001辭典第一天詞典2018年3月9日星期五_第1頁
001辭典第一天詞典2018年3月9日星期五_第2頁
001辭典第一天詞典2018年3月9日星期五_第3頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、斯詞典第一天:2018 3 9 一年帶你讀完五 ,均可(特殊情況,請(qǐng)告訴團(tuán)長(zhǎng)日歡迎加上話題斯詞典第一天:2018 3 9 一年帶你讀完五 ,均可(特殊情況,請(qǐng)告訴團(tuán)長(zhǎng)日歡迎加上話題#唐靜帶你讀斯#,歡迎1a t A&E. 英國英語中的(Accident emergency用 ) abandon: 基本釋義為“遺棄、拋棄”,但是在第五釋義中有一個(gè)習(xí)語值得注意:abandon ship,為“棄船”the 的,abandon ship,而 abandon the ship.2abandoned容易被誤認(rèn)的詞匯,如果望文生義,可能相當(dāng)然地認(rèn)為是“被拋棄”,但Anabandoned place or b

2、uilding is no longer used or occupied,引申為 anetworkofabandonedminesandtunnelsabandonedbuildingsPhrase:關(guān)于廢棄還有一個(gè)有趣的用法,叫 ghost town,字面義為“鬼鎮(zhèn)”abate: 雖然翻譯為“減弱、減輕和減退”,但是從釋義看,使用限制很多, 偏指eslessstrongorsevere.somethingbador瞎用的詞匯。The storm had abated. 暴風(fēng)雨減退了。 rere re,或easeoneseslessstrongorsevere.somethingbador瞎

3、用的詞匯。The storm had abated. 暴風(fēng)雨減退了。 rere re,或easeonesab:雖然英文翻譯為大修道院”,但是在中文中也可以處理為寺院”,梁實(shí)秋先生所注遠(yuǎn)東英漢大辭典中就將這個(gè)詞匯靈活地翻譯成僧院、庵堂名的 tiere.除了翻譯成韋斯特敏斯特大教堂、也可以翻譯成西敏abdicate: 字面釋義為“放棄權(quán)利”,其實(shí)首先是、遜位”的意思,雖然也有放職責(zé)的用法,但是使用比較正式,abdicateresponsibility遠(yuǎn)不如shiftresponsibility更 abdomen: 這個(gè)詞的用法很正式,釋義為“腹部”,而不是“肚子”。如果想說自己“子疼”Mybell

4、ykeptrunningIsufferedfrompaininabduct: 雖然釋義為”,但是強(qiáng)調(diào)和“劫持和誘拐”。kidnap 雖然也有(demandsomethingfromthe用abduct的次、誘拐”, abideby:強(qiáng)調(diào)“對(duì)于規(guī)則、規(guī)定”abidebythecomply with 雖然也強(qiáng)調(diào)“遵守規(guī)則”,但是強(qiáng)調(diào)對(duì)于“命令或者整套規(guī)則的遵守comply n order or set of rules, 協(xié)議,一般是 comply with obey 也有遵守的意思,但是一般是遵守命令、律,如obey the order, the observe 的意思,如 observe lo

5、calabilityeibla.有能力的,出色的:雖然翻譯成“能力”,但是英語釋義為:Your to do something is the tyou . 稱為能力。搭配使用:ability ;prove ingability( ;lingustic(mathematical(數(shù)學(xué)能力reading(閱讀能力; leadership 力能 后面使用,形成主謂賓+tothebestofonesability 結(jié)構(gòu),例如:Itakecareofthemtothe best of my ability.UsageNote:P2 Usage Note capability 的區(qū)別值得注意:abilit

6、y 通常強(qiáng)調(diào)人的能力;而capability工作量和能完成的程度,因此capabilityability有不同, 如havemanufacturingcapability( 生產(chǎn)能力 );haveenormous后面使用,形成主謂賓+tothebestofonesability 結(jié)構(gòu),例如:Itakecareofthemtothe best of my ability.UsageNote:P2 Usage Note capability 的區(qū)別值得注意:ability 通常強(qiáng)調(diào)人的能力;而capability工作量和能完成的程度,因此capabilityability有不同, 如haveman

7、ufacturingcapability( 生產(chǎn)能力 );haveenormous computing capability(擁有計(jì)算能力)havelimiteddesigncapability(設(shè)計(jì)能力);fighting capability(戰(zhàn)斗力;defensecapability(防御能力)這并不是說 ability 是簡(jiǎn)單詞,capability 是復(fù)雜詞, 使用 capability 比使用abject:They died in abject poverty. 那得悲慘成什么樣了?程度太重了。還是用live a poor life, live a miserable life,通

