長(zhǎng)者按摩肢體,告訴別人說(shuō):我做不到。這是不肯做,而不是不能做。所以大王不能統(tǒng)一天下,不屬

12、于(用胳膊)挾泰山去跳過(guò)渤海這一類的事;大王不能統(tǒng)一天下,屬于為長(zhǎng)者按摩肢體一類的事。尊敬自己的長(zhǎng)輩,推己及人也尊重別人的長(zhǎng)輩;愛(ài)護(hù)自家的孩子,推己及人也愛(ài)護(hù)別人的孩子。(照此理去做)要統(tǒng)一天下如同在手掌上轉(zhuǎn)動(dòng)?xùn)|西那么容易了。何以異:賓語(yǔ)前置 (憑什么)怎么區(qū)分太山、北海:泰山、渤海超:越過(guò) 以: 表修飾 語(yǔ):告訴折枝:通“肢”肢體。為長(zhǎng)者按摩肢體老:形容詞作動(dòng)詞,尊敬。老:形容詞活用作名詞,長(zhǎng)輩。前情回顧1.齊宣王與孟子對(duì)話的主題是什么?2.孟子為何提到“以羊易?!钡墓适??3.孟子認(rèn)為齊宣王未能推恩到百姓身上的原因是什么?“王道”與“霸道”論證齊宣王有不忍之心,這是“施行仁政、保民而王”的基

13、礎(chǔ)。原文:“王之不王,不為也,非不能也。”文句翻譯1.保民而王,莫之能御也。2.齊國(guó)雖褊小,吾何愛(ài)一牛?3.王無(wú)異于百姓之以王為愛(ài)也,以小易大,彼惡知之?4.王若隱其無(wú)罪而就死地,則牛羊何擇焉?5.老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可運(yùn)于掌。 詩(shī)云:刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。言舉斯心加諸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩無(wú)以保妻子;古之人所以大過(guò)人者無(wú)他焉,善推其所為而已。今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨(dú)何與?權(quán),然后知輕重;度;然后知長(zhǎng)短;物皆然,心為甚。王請(qǐng)度之!刑:通“型”,名詞作動(dòng)詞,作榜樣寡妻:正妻以:表遞進(jìn)御:治理于:引出動(dòng)詞“御”涉及的對(duì)象“家邦”舉:拿諸:兼詞

14、,相當(dāng)于“之于”所以.者:.的原因權(quán):名詞作動(dòng)詞,用稱秤重量度:衡量長(zhǎng)短甚:厲害,嚴(yán)重度:考慮,思量譯文: 詩(shī)經(jīng)說(shuō):(做國(guó)君的)給自己的妻子作好榜樣,推廣到兄弟,進(jìn)而治理好一家一國(guó)。說(shuō)的就是拿這樣的心推廣到他人身上罷了。所以,推廣恩德足以安撫四海百姓,不推廣恩德連妻子兒女都安撫不了。古代圣人大大超過(guò)普通人的原因,沒(méi)別的,善于推廣他們的好行為罷了。如今(您的)恩德足以推廣到禽獸身上,老百姓卻得不到您的好處,這究竟是什么原因呢?用秤稱,才能知道輕重;用尺量,才能知道長(zhǎng)短,事物都是如此,人心更是這樣。大王,您請(qǐng)思量一下吧! “抑王興甲兵,危士臣,構(gòu)怨于諸侯,然后快于心與?”王曰:“否,吾何快于是?將

15、以求吾所大欲也?!痹唬骸巴踔笥傻寐勁c?”王笑而不言。曰:“為肥甘不足于口與?輕暖不足于體與?抑為采色不足視于目與?聲音不足聽(tīng)于耳與?便pin嬖b不足使令于前與?王之諸臣皆足以供之,而王豈為是哉?”曰:“否,吾不為是也。”曰:“然則王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚,蒞中國(guó)而撫四夷也。以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚(yú)也?!币郑弘y道興:發(fā)動(dòng)危:使受到危害于是:在這方面所大欲最想要的東西。 肥甘、輕暖、采(彩)色:(形容詞做名詞)肥美的食物、輕暖的衣服、絢麗的服飾 便嬖:受君主寵愛(ài)的人 為是:為了這些 朝:使.朝見(jiàn) 蒞:臨視譯文: “難道您發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),使將士冒生命的危險(xiǎn),與各諸侯國(guó)結(jié)怨,這樣心

