何偉的三場演講_第1頁
何偉的三場演講_第2頁
何偉的三場演講_第3頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

何偉的三場演講郭玉潔當(dāng)何偉(PeterHessler)從涪陵賓館大堂的人群中穿過來的時候,沒有人注意他。他身高175厘米,棕色頭發(fā),穿著深藍(lán)色外套,要面對面時才會注意到他深陷的、漂亮的眼睛,睫毛長而上翹,足以令許多女孩妒忌。不過總體而言,像“何偉”這個名字一樣,他擁有隱藏于人群中的特質(zhì)。15年前,何偉第一次來到涪陵的時候可不是這樣。他和另一位美國和平工作團(tuán)(PeaceCorps,1991)的志愿者亞當(dāng)走到市區(qū),有人大叫:“來了兩個外國人!”有人叫“哈”!于是又有人叫:“來了兩個哈!”人們擁過來,從路邊擁到大街上,堵塞了交通。涪陵是長江邊的一個小城,人們在烏江與長江會合處聚居成鎮(zhèn)。3月該來的春天沒有來,寒意瑟瑟。天空是不干凈的灰色,偶爾下起雨。這是江城,也是山城。對于來自平原的人來說,在涪陵永遠(yuǎn)都要上山、下山。司機(jī)在很陡的坡上停車,行人像在山里走小路一樣,隨意在車流里橫穿。建筑有兩種,比較舊的依山勢而建,上上下下錯落有致,而近年修建的大樓,則十分寬闊,似乎假裝這是一個平坦的地方。和15年前相比,涪陵依然混亂、吵鬧,但市區(qū)大了許多,市區(qū)人口從當(dāng)年的20萬增加到40萬,而涪陵政府提出要建設(shè)100萬人口的大城市。對何偉來說最重要的是,他不再是那個恐怖的焦點了。在中國,人們知道涪陵,是因為它的特產(chǎn)——榨菜。而在英文世界,如果有人知道涪陵,多半是因為何偉的書《消失中的江城——一位西方作家在長江古城探索中國》(RiverTown,2001,下稱《江城》)。一1996年,何偉作為美國和平工作團(tuán)的志愿者來到涪陵師范學(xué)院教英文。和平工作團(tuán)是美國政府資助的機(jī)構(gòu),送年輕人到第三世界國家工作。當(dāng)時的涪陵,半個世紀(jì)以來沒有見過美國人。何偉之所以來到涪陵,是因為在所有可能的選擇中,這里距離成都——和平團(tuán)總部最遠(yuǎn),領(lǐng)導(dǎo)不太會來。當(dāng)時的涪陵,不通鐵路,公路狀況十分惡劣,去哪兒都必須搭船。那一年,鄧小平南巡講話過去四年了,東南沿海已經(jīng)掀起了商業(yè)大潮,三峽大壩開始動工,重慶還沒“直轄”,涪陵仍是四川省一個貧窮的小城,在歷史坐標(biāo)中一個安靜的點。兩年后,何偉結(jié)束和平團(tuán)的工作回到美國,他用四個月的時間寫下《江城》,記錄在涪陵的生活。之后,他來到北京,繼續(xù)觀察、寫作中國。2011年2月,他第三本關(guān)于中國的書《尋路中國——從鄉(xiāng)村到工廠的自駕之旅》(CountryDriving,2011,下稱《尋路中國》)中文版出版,這也是他第一本在中國大陸出版的書。這時,他已經(jīng)被公認(rèn)是描寫中國最好的當(dāng)代西方作家。他再次回到涪陵,在久違了的涪陵師范學(xué)院——現(xiàn)在的長江師范學(xué)院,作了兩場演講。第一場在老校區(qū),何偉曾經(jīng)工作和生活的地方。這里依山而建,與市區(qū)隔烏江相望,小而優(yōu)美,有舊時代的好品位和歲月經(jīng)久之后復(fù)雜的生態(tài)。何偉住過的公寓已十分破舊,綠色窗框里的玻璃已經(jīng)破了,但當(dāng)時卻是學(xué)校最好的公寓樓。從六層的陽臺上,能看到玉蘭、泡桐、香樟樹,還有烏江混濁地流過。