版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
瀚宇通翻譯公司同聲傳譯瀚宇通翻譯公司同聲傳譯同聲傳譯◆同聲傳譯即譯員通過專用的傳譯設(shè)備提供的即時翻譯,適用于大型的研討會和國際會議,由2位譯員輪換進行。通過譯員機輸出,與會者通過接收機接收。會議效率大大提高,保證翻譯與會議同步。目前,世界上95%的國際高端會議采用同聲傳譯。
◆瀚宇通翻譯公司匯聚了眾多國內(nèi)外同傳精英,其中包括國家外交部、工業(yè)和信息化部、新華社等機構(gòu)的國內(nèi)一流語言專家,以及諸如清華、北大、北外、對外經(jīng)貿(mào)高翻學(xué)院等國內(nèi)高端同傳翻譯人才。其中有些人是同聲傳譯專業(yè)畢業(yè)的碩士研究生,我公司的同聲傳譯人員多次為國家領(lǐng)導(dǎo)人提供同傳翻譯。他(她)們擅長國際商務(wù)、國際政治、法律、計算機、通訊、機械電子、石油化工、醫(yī)藥、生物化學(xué)、金融保險、經(jīng)濟管理、交通運輸、鐵路公路、建筑工程等領(lǐng)域的同傳,涉及英語、日語、韓語、法語、俄語、意大利語等,這些專家有的參加過上千場商務(wù)會議,有極其豐富的同傳經(jīng)驗。
◆瀚宇通翻譯公司提供第二代最新博世紅外無線同傳設(shè)備租賃,利用紅外發(fā)射機可將各種語言傳送到會場的各個部位,使用帶有耳機的個人紅外接收機收聽。接收信號強,干擾小,音質(zhì)清晰。會議當(dāng)天由瀚宇通翻譯公司的設(shè)備技術(shù)人員全程負(fù)責(zé)設(shè)備調(diào)控,以保障會議順利進行?!皩I(yè)、高效、守信、共贏”,是我們對您的真誠承諾。一個電話輕松解決所有問題,詳情請來電咨詢,并獲得準(zhǔn)確報價。
同聲傳譯◆同聲傳譯即譯員通過專用的傳譯設(shè)備提供的即時翻譯,2012部分英語同傳案例摘要2012年7月24日“中國支付安全高層研討會”金融街威斯汀酒店,參會人數(shù)200人
英語同傳2012年7月8日國際精英聯(lián)合會參會人數(shù)500人(北京國際飯店)2012年7月7日
化工大學(xué)
“實現(xiàn)生物質(zhì)廢棄物的循環(huán)經(jīng)濟技術(shù)途徑”200人英語同傳
(地點:皇冠假日酒店)2012年6月6日三星GALAXYSIII環(huán)球之旅新聞發(fā)布會(英語同傳)地點:國家會議中心2012年5月28日信息通訊產(chǎn)業(yè)和清潔能源環(huán)保技術(shù)產(chǎn)業(yè)投資機會英語同傳參會嘉賓100名(皇冠假日酒店)▲2012年4月20日,4月20日水利部舉辦的“瑞士水資源管理技術(shù)”參會嘉賓110名(英語同傳)中國科技會堂▲2012年4月19日,三星NX新產(chǎn)品發(fā)布會參會人數(shù)150人英語同傳798藝術(shù)區(qū)2012部分英語同傳案例摘要2011部分英語同傳案例摘要▲2012年2月22日,“CCTV高清紀(jì)錄片《魅力斯洛文尼亞》首映式”英語同傳(釣魚臺大酒店)▲2011年12月20日,“CCTV高清紀(jì)錄片《魅力肯尼亞》首映式”英語/法語同傳(釣魚臺大酒店)▲2011年11月19日,“能源經(jīng)濟研討會”韓語同傳(成都)▲2011年11月13日,第三屆“文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)與品牌城市”國際論壇(中國人民大學(xué))▲2011年10月30日,“中國國際網(wǎng)絡(luò)文化博覽會嚴(yán)肅游戲創(chuàng)新峰會”英語/韓語同傳(北京新世紀(jì)日航飯店)▲2011年10月21日,“中國績效技術(shù)論壇”英語同傳(鵬潤酒店)▲2011年10月14日,“社會科學(xué)科研成果轉(zhuǎn)化(知識轉(zhuǎn)移)國際研討會”英語同傳(中國人民大學(xué))2011部分英語同傳案例摘要▲2012年2月22日,“C2011部分英語同傳案例摘要▲2011年9月29-30日,“2011中關(guān)村論壇年會”參會1200人,英語/日語同傳共十名(國家會議中心)▲2011年9月21日,“礦業(yè)項目進程中的機會、風(fēng)險與收益研討會”英語同傳(北京國貿(mào))▲2011年8月13日,“第一屆中國保險資產(chǎn)管理應(yīng)用衍生品研討會”英語同傳(威斯汀酒店)▲2011年8月9日,“集大成,聚商機—2011用戶創(chuàng)新論壇”英語同傳(萬達(dá)索菲特大飯店)▲2011年8月5日-8日,“解放軍總醫(yī)院耳鼻咽喉頭頸外科—北京國際耳科論壇”英語同傳(301醫(yī)院)▲2011年7月8日-9日,“BIM引領(lǐng)工程項目管理—第二屆廣聯(lián)達(dá)高峰論壇”英語同傳(麗都維景酒店)2011部分英語同傳案例摘要▲2011年9月29-30日,“2011部分英語同傳案例摘要▲2011年6月27日,“中加北美技術(shù)市場開拓培訓(xùn)會”英語同傳(北京文津國際酒店)▲2011年4月21日,“FHD全高清3D合作伙伴論壇”與會400人,韓語/日語同傳▲2011年4月13日,“北京梅紐因國際青少年小提琴比賽2012”英語同傳(中央音樂學(xué)院)▲2011年4月11日-12日,“第八屆國際油脂油料市場高級研討會”設(shè)備租賃(與會人數(shù)400人)▲2011年3月17日,“2011年VIP用戶高峰研討會”英語同傳(盤古七星飯店)▲2011年3月12日,“WHO流感參比和研究合作中心揭牌儀式”英語同傳(漁陽酒店)▲2011年2月13日“2011年喬治中學(xué)中國家長見面會”英語同傳(長城飯店)2011部分英語同傳案例摘要▲2011年6月27日,“中加2010部分英語同傳案例摘要▲2010年11月21日第二屆“文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)與品牌城市國際論壇”(人民大學(xué))▲2010年11月17日18日“2010第四屆中國國際文化產(chǎn)業(yè)論壇”(五洲皇冠酒店)▲2010年11月10日“中國創(chuàng)業(yè)天使孵化論壇”(中國人民大學(xué)逸夫中心)▲2010年11月1日和2日“中外音樂學(xué)院校長論壇”中央音樂學(xué)院七十周年慶典論壇,會議包含英語同傳/俄語交傳/日語交傳/意大利語交傳(中央音樂學(xué)院)▲2010年10月21日22日,“2010中關(guān)村論壇”(北京融金國際酒店)▲2010年8月14日勃林格殷格翰“藥物臨床試驗質(zhì)量管理規(guī)范(ICH-GCP)1218.65&66試驗中國研究者會議”(上海CarltonHotel)2010部分英語同傳案例摘要▲2010年11月21日第二屆“2010部分英語同傳案例摘要▲2010年5月23日中國美育高峰論壇同傳(中央音樂學(xué)院)▲2010年5月19-22日第二屆中國當(dāng)代藝術(shù)國際論壇同傳(清華大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院墻美術(shù)館)▲2010年5月8日整合營銷之父--丹.舒爾茨先生北京演講會同傳(北京科技會堂)▲2010年4月3日勃林格-殷格翰高血壓臨床試驗研究者會議(上海CarltonHotel)▲2010年3月19日三星應(yīng)用開發(fā)論壇英語同傳和韓語交傳(北京嘉里中心)2010部分英語同傳案例摘要▲2010年5月23日中國美育高部分英語同聲傳譯案例摘要▲2009年12月15日三人行讀書會-品牌理論40周年紀(jì)念同傳(唐拉雅秀酒店)▲2009年11月29日文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)與品牌城市國際論壇人大承辦(人民大學(xué))▲2009年11月12日2009年中關(guān)村論壇由科學(xué)技術(shù)部、中國科學(xué)院、國家知識產(chǎn)權(quán)局和北京市人民政府共同主辦,科技日報社、科技部火炬中心、北京市政府外事辦公室、海淀區(qū)人民政府承辦,來自中國、美國、法國、加拿大、日本、韓國、泰國、以色列、新加坡、丹麥等10余個國家的高層政府官員、諾貝爾獎獲得者、知名科學(xué)家、高科技企業(yè)家、國際科技園區(qū)的管理者及研究專家北京市市長郭金龍,科技部副部長杜占元,諾貝爾經(jīng)濟學(xué)獎獲得者羅伯特·蒙代爾,美國硅谷銀行總裁格里高利·貝克,聯(lián)想集團董事局主席柳傳志等均有進行演講。