高級翻譯商務(wù)函電實(shí)踐翻譯課件_第1頁
高級翻譯商務(wù)函電實(shí)踐翻譯課件_第2頁
高級翻譯商務(wù)函電實(shí)踐翻譯課件_第3頁
高級翻譯商務(wù)函電實(shí)踐翻譯課件_第4頁
高級翻譯商務(wù)函電實(shí)踐翻譯課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩47頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

assignmentschecking1.review2.practice3.prepareassignmentschecking1.review

BuyingCarrotsBuyingCarrotDoyouhavecarrotshere?

Yes!Plentyof!Doyouwantsome?Howmuchisit?Fouryuanfor1kilo.That’stoomuch!Threefor1kilo?Threeyuanandeight.Deal.I’lltake5kilos!Doyouhavecarrotshere?Ye

TheProcessofBusinessNegotiationTheProcessofBusinessNegotEnquiriesEnquiriesHowtoWriterEnquirysourceoftheinformationself-introductionPurpose(importorexport)yourexpectation1234wherewhowhyNewCustomersHowtoWriterEnquirysourceofDearMr.Lu,Wehavenoticedfromyouradvertisementinwww.CthatyouexportlargequantitiesofcushionstoEuropeanmarket.Beingspecializedinthislineforalongtime,wearewellconnectedwithmanycustomersinourcountry.Atpresent,weareinterestedinbackcushionfineinqualityandlowinprice.ItwillbehighlyappreciatedifyoucouldsendussomebrochuresandsamplesforourreferenceandquoteyourlowestpriceonCIFbasisincludingour3%commission.Shouldyourgoodsprovesatisfactoryandpricebefoundcompetitive,youmayexpectsubstantialordersfromus.Wearelookingforwardtoyourearlyreply.YoursfaithfullyDearMr.Lu,敬啟者:我們從**網(wǎng)站搜索得知貴公司是各種玩具的大出口商。我們在本地區(qū)是一家玩具的大經(jīng)銷商。我們現(xiàn)在正尋找一位貨源供應(yīng)商作為我們的長期合作伙伴。我們想請你方寄給我們一本你方的產(chǎn)品目錄單或樣品單連同價表,同時報給我方你們到紐約的成本加保險費(fèi)、運(yùn)費(fèi)最低價。如果你方具有競爭力,我方將向你方大量訂貨。望早日聽到您的答復(fù)。保羅?約翰遜謹(jǐn)上敬啟者:OfferOffer

TwoTypesofOfferFirmOfferNon-firmOffer(1)(2)TwoTypesofOfferFirmOfferAFirmOffer實(shí)盤:一般都規(guī)定有效期,即有時間的限制。①Thisofferissubjecttoyourreplyhereby5p.m.ourtimeFriday,October15.此盤以你方答復(fù)于10月15日星期五,我方時間下午5點(diǎn)到達(dá)為有效。②Thisofferissubjecttoyourreplyherewithinsevendays.

此盤以7天內(nèi)回復(fù)為有效。③Ourofferisfirm(valid,good,open)forfivedays.我方報盤有效期為5天。AFirmOffer實(shí)盤:一般都規(guī)定有效期,即有時間的限Non-firmOfferNon-firmoffer:虛盤,一般沒有有效期,沒有約束力以下短語都是表示虛盤的用語:subjecttoourfinalconfirmation以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)subjecttogoodsbeingunsold以貨物尚未售出為有效subjecttopriorsale:以先售為條件subjecttochangewithoutnotice:不經(jīng)通知可以改變anofferwithoutengagement:無約束性的報盤Foryourreference:以供你方參考(發(fā)票、報價單)Non-firmOfferNon-firmoffer:虛HowtoWriterOfferThanksTradeInformationKindsofOfferExpectation1234DetailedGeneralFirmofferNonfirmofferHowtoWriterOfferThanksTradeFirmOffer

DearSirs,

WeareverypleasedtoreceiveyourinquiryofApril6.Wearesendingyouourquotationtoday,andthelatestillustratedcatalogueandsamplesbyseparatepost.