由于擴(kuò)招,長江師范學(xué)院的學(xué)生,從原來的2000名擴(kuò)到1萬多,老校區(qū)不夠用了,學(xué)校在郊區(qū)的山上買了一塊地作為新校區(qū)。老校區(qū)只容納一年級的新生。暮色降臨,在階梯式的學(xué)術(shù)報告廳,何偉用中文演講。他沒有站在組織者安排的高高的講臺上,而是在觀眾席里一邊走動一邊講,當(dāng)有學(xué)生提問,他就走到那個人面前,仔細(xì)聆聽。他展示了一些照片,講述的內(nèi)容主要是《尋路中國》里的一些片段:他在北京租了一輛車,往西部開,路上遇到了一些有趣的人和事,仿佛是一部流浪漢小說。學(xué)生們大部分是川渝一帶的典型長相,矮個子,圓圓的臉,紅撲撲的,氣息樸實,女生們喜歡穿玫瑰紅的羽絨服。他們大部分沒有看過何偉的書,也不知道這個人。在演講結(jié)束后請何偉簽名時,有一個女生拿的是自己的數(shù)學(xué)課本。這不能怪他們——當(dāng)?shù)刈钪饕臅晔切氯A書店,書的譯者、也是長江師范學(xué)院的老師李雪順想跟新華書店聯(lián)系做一場活動,被拒絕了?!督恰烦霭嬷?,涪陵師范學(xué)院組織英文老師翻譯了全書,但是書中對于學(xué)校政治氛圍毫不留情的批評,注定不會被校方喜歡。沒有學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)來參加這個原本可資榮耀的活動,而地方政府的反應(yīng)是,宣傳涪陵當(dāng)然好,但是如果破壞涪陵的形象,那肯定不行。事后記者才知道,由于學(xué)校怕太多人參加活動,會“擁擠,造成事故”,所以宣傳很少。最重要的是,學(xué)校規(guī)定每個班只能來三個人。于是,基本上每個班來的都是班長、團(tuán)支部書記和學(xué)習(xí)委員。使用中文讓何偉很緊張,盡管他的中文已經(jīng)相當(dāng)不錯,他有節(jié)奏地在演講中安排笑話,迎來預(yù)期中的笑聲。演講結(jié)束后,他朗讀《尋路中國》的英文片段,李雪順讀對應(yīng)的中文。他在書中提到了駕??荚嚨膸椎李}目,在他的講述中,那幾道題目,正如在中國看到的許多事一樣,有著顯而易見的荒誕性。大約40分鐘的演講與朗讀之后,何偉請臺下的學(xué)生提問。和他當(dāng)年的學(xué)生不一樣,這些學(xué)生生于上世紀(jì)90年代,獨生子女,畢業(yè)后不被分配工作,身處網(wǎng)絡(luò)時代,老師抱怨他們成天打游戲,他們則抱怨被剝奪了過多的自由。一位女生第一個舉手,她用非常流利的英文開頭,然后用中文問何偉:“你這本書是2001年完成的……”何偉猶豫了一下,輕聲說:“不是。”女生像一個辯論選手一樣,確認(rèn)道:“是,還是不是?”何偉說:“不是?!薄昂茫皇?,那你現(xiàn)在再次回到涪陵,你到北京、上海,你覺得中國最大的變化是什么?”“中國最重要的變化,我以為是人們開始搬到城里。好多以前是種地,現(xiàn)在搬到城市。好多國家有這個經(jīng)驗,美國也有,歐洲也有,但是中國的速度比較快,也是因為人口比較多?!迸^續(xù)發(fā)問:“那從整體來說,你覺得這是一個好的趨向,還是一個會帶來問題的不好的變化?”何偉說:“很難說好還是不好,我覺得是必須的。中國要現(xiàn)代化,不可能有那么多的農(nóng)民,那么少的地,但是肯定也會出現(xiàn)一些問題?!迸又鴨枺骸澳憧吹胶芏嗳秉c,也看到很多優(yōu)點,但是作為一個文化的交流者,能不能把更多美好的東西寫出來?”接下來有學(xué)生說:“中國農(nóng)村人口眾多,勞動力也多……相對于美國,你覺得中國的發(fā)展優(yōu)勢是什么?”年輕的學(xué)生們很少冷場,被點中的同學(xué)通常有一連串問題,這時候,其他人舉起相機(jī)、手機(jī)拍攝何偉。