600余人出席了論壇。我公司派出6名優(yōu)秀同傳譯員,負(fù)責(zé)3個會場的同傳翻譯。每個會場安排2名技術(shù)人員現(xiàn)場調(diào)控,保障了會議的成功舉行。部分英語同聲傳譯案例摘要▲2009年12月15日三人行讀書部分英語同聲傳譯案例摘要▲2009年10月21日經(jīng)濟發(fā)展中中央和地方政府角色:意大利和中國之比較(意大利大使館)▲2009年8月20,21日2009中國·青海國際生態(tài)旅游論壇(西寧青海賓館)▲2009年7年24日北京電視臺BTV春妮主持《至尊魔幻聚五星》節(jié)目同傳(北京電視臺演播廳)▲2009年7月17日18日中國海洋可持續(xù)發(fā)展的生態(tài)環(huán)境問題與政策研究啟動會(亞洲大酒店)▲2008年10月16日國際靜脈輸液交流大會500人的同傳會議(外研社)▲2008年9月26日清華大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院企業(yè)管理國際化課程(清華主樓)▲2008年6月勃林格殷格翰RecoverII抗凝藥物臨床研究者會議(中國大飯店)部分英語同聲傳譯案例摘要▲2009年10月21日經(jīng)濟發(fā)展中中部分英語同聲傳譯案例摘要▲2007年11月5日
巴基斯坦-中國商務(wù)經(jīng)濟與銀行業(yè)合作論壇同聲傳譯,由巴基斯坦駐中國大使館、巴基斯坦哈比銀行、國家開發(fā)銀行、中國進出口銀行共同舉辦(中國大飯店)▲2007年11月1、2日第二屆中美繼續(xù)教育論壇(清華大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院)▲2007年9月柳比西奇代言李寧簽約儀式暨新聞發(fā)布會(香格里拉飯店)▲2007年6月李寧公司Dane代言人中國行新聞會▲2007年4月16日2009-2016三星和國際奧委會伙伴關(guān)系簽字儀式▲2007年3月29日美國禮來公司希愛力零售市場啟動新聞發(fā)布會▲2007年2月共贏挑戰(zhàn)博士力士樂中國第六屆銷售大會會議專業(yè)涉及機械和產(chǎn)品包裝等,翻譯部安排了北京外國語學(xué)院高級翻譯學(xué)院畢業(yè)的有豐富翻譯經(jīng)驗的同傳譯員完成,會議前沒有提供任何會議資料,同傳譯員憑借現(xiàn)場應(yīng)變能力克服障礙使會議圓滿完成。部分英語同聲傳譯案例摘要▲2007年11月5日
巴基斯坦-中部分英語同聲傳譯案例摘要▲2006年10月13日墨西哥投資說明會(與墨西哥大使館合作,在王府飯店舉行)我們公司外派的譯員汽車同傳經(jīng)驗非常豐富,一位是參加過近百次大型國際的同傳譯員,另一位譯員在福特公司擔(dān)任高級翻譯畢業(yè)于(美國)蒙特雷國際研究學(xué)院優(yōu)秀同傳譯員?!?006年9月26日至10月6日城市與建筑——資源生存,環(huán)境友好第二屆中國國際建筑藝術(shù)雙年展由建設(shè)部、文化部共同舉辦9月27號-9月28號在國家博物館中央大廳舉行的建筑藝術(shù)的論壇,我們公司外派的在建筑上有豐富經(jīng)驗的優(yōu)秀同傳譯員對會議給予高度配合。▲2006年9月26日國際青年建筑師及學(xué)生作品展之涌現(xiàn)——非線性建筑設(shè)計國際論壇在北京中華世紀(jì)壇學(xué)術(shù)報告廳舉行大型同聲傳譯會議,來自英.美.墨西哥.澳大利亞.南韓.荷蘭等國家的優(yōu)秀建筑師進行演講,會議取得圓滿成功。▲2006年8月24日T-DMB運營商及手持設(shè)備提供商互動研討會在國貿(mào)飯店多功能廳舉行,參加人員均為外籍高官,同傳譯員敏銳的現(xiàn)場反應(yīng)克服了準(zhǔn)備時間倉促的障礙,會議獲得圓滿成功。會議結(jié)束后還進行了3個小時的交傳,譯員出色的表現(xiàn),贏得贊譽。部分英語同聲傳譯案例摘要▲2006年10月13日墨西哥投資部分英語同聲傳譯案例摘要▲2005年12月3日至4日中國就業(yè)和失業(yè)測量國際研討會在人民大學(xué)逸夫會議中心舉行。人民大學(xué)勞動和人事學(xué)院由中國人民大學(xué)與原國家勞動人事部聯(lián)合創(chuàng)辦,是中國就業(yè)和失業(yè)研究的權(quán)威。這次國際研討會與會人員包括人民大學(xué)勞動與人事學(xué)院的專家學(xué)者及博士生、國際勞工組織專家、勞動部、國家統(tǒng)計局官員及來自國內(nèi)其他科研院校的專家學(xué)者。研討會上勞動和社會保障部官員、曾湘泉院長、國際勞工組織高級專家HUSSMAN和MORRIS女士以及國內(nèi)學(xué)術(shù)界代表都做了專題演講和講評,中外專家宣讀了多篇論文并進行了深入的探討。作為具有開創(chuàng)性意義的本次研討會受到與會專家和學(xué)者的肯定。研討會同傳譯員的翻譯得到了肯定,克服了準(zhǔn)備時間倉促的障礙,會議獲得圓滿成功。▲2005年11月《天下女人》楊瀾訪談國際知名的性學(xué)專家、暢銷書《海蒂性學(xué)報告》的作者雪兒·海蒂和中國性學(xué)專家李銀河視頻采訪的我公司譯員的同聲翻譯順利傳達(dá)了現(xiàn)場的氣氛和復(fù)雜敏感的內(nèi)容,贏得了現(xiàn)場觀眾的認(rèn)可和專家雪兒·海蒂的贊賞。部分英語同聲傳譯案例摘要▲2005年12月3日至4日中國就韓/日/意大利語同傳案例
▲英特爾公司的LINUX/OSS和開放源本地化軟件的技術(shù)發(fā)布英特爾公司的LINUX/OSS和開放源本地化軟件的技術(shù)發(fā)布會”在大連成功舉行。規(guī)模較大,參與會議的有美國、韓國、日本、巴基斯坦、印度等七國代表和大連市長等人,涉及語言為英語、韓語、日本、中文?!迦A大學(xué)第四屆中韓企業(yè)交流會同傳和口譯“清華大學(xué)第四屆中韓企業(yè)交流”會于創(chuàng)新大廈多功能廳如期召開。時間緊迫,同傳結(jié)束,接著就是行業(yè)相匹配的100余家中韓企業(yè)在進行自由交流的現(xiàn)場口譯。參與的行業(yè)有建筑/建工/建材/電子/智能/安防/IT/機械/發(fā)電/投資/咨詢管理/物流/服裝/運動/休閑/健康/文化教育與傳媒/食品,需要的翻譯也是不少,2名同傳,10多名專業(yè)對口的口譯人員。公司強大的人力資源不僅滿足了客戶的需要,也贏得了客戶的好評:“非常感謝你們的全力配合與支持!交流會一切順利!”韓/日/意大利語同傳案例
▲英特爾公司的LINUX/OSS和韓/日/意大利語同傳案例▲清華大學(xué)第五屆中韓企業(yè)交流會同傳和口譯
與清華大學(xué)合作,會議主題為“清華大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院高層管理培訓(xùn)及第五屆中韓企業(yè)交流會”會議內(nèi)容:針對韓國中小企業(yè)的培訓(xùn),以及中韓企業(yè)之間的合作與交流.,與會人數(shù)150人,韓方代表人數(shù)約60人,第四屆中韓企業(yè)交流會也是與我公司合作會議圓滿成功。我們公司派出的同傳譯員,有著豐富的韓語同傳經(jīng)驗,標(biāo)準(zhǔn)的首爾口音,常常使人誤會為韓國人,同傳譯員交流會前經(jīng)過韓方代表見面溝通,我們公司擁有強大的翻譯資源,晚宴時我們派出了十名經(jīng)驗豐富的口譯人員進行分組交傳,客戶以及與會人員對譯員的評價很高,會議取得圓滿成功。韓/日/意大利語同傳案例▲清華大學(xué)第五屆中韓企業(yè)交流會同傳和韓/日/意大利語同傳案例:
▲北京大學(xué)韓語同傳
與北京大學(xué)連續(xù)合作四天,會議主題為“第一期‘?dāng)?shù)字產(chǎn)業(yè)’暨中國政策與投資環(huán)境高級研修班”會議內(nèi)容:韓國中小企業(yè)培訓(xùn)課程,內(nèi)容包括:中國宏觀經(jīng)濟、外商投資政策分析、中國區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展等.韓方代表人數(shù)20人,這次會議涉及面很廣,要求同傳老師在政治,金融,財稅等多行業(yè)的專業(yè)知識,我們根據(jù)客戶的需求,派出同傳經(jīng)驗極為豐富的譯員,客戶以及與會人員都對兩位同傳譯員高度贊譽,會議圓滿成功?!袊兰o(jì)壇意大利坎帕尼亞大區(qū)科技周意大利語同聲傳譯
“北京——意大利坎帕尼亞科技周”是第13屆北京科技周的標(biāo)志性活動項目,由北京科技周組委會與意大利坎帕尼亞大區(qū)政府共同主辦,由意大利那不勒斯科學(xué)城與北京市科學(xué)技術(shù)協(xié)會共同承辦,公司派出全國僅有的三、四名意大利語同聲傳譯譯員之一。意大利語碩士研究生導(dǎo)師,被意大利共和國總統(tǒng)授予共和國榮譽勛章的優(yōu)秀翻譯完成。韓/日/意大利語同傳案例:
▲北京大學(xué)韓語同傳
與北京大學(xué)同聲設(shè)備博世(BOSCH)紅外線同聲傳譯系統(tǒng)北京瀚宇通翻譯公司提供專業(yè)博世(BOSCH)數(shù)字紅外同聲傳譯系統(tǒng)的租賃和技術(shù)支持服務(wù)。博世同傳系統(tǒng)屬于國際同類產(chǎn)品中的領(lǐng)先品牌,是聯(lián)合國大會以及其他重大國際會議中的主流首選產(chǎn)品。設(shè)備具有抗干擾性強、話音清晰、安裝快捷、操作簡便等特點,在任何條件的會議場所均能達(dá)到數(shù)字廣播的聲音效果。同時,資深技術(shù)工程師可以在現(xiàn)場為您提供最周到的安裝、調(diào)試和技術(shù)支持服務(wù)。
同傳設(shè)備是實現(xiàn)高級別國際會議同步翻譯不可缺少的系統(tǒng)設(shè)備。通過該設(shè)備可以保證演講者在演講的同時,內(nèi)容被同聲翻譯翻譯成指定的目標(biāo)語言,通過另外的聲道傳送給與會代表。與會代表可以隨意選擇自己能聽懂的語言頻道。為了滿足不同語言,同傳設(shè)備一般有4通道、8通道、16通道、32通道。每個通道傳輸一種語言。一套完整的同傳設(shè)備,包括同傳主機、紅外發(fā)射主機、譯員機、翻譯間、接收機及耳機(代表接收單元)等組成。譯員機和翻譯間的個數(shù),將根據(jù)會議語言數(shù)來確定。接收機及耳機(代表接收單元),根據(jù)參會人數(shù)來確定。
同聲設(shè)備博世(BOSCH)紅外線同聲傳譯系統(tǒng)北京瀚宇通翻譯同傳設(shè)備:中央控制器
博世新一代數(shù)字會議網(wǎng)絡(luò)(DCN)是極具特色的新型數(shù)字會議管理工具。
無論您提出怎樣的會議要求,博世新一代DCN均能滿足。它可為會議帶來美觀、可靠性、靈活性和控制性,從而幫助您步入會議系統(tǒng)管理。一流設(shè)計且符合人體工程學(xué)幾乎不受移動電話干擾難以置信的通話清晰度(高達(dá)20kHz)高速、無損耗光纖主干多媒體功能,如觸摸屏控制通過投影儀或等離子顯示屏完整顯示圖形自動攝像機控制31種傳譯語言及一種基本語言配備所需的全部投票設(shè)施以ID卡注冊出席同傳設(shè)備:中央控制器
博世新一代數(shù)字會議網(wǎng)絡(luò)(DCN)是同傳設(shè)備:數(shù)字發(fā)射器可與數(shù)字會議系統(tǒng)連接。受用主/輔模式可以將傳譯的語言送到隔壁的房間。紅外發(fā)射不會穿過墻壁和天花板,因此,私密性可得到切實的保證。
INTEGRUS數(shù)字紅外語言分配系統(tǒng)不受照明系統(tǒng)和陽光的干擾極高的信噪比,內(nèi)置糾錯功能同傳設(shè)備:數(shù)字發(fā)射器可與數(shù)字會議系統(tǒng)連接。受用主/輔模式可同傳設(shè)備:數(shù)字輻射器
Integrus采用了更高的(2至8MHz)頻段,遠(yuǎn)遠(yuǎn)避開了廳堂照明可以影響的范圍。有12.5W和25W供選用,以適合不同大小會議廳的要求。全數(shù)字高頻信號發(fā)射功率大安裝方便每塊發(fā)射板可供800-1000平米會議室使用同傳設(shè)備:數(shù)字輻射器Integrus采用了更高的(2至8M同傳設(shè)備:譯員臺多達(dá)32個HI-Fi品質(zhì)傳譯通道??梢苑奖愕剡B接到系統(tǒng)的電纜布線中(自動識別),啟動即可使用。這意味著您可以方便地改變?nèi)粘6鄷h地點中每個會場中傳譯語言的個數(shù)。只需添加額外的譯員臺就可以提供額外的傳譯語言。圖形LCD屏幕改善了可讀性信息顯示屏顯示語言選擇平板揚聲器極大地增進了聲效性能時尚氣息與周圍環(huán)境相協(xié)調(diào)同傳設(shè)備:譯員臺多達(dá)32個HI-Fi品質(zhì)傳譯通道。可以方同傳設(shè)備相關(guān)案例
中國支付安全高層研討會
(2012年7月24日)
國際精英聯(lián)合會成立大會(2012年7月8日)同傳設(shè)備相關(guān)案例中國支付安全高層研討會(20同傳設(shè)備相關(guān)案例文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)與品牌城市國際論壇英語同傳(2011年11月21日)“中國創(chuàng)業(yè)天使孵化論壇”英語同聲(2011年11月10日)同傳設(shè)備相關(guān)案例文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)與品牌城市國際論壇英語同傳(2同傳設(shè)備相關(guān)案例“中外音樂學(xué)院校長論壇”英語同傳(2011年11月1日)2011中關(guān)村論壇年會(10月20日-21日)同傳設(shè)備相關(guān)案例“中外音樂學(xué)院校長論壇”英語同傳(2011年同傳設(shè)備相關(guān)案例勃林格-殷格翰糖尿病臨床試驗研究者會議(上海CarltonHotel)國際節(jié)能環(huán)保展--德意志聯(lián)邦共和國展館翻譯同傳設(shè)備相關(guān)案例勃林格-殷格翰糖尿病臨床試驗研究者會議(上海同聲傳譯博世紅外無線同傳設(shè)備,可以保證在任何類型的會場中進行無線的發(fā)射和接收。利用紅外發(fā)射機,可將各種語言傳送到會場的各部位,用帶有耳機的個人紅外接收機收聽。接收信號強,干擾小,音質(zhì)清晰。無線同傳設(shè)備,輕松實現(xiàn)多語種會議代表的無障礙交流和溝通。我們將為您的會議和聽眾配備最先進的設(shè)備——博世(BOSCH)同聲傳譯系統(tǒng)。我們的設(shè)備租用專家會為您提供一流的解決方案,我們的專業(yè)技術(shù)人員能夠?qū)ψ兓S時做出快捷的反應(yīng),確保會場各處均能達(dá)到高品質(zhì)的聲音和收聽效果,確保會議取得圓滿成功。請來電聯(lián)系我們的客服人員,獲得準(zhǔn)確報價。
電子郵件:hytgu@
同聲傳譯博世紅外無線同傳設(shè)備,可以保證在任何類型的會場中進行11醉翁亭記
1.反復(fù)朗讀并背誦課文,培養(yǎng)文言語感。
2.結(jié)合注釋疏通文義,了解文本內(nèi)容,掌握文本寫作思路。
3.把握文章的藝術(shù)特色,理解虛詞在文中的作用。
