


全文預(yù)覽已結(jié)束
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
7一張全家福ThisapicturemyWhothismanHesHesWow,tall,basketballWhothewomantohim?Thataunt,Whothewithwhitenexttofather?ThatShesoldstill
8姐姐給我糖Howmanyaretherefamily?TheresixinmyDohavebrotherssisters?Yes,havebrothersoneWhatyourlike?shebeautiful?Yes,haseyeslongDoesworkyourfamilystore?Yes,worksandmyDoesgivecandy?Yes,mygrandfatherlooking!
9
我的表弟AlbertMycousinisbestTellaboutAreintheclass?sfunny,heworksWhathelike?Hestoopizza!Istallshort?Hesshort,hisWhatdotogether?Wedrums
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 供應(yīng)商采購合同協(xié)議
- 現(xiàn)代農(nóng)業(yè)種植技術(shù)操作手冊
- 建材供應(yīng)居間協(xié)議合同
- 互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)員工培訓(xùn)服務(wù)合同
- 總工程師聘用合同
- 短期個人借款合同范本與短期臨時工合同7篇
- 2023年高考全國乙卷數(shù)學(xué)(文)真題(原卷版)
- XX學(xué)校民主生活會個人剖析材料模板2
- 裝修提升工程合同范本
- 原水供水協(xié)議合同范本
- 犬的訓(xùn)練課件
- 五年級英語下冊素材-Unit1 Cinderella課文翻譯 譯林版(三起)
- 2022年南京信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院職業(yè)適應(yīng)性測試模擬試題及答案解析
- 英語演講素材OfMiceandMen課件
- 歐洲鼻竇炎共識解讀 EPOS 2020
- 第5章 海洋資源開發(fā)與管理
- 工業(yè)氣體企業(yè)公司組織架構(gòu)圖職能部門及工作職責
- 稅收基礎(chǔ)知識考試題庫
- 1t燃氣蒸汽鍋爐用戶需求(URS)(共13頁)
- 廣發(fā)證券分支機構(gòu)人員招聘登記表
- 機電一體化系統(tǒng)設(shè)計課件姜培剛[1]
評論
0/150
提交評論