他們的問題多半是問何偉對于中國的看法,驕傲的民族自尊心無處不在。而對于這個正在講話的人,他們沒有什么興趣,他是美國人,來自密蘇里州,他在中國經(jīng)歷了什么……學(xué)生們沒有問。關(guān)于中國,他們在尋找的,也是某些確定性的答案。他們關(guān)心美國人怎么看中國,好,還是不好?“好”當(dāng)然是標(biāo)準(zhǔn)答案。他們還沒有培養(yǎng)起對于他人、其他文化的好奇心。就如何偉在書中描述過的,中國學(xué)生很勤奮,尊敬老師,但是也比較封閉,不開放。最后一個問題,一個瘦削的男孩被選中,他站起來,很客氣地問:“請問一下,根據(jù)您這些年的觀察,您覺得中國未來會不會接受美國的核心價值觀?就是自由和民主?!比珗鲰懫鹆苏坡?,夾雜著笑聲。無論被問到什么問題,何偉的表情都很嚴(yán)肅,讓人感覺他會認(rèn)真對待每一個問題,要不然就是中文真的讓他緊張。對這個問題也一樣,他回答說:“這個問題應(yīng)該由你們自己決定。你們這些年輕人決定?!毖葜v結(jié)束后,他對記者說,十幾年前,不會有學(xué)生提這樣的問題?!耙驗槭枪_的場合,所以我用了外交語言?!蓖A艘幌?,他說:“不過,那也是真的?!倍商煲院?,何偉在長江師范學(xué)院新校區(qū)作另一場演講。這個校區(qū)距離市區(qū)車程半小時,它具有中國當(dāng)代城市規(guī)劃與建筑最重要的特點:大。好像把山炸平了,建成一片寬闊的平原。在這平原里,有草坪、小河、假山,河邊的石頭有一些是水泥偽裝的。校園太大,趕去上課的學(xué)生怎樣成群,都顯得很稀疏。只有在音樂廳門前的空地上,形成了圍觀的人潮。那里一位女老師舉著話筒在唱紅歌,后面是十幾個漂亮的女生伴舞,再后面,更多的女生舉著粉色的假花,一動不動。路上的學(xué)生都不知道何偉的活動。知道這個消息的學(xué)生大概都已經(jīng)在學(xué)術(shù)報告廳等著了。有個女生趴在窗前用重慶話說:“他到底來是不來喲?”何偉演講的內(nèi)容與前一場一樣。階梯教室里收音效果很不好,回聲大,相隔幾排就不可能聽見其他人的發(fā)言,只要有人私語,整個教室就變成一個巨大的嗡嗡作響的蜂房。還是有人用英文提問,非常純正,甚至做作的英式英文。每當(dāng)這時,何偉會先翻譯成中文,然后再用中文回答。這引起了全場的笑聲。和新生比起來,這些高年級的大學(xué)生更勇于表達(dá)自己的看法。有兩個學(xué)生建議何偉去新疆看看,因為那里和涪陵、和南方很不一樣。何偉回答說,他去過一次新疆,而且在北京的時候,他有一個維吾爾族的朋友。他反過來建議學(xué)生們,你們應(yīng)該去新疆,去西藏,去聽聽維吾爾族人怎么想的,藏族人怎么想的。學(xué)生們表現(xiàn)出對何偉更大的興趣,更少的緊張感。有人問他為什么給自己的書取名《江城》《甲骨文》,他在中國的旅游中,遇到了什么樣的有趣的事。有一個男生說,他很羨慕何偉這樣一個人旅行的生活方式,那也是他的理想。教室外,何偉教過的學(xué)生們陸續(xù)來了。他們現(xiàn)在大部分留在涪陵,成為英文老師。因為何偉回來,晚上有一個聚會??吹贸觯麄兒苤匾曔@次聚會,“男生”穿著西裝,“女生”都穿上了在冬天能穿的最隆重的衣服,有一位穿著紅底金色花紋的棉旗袍,邊上鑲著一圈白色絨毛,像是要出現(xiàn)在賈樟柯的電影里,有一種小鎮(zhèn)生活特有的拘謹(jǐn)和憔悴。對于有記者在場,他們客氣而緊張。他們都看過《江城》,在那里面,一些學(xué)生被提及和描寫。對這本書有什么想法嗎?一個男生回答說,何偉把他們寫得太政治了,太意識形態(tài)化了,他們覺得好像沒有這么嚴(yán)重。關(guān)于這些學(xué)生,何偉在《江城》里寫道,他必須很小心不去觸碰關(guān)于中國政治的話題。