4.體會作者的思想感情,理解作者的政治理想。一、導(dǎo)入新課范仲淹因參與改革被貶,于慶歷六年寫下《岳陽樓記》,寄托自己“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治理想。實際上,這次改革,受到貶謫的除了范仲淹和滕子京之外,還有范仲淹改革的另一位支持者——北宋大文學(xué)家、史學(xué)家歐陽修。他于慶歷五年被貶謫到滁州,也就是今天的安徽省滁州市。也是在此期間,歐陽修在滁州留下了不遜于《岳陽樓記》的千古名篇——《醉翁亭記》。接下來就讓我們一起來學(xué)習(xí)這篇課文吧!【教學(xué)提示】結(jié)合前文教學(xué),有利于學(xué)生把握本文寫作背景,進而加深學(xué)生對作品含義的理解。二、教學(xué)新課目標(biāo)導(dǎo)學(xué)一:認(rèn)識作者,了解作品背景作者簡介:歐陽修(1007—1072),字永叔,自號醉翁,晚年又號“六一居士”。吉州永豐(今屬江西)人,因吉州原屬廬陵郡,因此他又以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
關(guān)于“醉翁”與“六一居士”:初謫滁山,自號醉翁。既老而衰且病,將退休于潁水之上,則又更號六一居士。客有問曰:“六一何謂也?”居士曰:“吾家藏書一萬卷,集錄三代以來金石遺文一千卷,有琴一張,有棋一局,而常置酒一壺?!笨驮唬骸笆菫槲逡粻?,奈何?”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之間,豈不為六一乎?”寫作背景:宋仁宗慶歷五年(1045年),參知政事范仲淹等人遭讒離職,歐陽修上書替他們分辯,被貶到滁州做了兩年知州。到任以后,他內(nèi)心抑郁,但還能發(fā)揮“寬簡而不擾”的作風(fēng),取得了某些政績?!蹲砦掏び洝肪褪窃谶@個時期寫就的。目標(biāo)導(dǎo)學(xué)二:朗讀文章,通文順字1.初讀文章,結(jié)合工具書梳理文章字詞。2.朗讀文章,劃分文章節(jié)奏,標(biāo)出節(jié)奏劃分有疑難的語句。節(jié)奏劃分示例
環(huán)滁/皆山也。其/西南諸峰,林壑/尤美,望之/蔚然而深秀者,瑯琊也。山行/六七里,漸聞/水聲潺潺,而瀉出于/兩峰之間者,釀泉也。峰回/路轉(zhuǎn),有亭/翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者/誰?山之僧/曰/智仙也。名之者/誰?太守/自謂也。太守與客來飲/于此,飲少/輒醉,而/年又最高,故/自號曰/醉翁也。醉翁之意/不在酒,在乎/山水之間也。山水之樂,得之心/而寓之酒也。節(jié)奏劃分思考“山行/六七里”為什么不能劃分為“山/行六七里”?
明確:“山行”意指“沿著山路走”,“山行”是個狀中短語,不能將其割裂?!巴?蔚然而深秀者”為什么不能劃分為“望之蔚然/而深秀者”?明確:“蔚然而深秀”是兩個并列的詞,不宜割裂,“望之”是總起詞語,故應(yīng)從其后斷句?!窘虒W(xué)提示】引導(dǎo)學(xué)生在反復(fù)朗讀的過程中劃分朗讀節(jié)奏,在劃分節(jié)奏的過程中感知文意。對于部分結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句子,教師可做適當(dāng)?shù)闹v解引導(dǎo)。目標(biāo)導(dǎo)學(xué)三:結(jié)合注釋,翻譯訓(xùn)練1.學(xué)生結(jié)合課下注釋和工具書自行疏通文義,并畫出不解之處?!窘虒W(xué)提示】節(jié)奏劃分與明確文意相輔相成,若能以節(jié)奏劃分引導(dǎo)學(xué)生明確文意最好;若學(xué)生理解有限,亦可在解讀文意后把握節(jié)奏劃分。2.以四人小組為單位,組內(nèi)互助解疑,并嘗試用“直譯”與“意譯”兩種方法譯讀文章。3.教師選擇疑難句或值得翻譯的句子,請學(xué)生用兩種翻譯方法進行翻譯。翻譯示例:若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。直譯法:那太陽一出來,樹林里的霧氣散開,云霧聚攏,山谷就顯得昏暗了,朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一,這是山間早晚的景色。野花開放,有一股清幽的香味,好的樹木枝葉繁茂,形成濃郁的綠蔭。天高氣爽,霜色潔白,泉水淺了,石底露出水面,這是山中四季的景色。意譯法:太陽升起,山林里霧氣開始消散,煙云聚攏,山谷又開始顯得昏暗,清晨自暗而明,薄暮又自明而暗,如此暗明變化的,就是山中的朝暮。春天野花綻開并散發(fā)出陣陣幽香,夏日佳樹繁茂并形成一片濃蔭,秋天風(fēng)高氣爽,霜色潔白,冬日水枯而石底上露,如此,就是山中的四季?!窘虒W(xué)提示】翻譯有直譯與意譯兩種方式,直譯鍛煉學(xué)生用語的準(zhǔn)確性,但可能會降低譯文的美感;意譯可加強譯文的美感,培養(yǎng)學(xué)生的翻譯興趣,但可能會降低譯文的準(zhǔn)確性。因此,需兩種翻譯方式都做必要引導(dǎo)。全文直譯內(nèi)容見《我的積累本》。目標(biāo)導(dǎo)學(xué)四:解讀文段,把握文本內(nèi)容1.賞析第一段,說說本文是如何引出“醉翁亭”的位置的,作者在此運用了怎樣的藝術(shù)手法。
明確:首先以“環(huán)滁皆山也”五字領(lǐng)起,將滁州的地理環(huán)境一筆勾出,點出醉翁亭坐落在群山之中,并縱觀滁州全貌,鳥瞰群山環(huán)抱之景。接著作者將“鏡頭”全景移向局部,先寫“西南諸峰,林壑尤美”,醉翁亭坐落在有最美的林壑的西南諸峰之中,視野集中到最佳處。再寫瑯琊山“蔚然而深秀”,點山“秀”,照應(yīng)上文的“美”。又寫釀泉,其名字透出了泉與酒的關(guān)系,好泉釀好酒,好酒叫人醉?!白砦掏ぁ钡拿直惆抵型赋?,然后引出“醉翁亭”來。作者利用空間變幻的手法,移步換景,由遠(yuǎn)及近,為我們描繪了一幅幅山水特寫。2.第二段主要寫了什么?它和第一段有什么聯(lián)系?明確:第二段利用時間推移,抓住朝暮及四季特點,描繪了對比鮮明的晦明變化圖及四季風(fēng)光圖,寫出了其中的“樂亦無窮”。第二段是第一段“山水之樂”的具體化。3.第三段同樣是寫“樂”,但卻是寫的游人之樂,作者是如何寫游人之樂的?明確:“滁人游”,前呼后應(yīng),扶老攜幼,自由自在,熱鬧非凡;“太守宴”,溪深魚肥,泉香酒洌,美味佳肴,應(yīng)有盡有;“眾賓歡”,投壺下棋,觥籌交錯,說說笑笑,無拘無束。如此勾畫了游人之樂。4.作者為什么要在第三段寫游人之樂?明確:寫滁人之游,描繪出一幅太平祥和的百姓游樂圖。游樂場景映在太守的眼里,便多了一層政治清明的意味。太守在游人之樂中酒酣而醉,此醉是為山水之樂而醉,更是為能與百姓同樂而醉。體現(xiàn)太守與百姓關(guān)系融洽,“政通人和”才能有這樣的樂。5.第四段主要寫了什么?明確:寫宴會散、眾人歸的情景。目標(biāo)導(dǎo)學(xué)五:深入解讀,把握作者思想感情思考探究:作者以一個“樂”字貫穿全篇,卻有兩個句子別出深意,不單單是在寫樂,而是另有所指,表達(dá)出另外一種情緒,請你找出這兩個句子,說說這種情緒是什么。明確:醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。這種情緒是作者遭貶謫后的抑郁,作者并未在文中袒露胸懷,只含蓄地說:“醉能同其樂,醒能述以文者,太守也?!贝司渑c醉翁亭的名稱、“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”前后呼應(yīng),并與“滁人游”“太守宴”“眾賓歡”“太守醉”連成一條抒情的線索,曲折地表達(dá)了作者內(nèi)心復(fù)雜的思想感情。目標(biāo)導(dǎo)學(xué)六:賞析文本,感受文本藝術(shù)特色1.在把握作者復(fù)雜感情的基礎(chǔ)上朗讀文本。2.反復(fù)朗讀,請同學(xué)說說本文讀來有哪些特點,為什么會有這些特點。(1)句法上大量運用駢偶句,并夾有散句,既整齊又富有變化,使文章越發(fā)顯得音調(diào)鏗鏘,形成一種駢散結(jié)合的獨特風(fēng)格。如“野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰”“朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也”。(2)文章多用判斷句,層次極其分明,抒情淋漓盡致,“也”“而”的反復(fù)運用,形成回環(huán)往復(fù)的韻律,使讀者在誦讀中獲得美的享受。(3)文章寫景優(yōu)美,又多韻律,使人讀來不僅能感受到繪畫美,也能感受到韻律美。目標(biāo)導(dǎo)學(xué)七:探索文本虛詞,把握文言現(xiàn)象虛詞“而”的用法用法