Asrequest,wearemakingyouafirmoffer,subjecttoyourreplyhereby5p.m.ourtime,Thursday,May20,asfollows: Commodity:BootsforMen Quality:theleatherusedisofsuperiorquality Price:FOBDalianUS$90to295.00 Shipment:October,2004Ourproductsareverypopularfortheirmoderndesignsandfinequality.Weadviseyoutoplaceanorderassoonaspossible.

Wearelookingforwardtohavingyourearlyorder.

Yoursfaithfully,FirmOfferNon-FirmOfferDearSirs,

ThankyouforyourenquirydatedMay4.Asrequested,wearemakingyouthefollowingoffersubjectedtochangewithoutnotice:Commodity:digitalcamerasPrice:US$500/pcCIFShanghaiQuantity:200pcsTermsofpayment:ByirrevocabledocumentaryL/CWehopethattheofferwillbeacceptabletoyou,andlookforwardtoyourorder.Yoursfaithfully,Non-FirmOfferDearSirs,Counter-OfferCounter-OfferCounterOfferAcounter-offerisvirtuallyapartialrejectionoftheoriginaloffer.Italsomeansacounterproposalputforwardbythebuyer.還盤是指受盤人不同意或不完全同意發(fā)盤提出的各項(xiàng)條件,并提出了修改意見,建議原發(fā)盤人考慮,就是說,還盤是對發(fā)盤條件進(jìn)行添加、限制或其他更改的答復(fù)。其法律后果:使原發(fā)盤失效;可能構(gòu)成新的發(fā)盤CounterOfferAcounter-offeCaseDiscussion我出口公司于11月1日向美商A發(fā)盤供應(yīng)某商品,限時11月10日復(fù)到有效。11月3日我方收到美商的電傳表示接受,但提出必須降價5%。當(dāng)我方正研究如何答復(fù)時,由于該商品的國際市場發(fā)生對美商有利的變化,于是該商又在11月7日來電傳表示無條件接受我方11月1日發(fā)盤。我方未予置理,而于11月9日把該批貨物賣給另一美商B。之后A商與我方就合同是否成立產(chǎn)生了爭議。試對此進(jìn)行分析。評析:在本案中,美商在3日答復(fù)時,已經(jīng)更改了我方發(fā)盤中的價格條件,應(yīng)視為還盤,我方的發(fā)盤就此失效,不再受該發(fā)盤的約束,我方掌握該交易的主動權(quán),可以選擇接受、拒絕或再還盤。因此,該交易不成立。CaseDiscussion我出口公司于11月1日HowtoWriterCounterOfferThanksReject&ReasonsNewproposalExpectation1234HowtoWriterCounterOfferThDearSirs,

Re:RaincoatsWewritetothankyouforyourfaxofMay20andforthebookletsyouverykindlysentus.Weappreciatethegoodqualityofthecaptionedgoods,butunfortunatelyyourpricesappeartobeonthehighsideandoutoflinewiththeprevailingmarketlevel.Toacceptthepricesyouquotewouldleaveuswithonlyasmallprofitonoursalessincethisisanareainwhichtheprincipaldemandisforarticlesinthemediumpricerange.DearSirs,Welikethequalityofyourgoodsandalsothewayinwhichyouhavehandledourenquiryandwouldwelcometheopportunitytodobusinesswithyou.Maywesuggestthatyouallowusadiscountof,say,5%onyourquotedpricesthatwouldhelptointroduceyourgoodstoourcustomers?Ifyoucannotdoso,thenwemustregretfullydeclineyouroffer.InformationindicatesthatsomeparcelsofJapanesemakehavebeensoldhereatamuchlowerprice.Itisinviewofourlong-standingbusinessrelationsthatwemakeyousuchacounter-offer.Asthemarketisdeclining,wehopeyouwillconsiderourcounter-offermostfavorablyandfaxusyouracceptanceassoonaspossible.Weareanticipatingyourearlyreply.

