2022年授予翻譯權合同_第1頁
2022年授予翻譯權合同_第2頁
2022年授予翻譯權合同_第3頁
2022年授予翻譯權合同_第4頁
2022年授予翻譯權合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、第PAGE8頁共NUMPAGES8頁2022年授予翻譯權合同(國家版權局_年_月)(標準樣式)甲方(著作權人):地址:乙方(出版者):國籍:地址:(主營業(yè)所或住址):合同簽訂日期:地點:鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱作者)的作品(書名)(下稱作品)第(版次)的著作權,雙方達成協(xié)議如下:第一條 甲方授予乙方在保同有效期內(nèi),在(國家、地區(qū))以圖書形式用(文字)翻譯、出版冊(印數(shù))上述作品譯本(下稱譯本的專有使用權。第二條 甲方保證擁有第一條 授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。第三條 為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在在內(nèi)提供

2、上述作品的本加工副本。第四條 乙方根據(jù)本合同第十七條 的規(guī)定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:(一)版稅:(貨幣單位)譯本定價X%(版稅率)X銷售數(shù)(或印數(shù));(例如文學作品_%,科技作品_%)或(二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字_元,科技傷口每千字_元)如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。乙方在本合同簽訂后月內(nèi),向甲方預付%版稅,其余版稅開出版后第月結(jié)算期分期支付,或在月內(nèi)一次付清。第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以

3、其他方式修改作.第六條 有磁譯本的質(zhì)量問題,由甲乙雙方商定。第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于年月協(xié)議出版。第八條 乙方應于_年_月_日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期限屆滿前日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為。第九條 譯本一經(jīng)出版,乙方應免費于日前同甲方提供本樣書,并應盡力推銷譯本的復制品。第十條 如果乙方希望增加冊(印數(shù)),年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應將擬定議的印數(shù)

4、和定價通知甲方,并于日內(nèi)按第四條 規(guī)定的方式向其支付報酬。如果乙方未在譯本脫銷后月內(nèi)再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。第十一條 未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條 規(guī)定的譯本的其他任何權.第十二條 未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。第十三條 如果乙方未在日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續(xù)履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為。第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。第十五

5、條 甲方有權核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用。如核查結(jié)果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費用由甲方承擔。第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其月內(nèi)改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為。第十七條 乙方委托(銀行)以(票據(jù))的方式向甲方支付報酬,并按日中國國家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。第十八條 雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由(仲裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。中

6、國仲裁機構為_仲裁委員會。第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用中華人民共和國民事訴訟法有關涉外民事訴訟程序的特別規(guī)定。第二十條 本合同以中、(外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。第二十一條 全同的變更、續(xù)簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為年。第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。甲方:_ 乙方:_(簽章):_ (簽章):_年_月_日 _年_月_日2022年授予翻譯權合同(二)(國家版權局_年_月)(標準樣式)甲方(著作權人):地址:乙方(出版者):國籍:地址:(主營業(yè)所或住址):合同簽訂日期:地點:鑒于甲方擁有(作者姓

7、名)(下稱作者)的作品(書名)(下稱作品)第(版次)的著作權,雙方達成協(xié)議如下:第一條 甲方授予乙方在保同有效期內(nèi),在(國家、地區(qū))以圖書形式用(文字)翻譯、出版冊(印數(shù))上述作品譯本(下稱譯本的專有使用權。第二條 甲方保證擁有第一條 授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。第三條 為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在在內(nèi)提供上述作品的本加工副本。第四條 乙方根據(jù)本合同第十七條 的規(guī)定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:(一)版稅:(貨幣單位)譯本定價x%(版稅率)x銷售數(shù)(或印數(shù));(例如文學作品_%,科技作品

8、_%)或(二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字_元,科技傷口每千字_元)如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。乙方在本合同簽訂后月內(nèi),向甲方預付%版稅,其余版稅開出版后第月結(jié)算期分期支付,或在月內(nèi)一次付清。第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經(jīng)甲方事先書面同意,不得刪節(jié)、增加或以其他方式修改作.第六條 有磁譯本的質(zhì)量問題,由甲乙雙方商定。第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于年月協(xié)議出版。第八條 乙方應于

9、_年_月_日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期限屆滿前日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為。第九條 譯本一經(jīng)出版,乙方應免費于日前同甲方提供本樣書,并應盡力推銷譯本的復制品。第十條 如果乙方希望增加冊(印數(shù)),年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應將擬定議的印數(shù)和定價通知甲方,并于日內(nèi)按第四條 規(guī)定的方式向其支付報酬。如果乙方未在譯本脫銷后月內(nèi)再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。第十一條 未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條 規(guī)定的譯本的其他任何權.第十二條

10、未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。第十三條 如果乙方未在日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續(xù)履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為。第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。第十五條 甲方有權核查譯本的印數(shù)。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數(shù),除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用。如核查結(jié)果與乙方提供的印數(shù)相符,核查費用由甲方承擔。第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其月內(nèi)改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為。第十七條 乙方委托(銀行)以(票據(jù))的方式向甲方支付報酬,并按日中國國家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。第十八條 雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由(仲裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。中國仲裁機構為_仲裁委員會。第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用中華人

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論