文本舉例表并列 1.蔚然而深秀者;2.溪深而魚肥;3.泉香而酒洌;4.起坐而喧嘩者表遞進 1.而年又最高;2.得之心而寓之酒也表承接 1.漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者;2.若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝;3.野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰;4.水落而石出者;5.臨溪而漁;6.太守歸而賓客從也;7.人知從太守游而樂表修飾 1.朝而往,暮而歸;2.雜然而前陳者表轉(zhuǎn)折 1.而不知人之樂;2.而不知太守之樂其樂也虛詞“之”的用法用法
文本舉例表助詞“的” 1.瀉出于兩峰之間者;2.醉翁之意不在酒;3.山水之樂;4.山間之朝暮也;5.宴酣之樂位于主謂之間,取消句子獨立性
而不知太守之樂其樂也表代詞 1.望之蔚然而深秀者;2.名之者誰(指醉翁亭);3.得之心而寓之酒也(指山水之樂)【教學(xué)提示】
更多文言現(xiàn)象請參見《我的積累本》。三、板書設(shè)計路線:環(huán)滁——瑯琊山——釀泉——醉翁亭風(fēng)景:朝暮之景——四時之景山水之樂(醉景)風(fēng)俗:滁人游——太守宴——眾賓歡——太守醉宴游之樂(醉人)
心情:禽鳥樂——人之樂——樂其樂與民同樂(醉情)
可取之處
重視朗讀,有利于培養(yǎng)學(xué)生的文言語感,并通過節(jié)奏劃分引導(dǎo)學(xué)生理解文意,突破了僅按注釋疏通文義的桎梏,有利于引導(dǎo)學(xué)生自主思考;不單純關(guān)注“直譯”原則,同時培養(yǎng)學(xué)生的“意譯”能力,引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注文言文的美感,在一定程度上有助于培養(yǎng)學(xué)生的核心素養(yǎng)。
不足之處
文章難度相對較高,基礎(chǔ)能力低的學(xué)生難以適應(yīng)該教學(xué)。
會員免費下載11醉翁亭記
1.反復(fù)朗讀并背誦課文,培養(yǎng)文言語感。
瀚宇通翻譯公司同聲傳譯瀚宇通翻譯公司同聲傳譯同聲傳譯◆同聲傳譯即譯員通過專用的傳譯設(shè)備提供的即時翻譯,適用于大型的研討會和國際會議,由2位譯員輪換進行。通過譯員機輸出,與會者通過接收機接收。會議效率大大提高,保證翻譯與會議同步。目前,世界上95%的國際高端會議采用同聲傳譯。
◆瀚宇通翻譯公司匯聚了眾多國內(nèi)外同傳精英,其中包括國家外交部、工業(yè)和信息化部、新華社等機構(gòu)的國內(nèi)一流語言專家,以及諸如清華、北大、北外、對外經(jīng)貿(mào)高翻學(xué)院等國內(nèi)高端同傳翻譯人才。其中有些人是同聲傳譯專業(yè)畢業(yè)的碩士研究生,我公司的同聲傳譯人員多次為國家領(lǐng)導(dǎo)人提供同傳翻譯。他(她)們擅長國際商務(wù)、國際政治、法律、計算機、通訊、機械電子、石油化工、醫(yī)藥、生物化學(xué)、金融保險、經(jīng)濟管理、交通運輸、鐵路公路、建筑工程等領(lǐng)域的同傳,涉及英語、日語、韓語、法語、俄語、意大利語等,這些專家有的參加過上千場商務(wù)會議,有極其豐富的同傳經(jīng)驗。
◆瀚宇通翻譯公司提供第二代最新博世紅外無線同傳設(shè)備租賃,利用紅外發(fā)射機可將各種語言傳送到會場的各個部位,使用帶有耳機的個人紅外接收機收聽。接收信號強,干擾小,音質(zhì)清晰。會議當(dāng)天由瀚宇通翻譯公司的設(shè)備技術(shù)人員全程負(fù)責(zé)設(shè)備調(diào)控,以保障會議順利進行。“專業(yè)、高效、守信、共贏”,是我們對您的真誠承諾。一個電話輕松解決所有問題,詳情請來電咨詢,并獲得準(zhǔn)確報價。
同聲傳譯◆同聲傳譯即譯員通過專用的傳譯設(shè)備提供的即時翻譯,2012部分英語同傳案例摘要2012年7月24日“中國支付安全高層研討會”金融街威斯汀酒店,參會人數(shù)200人
英語同傳2012年7月8日國際精英聯(lián)合會參會人數(shù)500人(北京國際飯店)2012年7月7日
化工大學(xué)
“實現(xiàn)生物質(zhì)廢棄物的循環(huán)經(jīng)濟技術(shù)途徑”200人英語同傳
(地點:皇冠假日酒店)2012年6月6日三星GALAXYSIII環(huán)球之旅新聞發(fā)布會(英語同傳)地點:國家會議中心2012年5月28日信息通訊產(chǎn)業(yè)和清潔能源環(huán)保技術(shù)產(chǎn)業(yè)投資機會英語同傳參會嘉賓100名(皇冠假日酒店)▲2012年4月20日,4月20日水利部舉辦的“瑞士水資源管理技術(shù)”參會嘉賓110名(英語同傳)中國科技會堂▲2012年4月19日,三星NX新產(chǎn)品發(fā)布會參會人數(shù)150人英語同傳798藝術(shù)區(qū)2012部分英語同傳案例摘要2011部分英語同傳案例摘要▲2012年2月22日,“CCTV高清紀(jì)錄片《魅力斯洛文尼亞》首映式”英語同傳(釣魚臺大酒店)▲2011年12月20日,“CCTV高清紀(jì)錄片《魅力肯尼亞》首映式”英語/法語同傳(釣魚臺大酒店)▲2011年11月19日,“能源經(jīng)濟研討會”韓語同傳(成都)▲2011年11月13日,第三屆“文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)與品牌城市”國際論壇(中國人民大學(xué))▲2011年10月30日,“中國國際網(wǎng)絡(luò)文化博覽會嚴(yán)肅游戲創(chuàng)新峰會”英語/韓語同傳(北京新世紀(jì)日航飯店)▲2011年10月21日,“中國績效技術(shù)論壇”英語同傳(鵬潤酒店)▲2011年10月14日,“社會科學(xué)科研成果轉(zhuǎn)化(知識轉(zhuǎn)移)國際研討會”英語同傳(中國人民大學(xué))2011部分英語同傳案例摘要▲2012年2月22日,“C2011部分英語同傳案例摘要▲2011年9月29-30日,“2011中關(guān)村論壇年會”參會1200人,英語/日語同傳共十名(國家會議中心)▲2011年9月21日,“礦業(yè)項目進程中的機會、風(fēng)險與收益研討會”英語同傳(北京國貿(mào))▲2011年8月13日,“第一屆中國保險資產(chǎn)管理應(yīng)用衍生品研討會”英語同傳(威斯汀酒店)▲2011年8月9日,“集大成,聚商機—2011用戶創(chuàng)新論壇”英語同傳(萬達(dá)索菲特大飯店)▲2011年8月5日-8日,“解放軍總醫(yī)院耳鼻咽喉頭頸外科—北京國際耳科論壇”英語同傳(301醫(yī)院)▲2011年7月8日-9日,“BIM引領(lǐng)工程項目管理—第二屆廣聯(lián)達(dá)高峰論壇”英語同傳(麗都維景酒店)2011部分英語同傳案例摘要▲2011年9月29-30日,“2011部分英語同傳案例摘要▲2011年6月27日,“中加北美技術(shù)市場開拓培訓(xùn)會”英語同傳(北京文津國際酒店)▲2011年4月21日,“FHD全高清3D合作伙伴論壇”與會400人,韓語/日語同傳▲2011年4月13日,“北京梅紐因國際青少年小提琴比賽2012”英語同傳(中央音樂學(xué)院)▲2011年4月11日-12日,“第八屆國際油脂油料市場高級研討會”設(shè)備租賃(與會人數(shù)400人)▲2011年3月17日,“2011年VIP用戶高峰研討會”英語同傳(盤古七星飯店)▲2011年3月12日,