WelikethequalityofyourgoorderorderHowtoWriterAnOrderThanksTradeConditionsEffectofCurrentOrdertoFurtherExpectation1234HowtoWriterAnOrderThanksTr敬啟者:回復(fù):床單

經(jīng)過雙方共同努力,我方樂意接受貴方編號為124的訂單。所標(biāo)的6000套床單需按照下列條款與條件成交:商品:月光牌床單數(shù)量:6000套價格:35美元每套CFR新加坡,包括貴方3%的傭金。包裝:用盒裝,每盒一套,10盒裝于一個紙箱。裝運(yùn):2009年8月,從天津到新加坡,直航,一次性裝運(yùn)。保險:買方承擔(dān)支付:以賣方為受益人的保兌不可撤銷信用證即期信用證。

同函寄送銷售合同一式兩份。收到后,請立即開立以我方為受益人的信用證。為避免以后的修改,信用證下的條款請與合同嚴(yán)格保持一致。

貴方所有訂單都會得到我方謹(jǐn)慎及時的關(guān)注,請放心。敬啟者:assignments1.review2.practice3.prepareassignments1.review知識回顧KnowledgeReview祝您成功!知識回顧KnowledgeReview祝您成功!assignmentschecking1.review2.practice3.prepareassignmentschecking1.review

BuyingCarrotsBuyingCarrotDoyouhavecarrotshere?

Yes!Plentyof!Doyouwantsome?Howmuchisit?Fouryuanfor1kilo.That’stoomuch!Threefor1kilo?Threeyuanandeight.Deal.I’lltake5kilos!Doyouhavecarrotshere?Ye

TheProcessofBusinessNegotiationTheProcessofBusinessNegotEnquiriesEnquiriesHowtoWriterEnquirysourceoftheinformationself-introductionPurpose(importorexport)yourexpectation1234wherewhowhyNewCustomersHowtoWriterEnquirysourceofDearMr.Lu,Wehavenoticedfromyouradvertisementinwww.CthatyouexportlargequantitiesofcushionstoEuropeanmarket.Beingspecializedinthislineforalongtime,wearewellconnectedwithmanycustomersinourcountry.Atpresent,weareinterestedinbackcushionfineinqualityandlowinprice.ItwillbehighlyappreciatedifyoucouldsendussomebrochuresandsamplesforourreferenceandquoteyourlowestpriceonCIFbasisincludingour3%commission.Shouldyourgoodsprovesatisfactoryandpricebefoundcompetitive,youmayexpectsubstantialordersfromus.Wearelookingforwardtoyourearlyreply.YoursfaithfullyDearMr.Lu,敬啟者:我們從**網(wǎng)站搜索得知貴公司是各種玩具的大出口商。我們在本地區(qū)是一家玩具的大經(jīng)銷商。我們現(xiàn)在正尋找一位貨源供應(yīng)商作為我們的長期合作伙伴。我們想請你方寄給我們一本你方的產(chǎn)品目錄單或樣品單連同價表,同時報給我方你們到紐約的成本加保險費(fèi)、運(yùn)費(fèi)最低價。如果你方具有競爭力,我方將向你方大量訂貨。望早日聽到您的答復(fù)。保羅?約翰遜謹(jǐn)上敬啟者:OfferOffer

TwoTypesofOfferFirmOfferNon-firmOffer(1)(2)TwoTypesofOfferFirmOfferAFirmOffer實(shí)盤:一般都規(guī)定有效期,即有時間的限制。①Thisofferissubjecttoyourreplyhereby5p.m.ourtimeFriday,October15.此盤以你方答復(fù)于10月15日星期五,我方時間下午5點(diǎn)到達(dá)為有效。②Thisofferissubjecttoyourreplyherewithinsevendays.