他很清楚學(xué)生們一路以來所受的政治教育,但是不可避免地,師生之間的對話有時會朝著這個方向前進(jìn)。有一次關(guān)于種族主義的討論中,何偉以溫和的語氣說,他認(rèn)為,每個地方都有種族主義和恐外癥的問題,甚至包括中國。班上最優(yōu)秀、最愛國的學(xué)生溫蒂立刻反駁:“中國沒有種族偏見或種族歧視?!焙蝹ヅe出自己的例子,他和亞當(dāng)?shù)礁⒘晔袇^(qū)時,常常有人對他們大吼大叫。溫蒂說:“他們是友善的?!焙蝹ゲ煌猓X得這是糟糕的事。但他試圖轉(zhuǎn)圜:“這些問題是可以改善的?!碑?dāng)時,學(xué)生們低下頭,全班陷入一種不自在的沉默。何偉發(fā)現(xiàn)自己正注視著45簇黑發(fā)。他明白,身為外國教師,他不能以任何形式批評中國。他討厭這種情況——大家低下頭——這種時候讓他覺得,他不是在教45個可以獨立思考的學(xué)生,而是在教一個團(tuán)體。在這些時候,這個團(tuán)體的想法一致,即使他們沉默而被動。只有文學(xué)可以穿越他和學(xué)生之間的隔閡。課堂上,何偉帶他們讀莎士比亞的詩歌,排演《哈姆雷特》。文學(xué)永恒的力量在那些時刻軟化了學(xué)生們僵硬的標(biāo)準(zhǔn)反應(yīng)。在共同的閱讀中,何偉覺得,他們都是避難者。學(xué)生們逃離了政治課,而他逃脫了解構(gòu)主義?!拔覀兌己芸鞓?,我們讀著詩,而在外面的江流上,整個涪陵都在忙它自己的事。”在教室里,學(xué)生在問最后一個問題:“涪陵這兩年,對你的改變是什么?”何偉回答說:“我變得更輕松了,一開始我很容易生氣,后來我變得比較有幽默感了。幽默感很重要?!焙蝹ピ?jīng)寫道,教育是很重要的,涪陵的生活也是教育,對他來說,這個教育比牛津大學(xué)的教育重要多了。那兩年時間,他所遭遇的,絕不止是學(xué)到了“幽默感”。事實上,他并非有意識地選擇了一個最難的角度進(jìn)入中國。不是外國人較多、自稱“國際化”的上海、北京,也不是努力往外擴(kuò)張的東南沿海,而是一個封閉的內(nèi)陸小城。在這里,外國人像外星人,人們對異族文化幾乎一無所知,因而也不知如何共處。人們在鬧市區(qū)圍住何偉和亞當(dāng),有人推搡、挑釁他們,讓何偉覺得自己像一只猴子。體育競賽并不講究公平,這同樣令何偉無法忍受。更嚴(yán)重的問題來自政治,學(xué)校不許老師和他們接近,過了一段時間,他發(fā)現(xiàn)自己的信件被審查、刪改。到達(dá)涪陵之前,何偉和亞當(dāng)被要求做艾滋病檢查。一年之后,涪陵師范學(xué)院外事辦又要他體檢。他們覺得外國人就是這樣,太亂了?!斑@是歧視,是我最生氣的事?!焙蝹ブ钡浇裉爝€非常憤怒,“書里面沒有寫,我應(yīng)該寫的?!辈豢深A(yù)知性吸引他來到中國,但是不可預(yù)知性也令他抓狂。在《江城》里,很多時候,仿佛看見一個個性過于敏感的美國年輕人,在混亂吵鬧的中國小城,為了保護(hù)自己的尊嚴(yán)和內(nèi)在的完整,作著絕望的努力。但是一旦這些混亂的時期過去,不可預(yù)知性顯示出了迷人之處。何偉學(xué)會了一個外國人如何在中國生活:只要靜靜地等在那里,就會有好事發(fā)生。人們會主動來和他談話,他們通常都非常友善和慷慨。而另一個方面,盡管一開始覺得中國很復(fù)雜,但熟悉了之后,他發(fā)現(xiàn)人們對事情的反應(yīng)是很類似的。他常常自稱“洋鬼子”,中國人每當(dāng)聽到就會哈哈大笑。他甚至學(xué)會了用中國式的方式應(yīng)對難題,當(dāng)涪陵師范學(xué)院外事辦要他體檢,他不愿意去,兩方僵持,都很難下臺。