“WHO流感參比和研究合作中心揭牌儀式”英語同傳(漁陽酒店)▲2011年2月13日“2011年喬治中學(xué)中國家長見面會”英語同傳(長城飯店)2011部分英語同傳案例摘要▲2011年6月27日,“中加2010部分英語同傳案例摘要▲2010年11月21日第二屆“文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)與品牌城市國際論壇”(人民大學(xué))▲2010年11月17日18日“2010第四屆中國國際文化產(chǎn)業(yè)論壇”(五洲皇冠酒店)▲2010年11月10日“中國創(chuàng)業(yè)天使孵化論壇”(中國人民大學(xué)逸夫中心)▲2010年11月1日和2日“中外音樂學(xué)院校長論壇”中央音樂學(xué)院七十周年慶典論壇,會議包含英語同傳/俄語交傳/日語交傳/意大利語交傳(中央音樂學(xué)院)▲2010年10月21日22日,“2010中關(guān)村論壇”(北京融金國際酒店)▲2010年8月14日勃林格殷格翰“藥物臨床試驗質(zhì)量管理規(guī)范(ICH-GCP)1218.65&66試驗中國研究者會議”(上海CarltonHotel)2010部分英語同傳案例摘要▲2010年11月21日第二屆“2010部分英語同傳案例摘要▲2010年5月23日中國美育高峰論壇同傳(中央音樂學(xué)院)▲2010年5月19-22日第二屆中國當(dāng)代藝術(shù)國際論壇同傳(清華大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院墻美術(shù)館)▲2010年5月8日整合營銷之父--丹.舒爾茨先生北京演講會同傳(北京科技會堂)▲2010年4月3日勃林格-殷格翰高血壓臨床試驗研究者會議(上海CarltonHotel)▲2010年3月19日三星應(yīng)用開發(fā)論壇英語同傳和韓語交傳(北京嘉里中心)2010部分英語同傳案例摘要▲2010年5月23日中國美育高部分英語同聲傳譯案例摘要▲2009年12月15日三人行讀書會-品牌理論40周年紀(jì)念同傳(唐拉雅秀酒店)▲2009年11月29日文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)與品牌城市國際論壇人大承辦(人民大學(xué))▲2009年11月12日2009年中關(guān)村論壇由科學(xué)技術(shù)部、中國科學(xué)院、國家知識產(chǎn)權(quán)局和北京市人民政府共同主辦,科技日報社、科技部火炬中心、北京市政府外事辦公室、海淀區(qū)人民政府承辦,來自中國、美國、法國、加拿大、日本、韓國、泰國、以色列、新加坡、丹麥等10余個國家的高層政府官員、諾貝爾獎獲得者、知名科學(xué)家、高科技企業(yè)家、國際科技園區(qū)的管理者及研究專家北京市市長郭金龍,科技部副部長杜占元,諾貝爾經(jīng)濟學(xué)獎獲得者羅伯特·蒙代爾,美國硅谷銀行總裁格里高利·貝克,聯(lián)想集團董事局主席柳傳志等均有進行演講。600余人出席了論壇。我公司派出6名優(yōu)秀同傳譯員,負(fù)責(zé)3個會場的同傳翻譯。每個會場安排2名技術(shù)人員現(xiàn)場調(diào)控,保障了會議的成功舉行。部分英語同聲傳譯案例摘要▲2009年12月15日三人行讀書部分英語同聲傳譯案例摘要▲2009年10月21日經(jīng)濟發(fā)展中中央和地方政府角色:意大利和中國之比較(意大利大使館)▲2009年8月20,21日2009中國·青海國際生態(tài)旅游論壇(西寧青海賓館)▲2009年7年24日北京電視臺BTV春妮主持《至尊魔幻聚五星》節(jié)目同傳(北京電視臺演播廳)▲2009年7月17日18日中國海洋可持續(xù)發(fā)展的生態(tài)環(huán)境問題與政策研究啟動會(亞洲大酒店)▲2008年10月16日國際靜脈輸液交流大會500人的同傳會議(外研社)▲2008年9月26日清華大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院企業(yè)管理國際化課程(清華主樓)▲2008年6月勃林格殷格翰RecoverII抗凝藥物臨床研究者會議(中國大飯店)部分英語同聲傳譯案例摘要▲2009年10月21日經(jīng)濟發(fā)展中中部分英語同聲傳譯案例摘要▲2007年11月5日
巴基斯坦-中國商務(wù)經(jīng)濟與銀行業(yè)合作論壇同聲傳譯,由巴基斯坦駐中國大使館、巴基斯坦哈比銀行、國家開發(fā)銀行、中國進出口銀行共同舉辦(中國大飯店)▲2007年11月1、2日第二屆中美繼續(xù)教育論壇(清華大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院)▲2007年9月柳比西奇代言李寧簽約儀式暨新聞發(fā)布會(香格里拉飯店)▲2007年6月李寧公司Dane代言人中國行新聞會▲2007年4月16日2009-2016三星和國際奧委會伙伴關(guān)系簽字儀式▲2007年3月29日美國禮來公司希愛力零售市場啟動新聞發(fā)布會▲2007年2月共贏挑戰(zhàn)博士力士樂中國第六屆銷售大會會議專業(yè)涉及機械和產(chǎn)品包裝等,翻譯部安排了北京外國語學(xué)院高級翻譯學(xué)院畢業(yè)的有豐富翻譯經(jīng)驗的同傳譯員完成,會議前沒有提供任何會議資料,同傳譯員憑借現(xiàn)場應(yīng)變能力克服障礙使會議圓滿完成。部分英語同聲傳譯案例摘要▲2007年11月5日
巴基斯坦-中部分英語同聲傳譯案例摘要▲2006年10月13日墨西哥投資說明會(與墨西哥大使館合作,在王府飯店舉行)我們公司外派的譯員汽車同傳經(jīng)驗非常豐富,一位是參加過近百次大型國際的同傳譯員,另一位譯員在福特公司擔(dān)任高級翻譯畢業(yè)于(美國)蒙特雷國際研究學(xué)院優(yōu)秀同傳譯員?!?006年9月26日至10月6日城市與建筑——資源生存,環(huán)境友好第二屆中國國際建筑藝術(shù)雙年展由建設(shè)部、文化部共同舉辦9月27號-9月28號在國家博物館中央大廳舉行的建筑藝術(shù)的論壇,我們公司外派的在建筑上有豐富經(jīng)驗的優(yōu)秀同傳譯員對會議給予高度配合?!?006年9月26日國際青年建筑師及學(xué)生作品展之涌現(xiàn)——非線性建筑設(shè)計國際論壇在北京中華世紀(jì)壇學(xué)術(shù)報告廳舉行大型同聲傳譯會議,來自英.美.墨西哥.澳大利亞.南韓.荷蘭等國家的優(yōu)秀建筑師進行演講,會議取得圓滿成功?!?006年8月24日T-DMB運營商及手持設(shè)備提供商互動研討會在國貿(mào)飯店多功能廳舉行,參加人員均為外籍高官,同傳譯員敏銳的現(xiàn)場反應(yīng)克服了準(zhǔn)備時間倉促的障礙,會議獲得圓滿成功。會議結(jié)束后還進行了3個小時的交傳,譯員出色的表現(xiàn),贏得贊譽。部分英語同聲傳譯案例摘要▲2006年10月13日墨西哥投資部分英語同聲傳譯案例摘要▲2005年12月3日至4日中國就業(yè)和失業(yè)測量國際研討會在人民大學(xué)逸夫會議中心舉行。人民大學(xué)勞動和人事學(xué)院由中國人民大學(xué)與原國家勞動人事部聯(lián)合創(chuàng)辦,是中國就業(yè)和失業(yè)研究的權(quán)威。這次國際研討會與會人員包括人民大學(xué)勞動與人事學(xué)院的專家學(xué)者及博士生、國際勞工組織專家、勞動部、國家統(tǒng)計局官員及來自國內(nèi)其他科研院校的專家學(xué)者。研討會上勞動和社會保障部官員、曾湘泉院長、國際勞工組織高級專家HUSSMAN和MORRIS女士以及國內(nèi)學(xué)術(shù)界代表都做了專題演講和講評,中外專家宣讀了多篇論文并進行了深入的探討。作為具有開創(chuàng)性意義的本次研討會受到與會專家和學(xué)者的肯定。研討會同傳譯員的翻譯得到了肯定,克服了準(zhǔn)備時間倉促的障礙,會議獲得圓滿成功。▲2005年11月《天下女人》楊瀾訪談國際知名的性學(xué)專家、暢銷書《海蒂性學(xué)報告》的作者雪兒·海蒂和中國性學(xué)專家李銀河視頻采訪的我公司譯員的同聲翻譯順利傳達(dá)了現(xiàn)場的氣氛和復(fù)雜敏感的內(nèi)容,贏得了現(xiàn)場觀眾的認(rèn)可和專家雪兒·海蒂的贊賞。部分英語同聲傳譯案例摘要▲2005年12月3日至4日中國就韓/日/意大利語同傳案例