8、俗易懂。 火的意思。后面的例句也,beablaze with lights and colors. 燈火輝煌。valleys are ablaze with color. 峽谷色彩燦爛3odied: 這是個(gè)形容詞, 注意和 the 搭配使用后, 才能做名詞,the abnormal: 屬于正式用語,雖然翻譯成“反常的”,但是釋義中有一個(gè) lly in 來的,所以后面的例句中和 abnormal 搭配的名詞都不是很“吉祥”。abnormal heart rhythms 心律不齊。abnormal fear of strangers. 對(duì)陌生人有反常恐懼心理。abnormlity: abnorml

9、ity 的名詞派生形式,而aboard:釋義中已經(jīng)明確寫出了用法,aboard a ship. 登船。aboard a plane. abolish: 只背、廢止”是不夠的,英文釋義中ifsomeone in authority abolishes 制度:abolish a system. abolish 。 制 an abominable crime21) aboriginal: original 聯(lián)想,經(jīng)常會(huì)認(rèn)為是“原始的”22) abortion: 、夭折”等。第二釋義中和plan, activity, abortthe23) abound: 正式用法,注意釋義中的搭配:The plac

10、e abounds with things. 釋義為“:Storiesaboundaboutwhen21) aboriginal: original 聯(lián)想,經(jīng)常會(huì)認(rèn)為是“原始的”22) abortion: 、夭折”等。第二釋義中和plan, activity, abortthe23) abound: 正式用法,注意釋義中的搭配:The place abounds with things. 釋義為“:Storiesaboundaboutwhenhewasincharge. 4 :abrasivemanner的態(tài)度。strong language and abrasive remark. abre

11、ast注意習(xí)語使用:keepabreastofasubjectabrupt:中文釋義為“突然的、驟然的”,沒有突出英文釋義中unpleasant這個(gè)詞,經(jīng):come to an abrupt end. 陡劃上。Hewasabrupttothe absence: 大家多半是背了“缺席”就完了吧?你看那幾個(gè)例句:yabsence. 在我不在的時(shí)候,是用介詞短語寫的。he absence of a will,缺少遺囑的情況下。absence 5 : absolute: total, complete 互換,有“徹底的、完全的”起,意思就會(huì)順著名詞搭配產(chǎn)生引申,就看到了它其實(shí)是中文的那些單詞begin

12、ners. 從零開始的學(xué)習(xí)者 。absolute nonsense:無稽之談。absolute proof。give an 法則。absolute rance:信誓旦旦。no absolute rules32) y: 第二釋義值得注意,屬于語氣詞y: 確實(shí)是這樣: absorbing:又一個(gè)容易望文生義的單詞,不是“正在吸收”,而是“引人入勝”:TwoSisterisanabsorbingread6 abstain from: 32) y: 第二釋義值得注意,屬于語氣詞y: 確實(shí)是這樣: absorbing:又一個(gè)容易望文生義的單詞,不是“正在吸收”,而是“引人入勝”:TwoSisterisa

13、nabsorbingread6 abstain from: 不是一個(gè)能夠亂使用的詞匯,通常和和性”聯(lián)系在一起,注意面的例句,abstainfrom欲。abstainfromalcoholandliquor煙酒不沾。hevoteabstainfromvoting才當(dāng)“棄權(quán)”abstentionabstinence的差別:a vote of sixteen for favor, three against, and . absurd: 任何“荒謬的”事情都可以用absurd 來表達(dá)你的態(tài)度。其中theabsurdabuse:abuse一詞中有cruelviolenttreatment啊:child

14、 兒童。physical 摧殘。drug and abuse:嗜毒酗酒。Somebodyisverbally abused. 惡語相向。abysmalabyss這個(gè)詞聯(lián)想到“深淵”,但是用來形容品質(zhì)的低下和低劣(注very bad and poor in quality)abyss: 字面義“深淵”,在文學(xué)使用中通常是“可怕境地”的意思(注意第二釋義中【literaryfrightening and threatening 的abyss.)7 42) academy:強(qiáng)調(diào)特殊技能的學(xué)校稱為 academy,military academy. ) efasterandfaster的限定更實(shí)用些,

15、callforanaccelerationofpoliticalreform44) accept:接受,同意;acceptance:noun.接受、接納、贊同:基本釋義:“接受、同意”搭配使用1:acceptanidea,fact,orement,youveitistrueorvalid.可以靈endedactionyouagreetoitandallowittohappenaccepta plan,oraccept anunpleasantfact,yout it issaryand搭配使用1:acceptanidea,fact,orement,youveitistrueorvalid.可以