這時他說,他要打電話給和平工作團(tuán)總部——向領(lǐng)導(dǎo)請示。他沒有打,只是回到房間看了十分鐘的書,然后出來告訴外事辦的工作人員,領(lǐng)導(dǎo)說他不用體檢。工作人員接受了這個答案。除此之外,涪陵的生活帶給他的另一件禮物是,從那以后,他就不怕吃苦了。三何偉的表情總是很嚴(yán)肅。在涪陵師范學(xué)院教書的時候,學(xué)生們更喜歡亞當(dāng),亞當(dāng)更主動活潑,也會花更多的時間和學(xué)生們在一起。而何偉則很內(nèi)向安靜。他不是一個反應(yīng)敏捷的人,當(dāng)演講時臺下發(fā)出意外的笑聲——也許是他的話引發(fā)歧義——他眼睛里慢慢走過一點疑惑,但并沒有停下來,語速、表情都沒有變。笑聲就這樣過去了。這部分是因為中文。離開了中國四年,何偉說自己的中文退步了。想象一下,一個以語言的魔術(shù)為生的人,在運用另一種自己不熟悉的語言,那種不自信和緊張也就不難理解了。在《江城》中,何偉說,他覺得自己是兩個人:何偉和彼得?海斯勒。何偉很笨,說話有口音,文法很糟。而在傻乎乎的何偉背后,彼得?海斯勒專注地觀察一切,并且做筆記。這兩個人實際地存在于他的體內(nèi),卻不一定是一個使用中文的人和另一個使用英文的人,而可能是一個使用言辭的人和另一個使用文字的人,他拙于前者,長于后者。在沒有迅捷反應(yīng)的同時,另一個他卻在異常敏銳地觀察,然后從T恤領(lǐng)口拿下筆,記在隨身攜帶的小本子上。有一天,這個被忽視的細(xì)節(jié)可能會出現(xiàn)在文章里,附加一個奇妙的比喻。彼得?海斯勒生長在美國密蘇里州的哥倫比亞,他說,那是一個比較窮的地方,“周圍都是農(nóng)村,養(yǎng)豬,種玉米的比較多”。但這個農(nóng)村有一所密蘇里大學(xué),何偉的父親是這所大學(xué)的教授。父親研究社會學(xué),包括唐人街、醫(yī)院,等等。有一個項目,他每隔兩三年采訪一些老人,看他們?yōu)槭裁慈绱碎L壽。有時候他會帶彼得一起去。彼得覺得這很有趣,現(xiàn)在回憶起來,他覺得父親的研究方式——長期跟蹤某一些人——對他后來的寫作很有影響。父親很開明,他鼓勵家里的女孩子都去參加體育運動,而不要做拉拉隊員。家里并不富裕,但是日子過得舒服,沒有壓力。他也不過問彼得的成績,任其發(fā)展自己的天分。中學(xué)畢業(yè)時,彼得在老師的鼓勵下,決定要當(dāng)一名作家。他考上了普林斯頓大學(xué),主修英文和寫作。他是那個高中第一個考進(jìn)這所大學(xué)的人。不想大學(xué)生活卻有許多意想不到的困難。來自小地方、平易家庭的彼得,個性溫和自尊,不喜歡競爭,但是在普林斯頓,競爭、攀比是個不可避免的問題。彼得必須靠打工來支付自己的生活費,他找到了一份餐廳的工作,卻發(fā)現(xiàn)自己必須服務(wù)那些富裕的同學(xué)。他辭職了,換了一份在學(xué)校辦公室的工作。另一點讓他自卑的是,盡管他是密蘇里州哥倫比亞??寺袑W(xué)最好的學(xué)生,但是和很多同學(xué)比較起來,他的教育仍然不夠完備。他不知道Joyce(詹姆斯?喬伊斯,愛爾蘭作家、詩人,著有《尤利西斯》等——編者注)是誰,第一次聽到這個名字的時候,他以為這是個女人。他參加了田徑隊,在那里交到很多朋友,這里的朋友很聰明,又不是太拘泥于學(xué)習(xí)。彼得喜歡長跑。長跑需要的是耐力,他選擇這項運動,象征了同時也更加強(qiáng)了他的這種個性。彼得考普林斯頓大學(xué)就是為了讀這里的寫作專業(yè),但是連考了三個學(xué)期,他都沒有被錄取。一般的學(xué)生從一年級就開始讀這個課程,而他是到二年級第二個學(xué)期才通過考試。我問他,得知考上的時候,心情如何?