▲英特爾公司的LINUX/OSS和開放源本地化軟件的技術(shù)發(fā)布英特爾公司的LINUX/OSS和開放源本地化軟件的技術(shù)發(fā)布會”在大連成功舉行。規(guī)模較大,參與會議的有美國、韓國、日本、巴基斯坦、印度等七國代表和大連市長等人,涉及語言為英語、韓語、日本、中文。▲清華大學(xué)第四屆中韓企業(yè)交流會同傳和口譯“清華大學(xué)第四屆中韓企業(yè)交流”會于創(chuàng)新大廈多功能廳如期召開。時間緊迫,同傳結(jié)束,接著就是行業(yè)相匹配的100余家中韓企業(yè)在進行自由交流的現(xiàn)場口譯。參與的行業(yè)有建筑/建工/建材/電子/智能/安防/IT/機械/發(fā)電/投資/咨詢管理/物流/服裝/運動/休閑/健康/文化教育與傳媒/食品,需要的翻譯也是不少,2名同傳,10多名專業(yè)對口的口譯人員。公司強大的人力資源不僅滿足了客戶的需要,也贏得了客戶的好評:“非常感謝你們的全力配合與支持!交流會一切順利!”韓/日/意大利語同傳案例
▲英特爾公司的LINUX/OSS和韓/日/意大利語同傳案例▲清華大學(xué)第五屆中韓企業(yè)交流會同傳和口譯
與清華大學(xué)合作,會議主題為“清華大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院高層管理培訓(xùn)及第五屆中韓企業(yè)交流會”會議內(nèi)容:針對韓國中小企業(yè)的培訓(xùn),以及中韓企業(yè)之間的合作與交流.,與會人數(shù)150人,韓方代表人數(shù)約60人,第四屆中韓企業(yè)交流會也是與我公司合作會議圓滿成功。我們公司派出的同傳譯員,有著豐富的韓語同傳經(jīng)驗,標(biāo)準(zhǔn)的首爾口音,常常使人誤會為韓國人,同傳譯員交流會前經(jīng)過韓方代表見面溝通,我們公司擁有強大的翻譯資源,晚宴時我們派出了十名經(jīng)驗豐富的口譯人員進行分組交傳,客戶以及與會人員對譯員的評價很高,會議取得圓滿成功。韓/日/意大利語同傳案例▲清華大學(xué)第五屆中韓企業(yè)交流會同傳和韓/日/意大利語同傳案例:
▲北京大學(xué)韓語同傳
與北京大學(xué)連續(xù)合作四天,會議主題為“第一期‘?dāng)?shù)字產(chǎn)業(yè)’暨中國政策與投資環(huán)境高級研修班”會議內(nèi)容:韓國中小企業(yè)培訓(xùn)課程,內(nèi)容包括:中國宏觀經(jīng)濟、外商投資政策分析、中國區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展等.韓方代表人數(shù)20人,這次會議涉及面很廣,要求同傳老師在政治,金融,財稅等多行業(yè)的專業(yè)知識,我們根據(jù)客戶的需求,派出同傳經(jīng)驗極為豐富的譯員,客戶以及與會人員都對兩位同傳譯員高度贊譽,會議圓滿成功?!袊兰o(jì)壇意大利坎帕尼亞大區(qū)科技周意大利語同聲傳譯
“北京——意大利坎帕尼亞科技周”是第13屆北京科技周的標(biāo)志性活動項目,由北京科技周組委會與意大利坎帕尼亞大區(qū)政府共同主辦,由意大利那不勒斯科學(xué)城與北京市科學(xué)技術(shù)協(xié)會共同承辦,公司派出全國僅有的三、四名意大利語同聲傳譯譯員之一。意大利語碩士研究生導(dǎo)師,被意大利共和國總統(tǒng)授予共和國榮譽勛章的優(yōu)秀翻譯完成。韓/日/意大利語同傳案例:
▲北京大學(xué)韓語同傳
與北京大學(xué)同聲設(shè)備博世(BOSCH)紅外線同聲傳譯系統(tǒng)北京瀚宇通翻譯公司提供專業(yè)博世(BOSCH)數(shù)字紅外同聲傳譯系統(tǒng)的租賃和技術(shù)支持服務(wù)。博世同傳系統(tǒng)屬于國際同類產(chǎn)品中的領(lǐng)先品牌,是聯(lián)合國大會以及其他重大國際會議中的主流首選產(chǎn)品。設(shè)備具有抗干擾性強、話音清晰、安裝快捷、操作簡便等特點,在任何條件的會議場所均能達(dá)到數(shù)字廣播的聲音效果。同時,資深技術(shù)工程師可以在現(xiàn)場為您提供最周到的安裝、調(diào)試和技術(shù)支持服務(wù)。
同傳設(shè)備是實現(xiàn)高級別國際會議同步翻譯不可缺少的系統(tǒng)設(shè)備。通過該設(shè)備可以保證演講者在演講的同時,內(nèi)容被同聲翻譯翻譯成指定的目標(biāo)語言,通過另外的聲道傳送給與會代表。與會代表可以隨意選擇自己能聽懂的語言頻道。為了滿足不同語言,同傳設(shè)備一般有4通道、8通道、16通道、32通道。每個通道傳輸一種語言。一套完整的同傳設(shè)備,包括同傳主機、紅外發(fā)射主機、譯員機、翻譯間、接收機及耳機(代表接收單元)等組成。譯員機和翻譯間的個數(shù),將根據(jù)會議語言數(shù)來確定。接收機及耳機(代表接收單元),根據(jù)參會人數(shù)來確定。
同聲設(shè)備博世(BOSCH)紅外線同聲傳譯系統(tǒng)北京瀚宇通翻譯同傳設(shè)備:中央控制器
博世新一代數(shù)字會議網(wǎng)絡(luò)(DCN)是極具特色的新型數(shù)字會議管理工具。
無論您提出怎樣的會議要求,博世新一代DCN均能滿足。它可為會議帶來美觀、可靠性、靈活性和控制性,從而幫助您步入會議系統(tǒng)管理。一流設(shè)計且符合人體工程學(xué)幾乎不受移動電話干擾難以置信的通話清晰度(高達(dá)20kHz)高速、無損耗光纖主干多媒體功能,如觸摸屏控制通過投影儀或等離子顯示屏完整顯示圖形自動攝像機控制31種傳譯語言及一種基本語言配備所需的全部投票設(shè)施以ID卡注冊出席同傳設(shè)備:中央控制器
博世新一代數(shù)字會議網(wǎng)絡(luò)(DCN)是同傳設(shè)備:數(shù)字發(fā)射器可與數(shù)字會議系統(tǒng)連接。受用主/輔模式可以將傳譯的語言送到隔壁的房間。紅外發(fā)射不會穿過墻壁和天花板,因此,私密性可得到切實的保證。
INTEGRUS數(shù)字紅外語言分配系統(tǒng)不受照明系統(tǒng)和陽光的干擾極高的信噪比,內(nèi)置糾錯功能同傳設(shè)備:數(shù)字發(fā)射器可與數(shù)字會議系統(tǒng)連接。受用主/輔模式可同傳設(shè)備:數(shù)字輻射器
Integrus采用了更高的(2至8MHz)頻段,遠(yuǎn)遠(yuǎn)避開了廳堂照明可以影響的范圍。有12.5W和25W供選用,以適合不同大小會議廳的要求。全數(shù)字高頻信號發(fā)射功率大安裝方便每塊發(fā)射板可供800-1000平米會議室使用同傳設(shè)備:數(shù)字輻射器Integrus采用了更高的(2至8M同傳設(shè)備:譯員臺多達(dá)32個HI-Fi品質(zhì)傳譯通道??梢苑奖愕剡B接到系統(tǒng)的電纜布線中(自動識別),啟動即可使用。這意味著您可以方便地改變?nèi)粘6鄷h地點中每個會場中傳譯語言的個數(shù)。只需添加額外的譯員臺就可以提供額外的傳譯語言。圖形LCD屏幕改善了可讀性信息顯示屏顯示語言選擇平板揚聲器極大地增進了聲效性能時尚氣息與周圍環(huán)境相協(xié)調(diào)同傳設(shè)備:譯員臺多達(dá)32個HI-Fi品質(zhì)傳譯通道??梢苑酵瑐髟O(shè)備相關(guān)案例
中國支付安全高層研討會
(2012年7月24日)