16、里才痛快么?”齊宣王說(shuō):“不是的,我怎么會(huì)因?yàn)檫@樣而痛快呢?我是打算用這辦法求得我最想要的東西罷了?!?(孟子)說(shuō):“您最想要的東西是什么,(我)可以聽(tīng)聽(tīng)嗎?”齊宣王只是笑卻不說(shuō)話。(孟子)說(shuō):“是因?yàn)榉拭赖氖澄锊粔虺詥幔坑州p又暖的衣服不夠穿嗎?還是因?yàn)榇┲A麗服裝的美女不夠看嗎?美妙的音樂(lè)不夠聽(tīng)嗎?左右受寵愛(ài)的人不夠用嗎?您的大臣都足夠您使喚,難道大王真是為了這些嗎?” (齊宣王)說(shuō):“不是,我不是為了這些。” (孟子)說(shuō):“那么,大王最想得到的東西便可知道了:是想開(kāi)拓疆土,使秦國(guó)、楚國(guó)來(lái)朝見(jiàn),統(tǒng)治整個(gè)中原地區(qū),安撫四方的少數(shù)民族。(但是)以這樣的做法,去謀求這樣的欲望,就像爬到樹(shù)上去抓魚(yú)一

17、樣?!?王曰:“若是其甚與?”曰:“殆有甚焉。緣木求魚(yú),雖不得魚(yú),無(wú)后災(zāi);以若所為,求若所欲,盡心力而為之,后必有災(zāi)?!痹唬骸翱傻寐勁c?”曰:“鄒人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝?”曰:“楚人勝?!痹唬骸叭粍t小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強(qiáng)。海內(nèi)之地,方千里者九,齊集有其一,以一服八,何以異于鄒敵楚哉?蓋h亦反其本矣!其:語(yǔ)氣副詞,表強(qiáng)調(diào)殆:恐怕,可能 孰:誰(shuí)小、大:形作名。小國(guó),大國(guó) 集:聚集(總面積)服:降服蓋:通“盍”,何不反,通“返” 本:根本 -仁政 譯文: 齊宣王說(shuō):“像(你說(shuō)的)這么嚴(yán)重嗎?” (孟子)說(shuō):“恐怕比這還嚴(yán)重。爬到樹(shù)上去抓魚(yú),雖然抓不到魚(yú),卻沒(méi)有什么后禍;假使

18、用這樣的做法,去謀求這樣的理想,又盡心盡力地去干,結(jié)果必然有災(zāi)禍?!?(齊宣王)說(shuō):“(這是什么道理)可以讓我聽(tīng)聽(tīng)嗎?”(孟子)說(shuō):“(如果)鄒國(guó)和楚國(guó)打仗,那您認(rèn)為誰(shuí)勝呢?”(齊宣王)說(shuō):“楚國(guó)會(huì)勝?!保献樱┱f(shuō):“那么,小國(guó)本來(lái)就不可以與大國(guó)為敵,人少的國(guó)家本來(lái)不可以與人多的國(guó)家為敵,弱國(guó)本來(lái)不可以與強(qiáng)國(guó)為敵。天下的土地,縱橫各一千多里的(國(guó)家)有九個(gè),齊國(guó)的土地全部算起來(lái)也只占有其中的一份。以九分之一(的力量)去使九分之八(的力量)降服,這與鄒國(guó)和楚國(guó)打仗有什么不同呢?何不回到根本上來(lái)呢? 今王發(fā)政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂

19、,天下之欲疾其君者皆欲赴訴s于王。其若是,孰能御之?” 王曰:“吾惛,不能進(jìn)于是矣。愿夫子輔吾志,明以教我?!蔽译m不敏,請(qǐng)嘗試之。藏:(把貨物)儲(chǔ)存 涂:通“途”疾:憎恨其:表假設(shè)惛:不明白,糊涂進(jìn)于是:達(dá)到這一步以:連詞,表修飾 敏:聰慧 (如果)您現(xiàn)在發(fā)布政令施行仁政,使得天下當(dāng)官的都想到您的朝廷來(lái)做官,種田的都想到您的田野來(lái)耕作,做生意的都要(把貨物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各國(guó)那些憎恨他們君主的人都想跑來(lái)向您申訴。如果像這樣,誰(shuí)還能抵擋您呢?” 齊宣王說(shuō):“我糊涂啊,不能達(dá)到這樣的地步。希望先生您幫助我(實(shí)現(xiàn))我的志愿,明白地教導(dǎo)我。我雖然不明事理,但請(qǐng)(讓