何偉說:“很高興,但也很平靜,因為他們這一次不讓我進(jìn)去,下一次我也可以。這是長期的一個希望。所以,不怕今天有什么事情。而且這只是一門課,要當(dāng)作家的話,還要好長時間的?!焙髞砜偨Y(jié)自己的研究方式的時候,何偉總是說,自己的方式是長期的,長期跟蹤幾個人。的確,他花了兩年時間在涪陵;之后,他每年都和學(xué)生們通信,其中兩名學(xué)生畢業(yè)后一個到了深圳,一個到了溫州,成為他關(guān)注的線索。在《甲骨文——流離時空里的新生中國》(OracleBones,2006,下稱《甲骨文》)中,對詩人、學(xué)者陳夢家的長期關(guān)注,成為另一條主要線索?,F(xiàn)在,他想著,等到離開涪陵20年時,他要再寫一本關(guān)于涪陵的書。這種矚目長遠(yuǎn)、沉穩(wěn)的堅持,貫穿了何偉整個寫作生涯。從普林斯頓畢業(yè)后,何偉又去牛津大學(xué)讀英國文學(xué)。畢業(yè)之后,他本可以去《紐約時報》這樣的大報找一份工作,拿一份不薄的薪水,按照職業(yè)階梯一步一步往上走,但是他選擇到涪陵,一個月拿1000元人民幣的工資。兩年結(jié)束后,回美國能找到工作嗎?這是一個冒險的舉動。但他預(yù)感到,涪陵的經(jīng)歷,將有助于他成為一個作家。他做到了,憑借天賦,技巧,對于生活毫不浪費的體悟,《江城》出版了。幾年之后,他的第二本書《甲骨文》以更大的野心、更復(fù)雜精巧的結(jié)構(gòu)問世。在這本書里,何偉試圖從整體上把握中國。原來和中國文化初次碰撞時的搖搖晃晃沒有了,這本書像一個盛年時期的人,充滿自信,精力旺盛。但是正如人們更愛青春期的生澀,很多人喜歡《江城》里那個美國年輕人,在中國小城里遭遇到的惶惑、憤怒和無助。這些情緒是如此誠實,真切,對這個國家充滿好奇的人會覺得非常有趣,而生長在這個國家已經(jīng)熟視無睹的人們,卻會感覺到一些疼痛,然后,看待身邊世界的方式變了?!秾ぢ分袊泛颓皟杀緯绕饋?,一樣細(xì)膩優(yōu)美,但是已經(jīng)失去了前二者那種強(qiáng)烈的好奇心和情緒的沖撞。何偉發(fā)現(xiàn),自己已經(jīng)習(xí)慣了中國的視角,該變換了。他選擇的下一個目的地是埃及,另一個在緩慢改變中的文明古國。小時候,何偉想寫小說,大學(xué)以后發(fā)現(xiàn)非虛構(gòu)寫作也不錯?!耙院笠灿锌赡軐懶≌f,不一定?!彼v起一個大學(xué)同學(xué),這個同學(xué)是田徑隊的隊員,非常聰明,讀書很厲害。可是有一天,F(xiàn)BI的人來找他,原來他不是21歲,是31歲,他曾經(jīng)坐過牢,后來改了身份,改了名字,他想上一個好的大學(xué)。何偉一直記得這個故事,他想,有一天,他要把這個故事寫出來。四去涪陵之前,何偉在北京一家書店作了一場演講。和涪陵不一樣,這里的人們讀過他的書和文章。聽演講的人中大概有一半是來自媒體的記者、編輯,在現(xiàn)場互相招呼著熟人朋友。上世紀(jì)90年代以來,中國媒體的記者、編輯們?yōu)榱藬[脫“新華體”,作了很多努力,美國新聞寫作被奉為范本。一方面,那象征著某些新聞要素:準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn)、獨立;另一方面,60年代以來反對所謂客觀中立、文學(xué)與新聞結(jié)合的“新新聞寫作”逐漸被標(biāo)舉了出來。網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn)使傳播、翻譯越來越容易,越來越多中國記者開始閱讀西

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論