國際精英聯(lián)合會成立大會(2012年7月8日)同傳設(shè)備相關(guān)案例中國支付安全高層研討會(20同傳設(shè)備相關(guān)案例文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)與品牌城市國際論壇英語同傳(2011年11月21日)“中國創(chuàng)業(yè)天使孵化論壇”英語同聲(2011年11月10日)同傳設(shè)備相關(guān)案例文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)與品牌城市國際論壇英語同傳(2同傳設(shè)備相關(guān)案例“中外音樂學(xué)院校長論壇”英語同傳(2011年11月1日)2011中關(guān)村論壇年會(10月20日-21日)同傳設(shè)備相關(guān)案例“中外音樂學(xué)院校長論壇”英語同傳(2011年同傳設(shè)備相關(guān)案例勃林格-殷格翰糖尿病臨床試驗研究者會議(上海CarltonHotel)國際節(jié)能環(huán)保展--德意志聯(lián)邦共和國展館翻譯同傳設(shè)備相關(guān)案例勃林格-殷格翰糖尿病臨床試驗研究者會議(上海同聲傳譯博世紅外無線同傳設(shè)備,可以保證在任何類型的會場中進行無線的發(fā)射和接收。利用紅外發(fā)射機,可將各種語言傳送到會場的各部位,用帶有耳機的個人紅外接收機收聽。接收信號強,干擾小,音質(zhì)清晰。無線同傳設(shè)備,輕松實現(xiàn)多語種會議代表的無障礙交流和溝通。我們將為您的會議和聽眾配備最先進的設(shè)備——博世(BOSCH)同聲傳譯系統(tǒng)。我們的設(shè)備租用專家會為您提供一流的解決方案,我們的專業(yè)技術(shù)人員能夠?qū)ψ兓S時做出快捷的反應(yīng),確保會場各處均能達(dá)到高品質(zhì)的聲音和收聽效果,確保會議取得圓滿成功。請來電聯(lián)系我們的客服人員,獲得準(zhǔn)確報價。
電子郵件:hytgu@
同聲傳譯博世紅外無線同傳設(shè)備,可以保證在任何類型的會場中進行11醉翁亭記
1.反復(fù)朗讀并背誦課文,培養(yǎng)文言語感。
2.結(jié)合注釋疏通文義,了解文本內(nèi)容,掌握文本寫作思路。
3.把握文章的藝術(shù)特色,理解虛詞在文中的作用。
4.體會作者的思想感情,理解作者的政治理想。一、導(dǎo)入新課范仲淹因參與改革被貶,于慶歷六年寫下《岳陽樓記》,寄托自己“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治理想。實際上,這次改革,受到貶謫的除了范仲淹和滕子京之外,還有范仲淹改革的另一位支持者——北宋大文學(xué)家、史學(xué)家歐陽修。他于慶歷五年被貶謫到滁州,也就是今天的安徽省滁州市。也是在此期間,歐陽修在滁州留下了不遜于《岳陽樓記》的千古名篇——《醉翁亭記》。接下來就讓我們一起來學(xué)習(xí)這篇課文吧!【教學(xué)提示】結(jié)合前文教學(xué),有利于學(xué)生把握本文寫作背景,進而加深學(xué)生對作品含義的理解。二、教學(xué)新課目標(biāo)導(dǎo)學(xué)一:認(rèn)識作者,了解作品背景作者簡介:歐陽修(1007—1072),字永叔,自號醉翁,晚年又號“六一居士”。吉州永豐(今屬江西)人,因吉州原屬廬陵郡,因此他又以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
關(guān)于“醉翁”與“六一居士”:初謫滁山,自號醉翁。既老而衰且病,將退休于潁水之上,則又更號六一居士??陀袉栐唬骸傲缓沃^也?”居士曰:“吾家藏書一萬卷,集錄三代以來金石遺文一千卷,有琴一張,有棋一局,而常置酒一壺?!笨驮唬骸笆菫槲逡粻枺魏??”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之間,豈不為六一乎?”寫作背景:宋仁宗慶歷五年(1045年),參知政事范仲淹等人遭讒離職,歐陽修上書替他們分辯,被貶到滁州做了兩年知州。到任以后,他內(nèi)心抑郁,但還能發(fā)揮“寬簡而不擾”的作風(fēng),取得了某些政績?!蹲砦掏び洝肪褪窃谶@個時期寫就的。目標(biāo)導(dǎo)學(xué)二:朗讀文章,通文順字1.初讀文章,結(jié)合工具書梳理文章字詞。2.朗讀文章,劃分文章節(jié)奏,標(biāo)出節(jié)奏劃分有疑難的語句。節(jié)奏劃分示例
環(huán)滁/皆山也。其/西南諸峰,林壑/尤美,望之/蔚然而深秀者,瑯琊也。山行/六七里,漸聞/水聲潺潺,而瀉出于/兩峰之間者,釀泉也。峰回/路轉(zhuǎn),有亭/翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者/誰?山之僧/曰/智仙也。名之者/誰?太守/自謂也。太守與客來飲/于此,飲少/輒醉,而/年又最高,故/自號曰/醉翁也。醉翁之意/不在酒,在乎/山水之間也。山水之樂,得之心/而寓之酒也。節(jié)奏劃分思考“山行/六七里”為什么不能劃分為“山/行六七里”?
明確:“山行”意指“沿著山路走”,“山行”是個狀中短語,不能將其割裂?!巴?蔚然而深秀者”為什么不能劃分為“望之蔚然/而深秀者”?明確:“蔚然而深秀”是兩個并列的詞,不宜割裂,“望之”是總起詞語,故應(yīng)從其后斷句。【教學(xué)提示】引導(dǎo)學(xué)生在反復(fù)朗讀的過程中劃分朗讀節(jié)奏,在劃分節(jié)奏的過程中感知文意。對于部分結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句子,教師可做適當(dāng)?shù)闹v解引導(dǎo)。目標(biāo)導(dǎo)學(xué)三:結(jié)合注釋,翻譯訓(xùn)練1.學(xué)生結(jié)合課下注釋和工具書自行疏通文義,并畫出不解之處?!窘虒W(xué)提示】節(jié)奏劃分與明確文意相輔相成,若能以節(jié)奏劃分引導(dǎo)學(xué)生明確文意最好;若學(xué)生理解有限,亦可在解讀文意后把握節(jié)奏劃分。2.以四人小組為單位,組內(nèi)互助解疑,并嘗試用“直譯”與“
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年股權(quán)出讓及投資合同
- 2024年精裝兩居房產(chǎn)交易詳細(xì)協(xié)議版
- 2025版食品安全溯源體系建設(shè)合同范本3篇
- 《貨款的支付信用證》課件
- 2024年葡萄種植與農(nóng)產(chǎn)品電商合作技術(shù)服務(wù)合同2篇
- 2025版廣州住房公積金貸款抵扣個稅操作手冊與合同范本3篇
- 2024年行人交通事故損害賠償協(xié)議
- 《概率統(tǒng)計期中復(fù)習(xí)》課件
- 2024年度創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園區(qū)燈箱廣告位租賃合同3篇
- 2024年規(guī)范化和平分手合同書格式版
- 云南省師范大學(xué)附屬中學(xué)2025屆高二生物第一學(xué)期期末聯(lián)考試題含解析
- 人教部編版初中八年級生物上冊知識梳理
- 中職2024-2025學(xué)年高一上學(xué)期期末語文試題06(解析版)
- 土木工程材料期末考試試題庫
- 耕作學(xué)智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年中國農(nóng)業(yè)大學(xué)
- 2024年中國消防救援學(xué)院第二批面向應(yīng)屆畢業(yè)生招聘28人歷年【重點基礎(chǔ)提升】模擬試題(共500題)附帶答案詳解
- 食品加工代工配方保密協(xié)議
- QCT1067.5-2023汽車電線束和電器設(shè)備用連接器第5部分:設(shè)備連接器(插座)的型式和尺寸
- 《YST 550-20xx 金屬熱噴涂層剪切強度的測定》-編制說明送審
- 2024年財務(wù)風(fēng)險評估和控制培訓(xùn)資料
- 2024建筑消防設(shè)施檢測報告書模板
評論
0/150
提交評論