《赤壁賦》課文評(píng)點(diǎn)_第1頁(yè)
《赤壁賦》課文評(píng)點(diǎn)_第2頁(yè)
《赤壁賦》課文評(píng)點(diǎn)_第3頁(yè)
《赤壁賦》課文評(píng)點(diǎn)_第4頁(yè)
《赤壁賦》課文評(píng)點(diǎn)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩11頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——《赤壁賦》課文評(píng)點(diǎn)壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。(壬戌年秋天,七月十六日,我同客人乘船游于赤壁之下。壬(rn)戌,宋神宗元豐五年(1082年)。既望,已過(guò)了望日,即農(nóng)歷十六日。既,過(guò)了。望,農(nóng)歷每月十五日。狀語(yǔ)"于赤壁之下'置于動(dòng)詞"游'之后。)清風(fēng)徐來(lái),水波不興。(清風(fēng)緩緩吹來(lái),江面水波寧?kù)o。徐,逐漸地、緩緩地。興,起波浪。)[點(diǎn)撥:扣著"泛舟'二字,寫水兼寫風(fēng):"清風(fēng)徐來(lái),水波不興。'簡(jiǎn)短二句,描繪出秋江的爽朗和澄凈,這也正是游人悠閑自滿,怡然自樂的內(nèi)心寫照。]

舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章。(于是舉杯邀客人同飲,吟詠《詩(shī)經(jīng)陳風(fēng)月出》一詩(shī)的"窈窕'一章。舉酒屬(zhǔ)客,舉起酒杯,勸客人飲酒。屬,通"囑',這里指勸人飲酒。下"駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬'的"屬'用法與此同。誦明月之詩(shī),歌窈窕(yǎotiǎo)之章,朗讀"明月'詩(shī)里"窈窕'這一章。明月之詩(shī),指《詩(shī)經(jīng)陳風(fēng)月出》。這首詩(shī)的第一章"月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮。'(古時(shí)"窈糾'與"窈窕'音相近),所以稱為"窈窕之章'。這章詩(shī)描寫詩(shī)人看到敞亮月光下美人嬌好的容貌和幽閑的體態(tài),引起感情上的傾慕憧憬和煩悶擔(dān)心。吟唱這樣的詩(shī),除了引出下文自歌"望美人'之外,在這里還有以"月出皎兮'召喚月亮飛臨的用意。)少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。(一會(huì)兒,月亮從東山上升起,在北斗星和牽牛星之間徘徊。少焉,不多一會(huì)兒。斗(dǒu)牛,斗宿和牛宿,都是星宿名。這里泛指夜空中少數(shù)敞亮的星點(diǎn)。狀語(yǔ)"于東山之上'"于斗牛之間'分別置于動(dòng)詞"出'、"徘徊'之后。)[點(diǎn)撥:"徘徊'二字,不只寫出月亮令人不易覺察的緩慢移動(dòng),逼真?zhèn)魃?,而且寫出被召喚出?lái)的月亮對(duì)于游人的依依眷戀,脈脈含情,實(shí)際上乃是游人即對(duì)冰清玉潔的月亮的無(wú)限愛好。]白露橫江,水光接天。(白茫茫的霧氣掩蓋著江面,波光與星空連成一片。白露,指白茫茫的水氣。光,反射的光。)[點(diǎn)撥:"白露橫江,水光接天',那茫茫的霧氣、茫茫的江水、茫茫的夜空,經(jīng)過(guò)月亮的銀輝的浸染,顯得浩瀚無(wú)邊,渾然一片;游人的心境也隨之疏朗、開闊,無(wú)拘無(wú)束。]

縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然。(我們聽任葦葉般的小船在茫茫萬(wàn)頃的江面上自由飄動(dòng)。縱,任。一葦,指小船(比喻船很小,像一片葦葉)。如:往。定語(yǔ)"所如'置于名詞"葦'之后。凌萬(wàn)頃之茫然,越過(guò)那茫茫的江面。凌,越過(guò)。萬(wàn)頃,指廣闊的江面。茫然,曠遠(yuǎn)的樣子。定語(yǔ)"茫然'置于名詞"頃'之后。)[點(diǎn)撥:"縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然',就是說(shuō),任憑一葉扁舟隨便漂蕩,在"水波不興'的開闊江面上自由來(lái)去。這里雖然回應(yīng)到開頭的"泛舟'二字,但是游人所感受到的,倒不像坐臥舟中、漂游江上,而是仿佛在浩蕩的太空中乘風(fēng)飛行,毫無(wú)阻礙,簡(jiǎn)直就要遠(yuǎn)離人世,悠悠忽忽地升入仙界里去了。]浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。(多么開闊呀,像是凌空乘風(fēng)飛去,不知將停留在何處;多么飄逸呀,好像變成了神仙,飛離塵世,登上仙境。馮(png)虛御風(fēng),凌空駕風(fēng)而行。馮,通"憑',乘。御,駕。《莊子逍遙游》:"夫列子御風(fēng)而行,泠(lng)然善也。'列子,名御寇,鄭國(guó)人。相傳列子得風(fēng)仙之道,能駕風(fēng)飛行。泠然,輕妙的樣子。所止,中止的地方。遺世獨(dú)立,離開人世單獨(dú)生存。羽化而登仙:飛升仙境。羽化,傳聞成仙的人能飛升,像長(zhǎng)了翅膀一樣?!稌x書許邁傳》:"永和二年,(邁)移入臨安西山,登巖茹芝,眇爾自滿,有終焉之志。乃改名玄,字遠(yuǎn)游。與婦書道別,又著詩(shī)十二首,論神仙之事焉玄自后莫測(cè)所終,好道者皆謂之羽化矣。')[點(diǎn)撥:先交代游賞方式、時(shí)間、地點(diǎn)和人物:方式是"泛舟',時(shí)間是"七月既望',于是才有后文關(guān)于江水、月亮的描寫、討論;地點(diǎn)是"赤壁之下',于是才有后文關(guān)于三國(guó)歷史的追敘與聯(lián)想;人物是"蘇子與客',于是才有后文關(guān)于宇宙人生見解的雙方對(duì)話。這幾句看去像一般游記文的尋常格套,卻并非可有可無(wú)的閑筆。作了這樣的交代之后,下面接著總寫游地的幽美風(fēng)景與游人的歡快心情。開頭一段,寫"泛舟游于赤壁之下',投入大自然的懷抱,盡情領(lǐng)會(huì)秋江夜色之美。清風(fēng)、白露、高山、流水,再加上月色、天光,足以供人賞心悅目,也確乎迷醉于其中,以致感到進(jìn)入了"羽化而登仙'的境界,而讀者又通過(guò)這樣精彩的描寫,有如親臨其地,與同享那"泛舟游于赤壁之下'時(shí)的良辰美景。通篇《前赤壁賦》真正描寫"泛舟'游賞景物的,也主要是這開頭一段,它正面寫了一個(gè)"樂'字。]

[寫夜游赤壁的情景。"與客泛舟游于赤壁之下',投入大自然懷抱之中,盡情領(lǐng)會(huì)其間的清風(fēng)、白露、高山、流水、月色、天光之美。興之所至,信口吟誦《詩(shī)經(jīng)月出》首章,把明月比喻成體態(tài)嬌好的美人,期盼著她的冉冉升起。與《月出》詩(shī)相回應(yīng),"少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。'并引出下文所自作的歌云:"望美人兮天一方',情感、文氣一貫。"徘徊'二字,生動(dòng)、形象地描繪出溫和的月光貌似對(duì)游人極為依戀和脈脈含情。在皎潔的月光照射下白茫茫的霧氣掩蓋江面,天光、水色連成一片,正所謂"秋水共長(zhǎng)天一色'(王勃《滕王閣序》)。游人這時(shí)心胸開闊,舒暢,無(wú)拘無(wú)束,因而"縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然',乘著一葉扁舟,在"水波不興'浩瀚無(wú)涯的江面上,隨波飄蕩,就好像在太空中乘風(fēng)飛行,悠悠忽忽地離開人世,超然獨(dú)立;又像長(zhǎng)了翅膀飛升入仙境一樣。浩瀚的江水與瀟灑的胸懷,在的筆下騰躍而出,泛舟而游之樂,溢于言表。這是本文正面描寫"泛舟'游賞景物的一段,以景抒情,融情入景,情景俱佳。]