此盤以7天內(nèi)回復(fù)為有效。③Ourofferisfirm(valid,good,open)forfivedays.我方報盤有效期為5天。AFirmOffer實(shí)盤:一般都規(guī)定有效期,即有時間的限Non-firmOfferNon-firmoffer:虛盤,一般沒有有效期,沒有約束力以下短語都是表示虛盤的用語:subjecttoourfinalconfirmation以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)subjecttogoodsbeingunsold以貨物尚未售出為有效subjecttopriorsale:以先售為條件subjecttochangewithoutnotice:不經(jīng)通知可以改變anofferwithoutengagement:無約束性的報盤Foryourreference:以供你方參考(發(fā)票、報價單)Non-firmOfferNon-firmoffer:虛HowtoWriterOfferThanksTradeInformationKindsofOfferExpectation1234DetailedGeneralFirmofferNonfirmofferHowtoWriterOfferThanksTradeFirmOffer

DearSirs,

WeareverypleasedtoreceiveyourinquiryofApril6.Wearesendingyouourquotationtoday,andthelatestillustratedcatalogueandsamplesbyseparatepost.

Asrequest,wearemakingyouafirmoffer,subjecttoyourreplyhereby5p.m.ourtime,Thursday,May20,asfollows: Commodity:BootsforMen Quality:theleatherusedisofsuperiorquality Price:FOBDalianUS$90to295.00 Shipment:October,2004Ourproductsareverypopularfortheirmoderndesignsandfinequality.Weadviseyoutoplaceanorderassoonaspossible.

Wearelookingforwardtohavingyourearlyorder.

Yoursfaithfully,FirmOfferNon-FirmOfferDearSirs,

ThankyouforyourenquirydatedMay4.Asrequested,wearemakingyouthefollowingoffersubjectedtochangewithoutnotice:Commodity:digitalcamerasPrice:US$500/pcCIFShanghaiQuantity:200pcsTermsofpayment:ByirrevocabledocumentaryL/CWehopethattheofferwillbeacceptabletoyou,andlookforwardtoyourorder.Yoursfaithfully,Non-FirmOfferDearSirs,Counter-OfferCounter-OfferCounterOfferAcounter-offerisvirtuallyapartialrejectionoftheoriginaloffer.Italsomeansacounterproposalputforwardbythebuyer.還盤是指受盤人不同意或不完全同意發(fā)盤提出的各項(xiàng)條件,并提出了修改意見,建議原發(fā)盤人考慮,就是說,還盤是對發(fā)盤條件進(jìn)行添加、限制或其他更改的答復(fù)。其法律后果:使原發(fā)盤失效;可能構(gòu)成新的發(fā)盤CounterOfferAcounter-offeCaseDiscussion我出口公司于11月1日向美商A發(fā)盤供應(yīng)某商品,限時11月10日復(fù)到有效。11月3日我方收到美商的電傳表示接受,但提出必須降價5%。當(dāng)我方正研究如何答復(fù)時,由于該商品的國際市場發(fā)生對美商有利的變化,于是該商又在11月7日來電傳表示無條件接受我方11月1日發(fā)盤。我方未予置理,而于11月9日把該批貨物賣給另一美商B。之后A商與我方就合同是否成立產(chǎn)生了爭議。試對此進(jìn)行分析。評析:在本案中,美商在3日答復(fù)時,已經(jīng)更改了我方發(fā)盤中的價格條件,應(yīng)視為還盤,我方的發(fā)盤就此失效,不再受該發(fā)盤的約束,我方掌握該交易的主動權(quán),可以選擇接受、拒絕或再還盤。因此,該交易不成立。CaseDiscussion我出口公司于11月1日HowtoWriterCounterOfferThanksReject&ReasonsNewproposalExpectation1234HowtoWriterCounterOfferThDearSirs,

Re:RaincoatsWewritetothankyouforyourfaxofMay20andforthebookletsyouverykindlysentus.Weappreciatethegoodqualityofthecaptionedgoods,butunfortunatelyyourpricesappeartobeonthehighsideandoutoflinewiththeprevailingmarketlevel.Toacceptthepricesyouquotewouldleaveuswithonlyasmallprofitonoursalessincethisisanareainwhichtheprincipaldemandisforarticlesinthemediumpricerange.DearSirs,Welikethequalityofyourgoodsandalsothewayinwhichyouhavehand

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論