20、我)試著這樣做?!?譯文:思考并作答0 10 2孟子提出了施行仁政的哪些具體措施?賞析孟子的論辯藝術(shù)。 王曰:“吾惛,不能進(jìn)于是矣。愿夫子輔吾志,明以教我;我雖不敏,請(qǐng)嘗試之?!?曰:“無(wú)恒產(chǎn)而有恒心者,惟士為能;若民,則無(wú)恒產(chǎn),因無(wú)恒心。茍無(wú)恒心,放辟邪侈,無(wú)不為已。及陷于罪,然后從而刑之,是罔民也。惛:不明白,糊涂進(jìn)于是:達(dá)到這一步以:連詞,表修飾 敏:聰慧 惟:只有放:放蕩 辟:不正 邪:不老實(shí) 侈:過(guò)度譯文: 齊宣王說(shuō):“我糊涂,不能達(dá)到這樣的地步。希望先生您幫助我(實(shí)現(xiàn))我的愿望,明確的指教我,我雖然不聰慧,請(qǐng)(讓我)試一試?!?(孟子)說(shuō):“沒(méi)有長(zhǎng)久可以維持生活的產(chǎn)業(yè)而常有善心的,

21、只有有志之士才能做到,至于老百姓,沒(méi)有固定的產(chǎn)業(yè),因而就沒(méi)有長(zhǎng)久不變的心。如果沒(méi)有長(zhǎng)久不變的善心,(就會(huì))不服從約束、犯上作亂,沒(méi)有不做的了。等到(他們)犯了罪,隨后用刑法去處罰他們,這樣做是陷害人民。 焉有仁人在位,罔民而可為也?是故明君制民之產(chǎn),必使仰足以事父母,俯足以畜妻子;樂(lè)歲終身飽,兇年免于死亡;然后驅(qū)而之善,故民之從之也輕。今也制民之產(chǎn),仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;樂(lè)歲終身苦,兇年不免于死亡。此惟救死而恐不贍,奚暇治禮義哉!焉:哪里而:表轉(zhuǎn)折制:規(guī)定事:侍奉,贍養(yǎng)畜:養(yǎng)活妻子:妻子和兒女樂(lè)歲:豐年而:表順承之:往,走向之:主謂間取消句子獨(dú)立,不譯之:代詞,指君主惟:只而:表遞進(jìn)

22、贍:足,夠奚:何,哪里暇:空閑治:講求譯文: 哪有仁愛(ài)的君主在位,卻可以做這種陷害百姓的事呢?所以英明的君主規(guī)定老百姓的產(chǎn)業(yè),一定使他們上能贍養(yǎng)父母,下能養(yǎng)活妻子兒女;年成好時(shí)能豐衣足食,年成不好也不致于餓死。然后督促他們?nèi)プ龊檬?。所以老百姓跟隨國(guó)君就容易了。如今,規(guī)定人民的產(chǎn)業(yè),上不能贍養(yǎng)父母,下不能養(yǎng)活妻子兒女,好年景也總是生活在困苦之中,壞年景免不了要餓死。這樣做只是把自己從死亡中救出來(lái)恐怕還不夠,哪里還有空閑講求禮義呢? 王欲行之,則盍反其本矣。五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣;雞、豚、狗、彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時(shí),八口之家可以無(wú)饑矣;謹(jǐn)庠序之教,申之

23、以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。老者衣帛食肉,黎民不饑不寒:然而不王者,未之有也?!?反:通“返”,返回本:根本樹(shù):種植以:把衣:名詞作動(dòng)詞,穿豚:小豬彘:豬奪:耽誤,失謹(jǐn):重視庠序:古代的學(xué)校申:反復(fù)說(shuō)明以:把悌:尊敬兄長(zhǎng)頒白:須發(fā)花白。頒,通“斑”。負(fù):背負(fù)東西戴:頭頂東西譯文: 大王真想施行仁政,為什么不回到根本上來(lái)呢?(給每家)五畝地的住宅,種上桑樹(shù),(那么)五十歲的人就可以穿上絲織的衣服了;雞、小豬、狗、大豬這些家畜,不要錯(cuò)失(喂養(yǎng)繁殖的)時(shí)節(jié),七十歲的人就可以有肉吃了;一百畝的田地,不要(因勞役)耽誤了農(nóng)時(shí),八口人的家庭就可以不挨餓了;重視學(xué)校的教育,把孝順父母、尊重兄長(zhǎng)的道理反復(fù)叮嚀他們,頭發(fā)斑白的老人便不會(huì)在路上背著、頂著東西走了。老年人穿絲制衣服、吃上肉,老百姓不挨餓受凍,如果這樣還不能統(tǒng)一天下,那是沒(méi)有的(事情)??偨Y(jié):孟子保民而王的王道思想和富民、教民的政治主張五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣;雞豚狗彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時(shí),八口之家,可以無(wú)饑矣;謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。具體措施:結(jié)果:老者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論