16、靈endedactionyouagreetoitandallowittohappenaccepta plan,oraccept anunpleasantfact,yout it issaryandcannotbechanged.t is offered. 可以翻譯成“接納”If a group of people accept you, they are friendly towards you and happy with who you are or what you do. 可以翻譯為“接納為、視其 45) accent:強(qiáng)調(diào)發(fā)音和其他地區(qū)的不同和獨(dú)特性,注意釋義中(in a disti

17、nctive way)8 acceped:容易被誤解為被接受,但是英文含義為被公眾接受的、公認(rèn)的。注n aceped iea s aeed y t e o e ect d eae.Thereisnogenerallyaccepteddefinitionoflife人生沒有公認(rèn)的定義s: 1 s沒用,have s to+點(diǎn),才能和“進(jìn)入某地區(qū)”相搭配, 前三個(gè)例句都是和“地 點(diǎn)”搭 配的, Mortimer inShepherds Bush offers easy s to central London. 2 4 :havestoinformationorequipmenthavetheor r

18、ight to see it or use it. “使用”的意思,而 s s course: 預(yù)科課程,很容易被誤解為大學(xué)的預(yù)備課程,其實(shí)是“人進(jìn)入高等院校學(xué)習(xí)的課程,如果是“大學(xué)預(yù)科課程”,其實(shí)應(yīng)該是 course: It is a t you do at some colleges and universities in order to yourself for a longer or more advanced course. 而course,看到這里,這是一身冷汗啊,英文學(xué)習(xí)中到底還有多少詞望文生想當(dāng)然,錯(cuò)了都不知道呢? 再比如說,我國品德教育課,在英語中沒有等,翻譯成valuee

19、ducation也許能讓西 的,而第二釋義中的“配飾”sories are ch as and scarves which you wear零件的地方,而是賣皮帶的地方,不是“配件區(qū)”,而是“配飾區(qū)”;思,在法律英文中,Someone is an sory to a crime, 用錯(cuò),就記幾個(gè)搭配吧: bathroom sories;浴室里面的配件; sories時(shí)裝上的配飾;caraccident: 除了“事故”,還有“意外”的意思,好用的搭配無數(shù),除了熟知的 traffic accidents 以外,還有 industrial accidents:工傷;motor accidents:機(jī)

20、動(dòng)車事故; climbing accidents:攀爬導(dǎo)致的事故;flying accidents (aircraft accidents):飛行事故。動(dòng)詞使用也有學(xué)問,不能瞎用:be involved in an accident: An accident took place (occurred)習(xí)語 1:be no accident t 好像是“事故”的意思,其實(shí)是“并非偶然、絕非意外”的意思。byaccidentordesign建議為“有意無意”;3 用錯(cuò),就記幾個(gè)搭配吧: bathroom sories;浴室里面的配件; sories時(shí)裝上的配飾;caraccident: 除了“事故

21、”,還有“意外”的意思,好用的搭配無數(shù),除了熟知的 traffic accidents 以外,還有 industrial accidents:工傷;motor accidents:機(jī)動(dòng)車事故; climbing accidents:攀爬導(dǎo)致的事故;flying accidents (aircraft accidents):飛行事故。動(dòng)詞使用也有學(xué)問,不能瞎用:be involved in an accident: An accident took place (occurred)習(xí)語 1:be no accident t 好像是“事故”的意思,其實(shí)是“并非偶然、絕非意外”的意思。byaccid

22、entordesign建議為“有意無意”;3:byaccident9 acclaim: If something or someone is acclaimed, they are enthusiastically,光背“稱贊”沒用,得使用才行,看例句:, she has ” and “Civvies”. (acclaimed for the TV dramas 名字翻譯得也很有特色,頭號(hào)嫌疑犯用的是 , Prime (這個(gè)用法倒是第一次見到,如:He was acclaimed 用法acclimatize: get used e used to ”是對(duì)位,但是都能和get used toaccolade: 的榮譽(yù)。Noble prize e the he.modating: “肯通融”,a ,paniment: 有單詞中 company 的聯(lián)想, 含義為伴隨, 搭配基本是 panimentof. Thisrecipe makes apaniment to ice cream. 配冰激凌味道不錯(cuò)。習(xí)語用法:something happens to paniment anotherhappenatthesame panysomebody somebody 法,如果不會(huì)使用,就背英文釋義,比這個(gè)單詞更接地氣兒,I go (考慮時(shí)也可以went)there

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論