于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。(于是,喝著酒,開心極了,敲著船舷唱起來(lái)。于是,在這個(gè)時(shí)候。扣舷,敲著船邊,指打著節(jié)拍。舷,船的兩邊。)[點(diǎn)撥:"于是飲酒樂甚'一句點(diǎn)出"樂'字。"樂'借"酒'來(lái)助興,"酒'又增加"樂'趣。古人往往"痛飲'伴隨以"狂歌',在"飲酒樂甚'之后自然也情不自禁地"扣舷而歌之'了。比"舉酒屬客'進(jìn)了一步,是"飲酒樂甚';比"誦明月之詩(shī),歌窈窕之章'進(jìn)了一步,是"扣舷而歌之',唱自己即興所作的歌詞。這種深入一層的寫法,并非僅僅為突出"泛舟'時(shí)的歡快心情,還主要是為反襯下文感情的變化,以引出一番討論。]歌曰:"桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。'(歌詞說(shuō):"桂木的棹啊,蘭木的槳,拍打著清澈的江水啊,船兒迎來(lái)滾動(dòng)的波光。多么沉重啊,我的情懷,仰望著我思慕的人兒啊,她在那遙遠(yuǎn)的地方。'桂棹(zho)兮蘭槳,桂樹做的棹啊,木蘭做的槳。棹,一種劃船工具,形似槳??彰鳎冈鹿庀碌那宀?。溯(s),逆流而上。流光,江面浮動(dòng)的月光。渺渺(miǎo),悠遠(yuǎn)的樣子。予懷,我的心。美人,指他所思慕的人,古人常用來(lái)作為圣主賢臣或美好理想的象征。)[點(diǎn)撥:這歌詞與單純的民間情歌已有不同,它所表現(xiàn)的是政治感慨,是在遭遇貶謫之后,仍舊堅(jiān)持對(duì)生活的執(zhí)著態(tài)度,堅(jiān)持對(duì)朝廷政事的關(guān)切,而不甘沉淪。這在的也寫游賞赤壁的《念奴嬌》詞中,稱贊年輕有為的"三國(guó)周郎',慨嘆自己"早生華發(fā)',就表現(xiàn)得更為明確。不過(guò),"擊空明兮溯流光',看到江水之闊,面對(duì)宇宙之大,難免產(chǎn)生知音何處之感,而發(fā)出天各一方之嘆。在游賞之"樂'當(dāng)中,已然包含著淡淡的哀愁了。]客有吹洞蕭者,倚歌而和之,其聲嗚嗚然:如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷;舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。(客人中有吹洞簫的,按著歌聲吹簫應(yīng)和。簫聲嗚嗚,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是傾訴,余音悠揚(yáng),像一根輕柔的細(xì)絲線延綿不斷。能使?jié)摬卦谏顪Y中的蛟龍起舞,孤舟上的寡婦抽噎。洞簫,管樂器的一種。定語(yǔ)"有吹洞蕭者'置于名詞"客'之后。清代趙翼《陔余叢考》卷二十四:"東坡《赤壁賦》客有吹洞簫者夕,不著姓字。吳匏庵有詩(shī)云:西飛一鶴去何祥?有客吹簫楊世昌。當(dāng)日賦成誰(shuí)與注?數(shù)行石刻舊曾藏。據(jù)此,客乃指楊世昌。蘇軾《次孔毅父韻》:不知西州楊道士,萬(wàn)里隨身只兩膝。又云:楊生自言識(shí)音律,洞簫入手且清哀。楊世昌善吹簫可知。匏庵藏信不妄也。按,世昌,綿竹道人,字子京。'倚(yǐ)歌,按著歌曲的聲調(diào)和節(jié)拍。倚,循、依。和(h),同聲相應(yīng),唱和。然,用于句尾、形容詞詞尾,表示狀態(tài),可譯為"的樣子'。再如:"其人視端容寂,若聽茶聲然'(魏學(xué)洢《核舟記》),"當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,曾不知老之將至'(王羲之《蘭亭集序》),"縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然'。如,像,好像。例:"骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故'(蒲松齡《狼》),"浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止',"飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙'。下句"如'的用與此法同。裊裊(niǎoniǎo),形容聲音委婉悠長(zhǎng)??|(lǚ),細(xì)絲。幽壑(h),深谷。舞,使動(dòng)用法,使起舞。嫠(l)婦,寡婦。泣,使動(dòng)用法,使哭泣。)[點(diǎn)撥:對(duì)于蘇軾在歌詞中表現(xiàn)的這種政治感慨,他人是未必能了解、體會(huì)的。"客有吹洞簫者,倚歌而和之',這位為蘇軾謳歌伴奏的客,正是依照他自己的感受吹簫的,因而那簫聲就別是一種悲涼幽怨的調(diào)子。一曲洞簫,凄切宛轉(zhuǎn),竟然引得潛藏在洞壑里的蛟龍都難以恬靜而舞動(dòng)起來(lái),引得獨(dú)處孤舟的寡婦不由得感傷身世而哀哀哭泣。蘇軾借助于夸誕、想像,運(yùn)用精細(xì)的刻畫和生動(dòng)的比喻,把洞簫那種悲咽低回的哀音表現(xiàn)得十分形象、誠(chéng)懇,使人如聞其聲,幾乎也要凄然下淚。致使的感情猛然變化,由快樂轉(zhuǎn)入悲涼,文脈也因之曲折流轉(zhuǎn),曲流中躍起浪花。]

[寫飲酒放歌的快樂和客人悲涼的簫聲。飲酒樂極,扣舷而歌,以抒發(fā)其思"美人'而不得見的悵惘、失意的胸懷。這里所說(shuō)的"美人'實(shí)際上乃是的理想和一切美好事物的化身。歌曰:"桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。'這段歌詞全是化用《楚辭少司命》:"望美人兮未來(lái),臨風(fēng)恍兮浩歌'之意,并將上文"誦明月之詩(shī),歌窈窕之章'的內(nèi)容具體化了。由于想望美人而不得見,已流露了失意和哀傷情緒,加之客吹洞簫,依其歌而和之,簫的音調(diào)悲涼、幽怨,"如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷',竟引得潛藏在溝壑里的蛟龍起舞,使獨(dú)處在孤舟中的寡婦悲泣。一曲洞簫,凄切委婉,其悲咽低回的音調(diào)感人至深,致使的感情猛然變化,由快樂轉(zhuǎn)入悲涼,文章也因之波瀾起伏,文氣一振。]

蘇子愀然,正襟危坐,而問客曰:"何為其然也?'(我不禁感傷起來(lái),整理了衣裳,端正地坐著,問客人說(shuō):"為什么會(huì)這樣?'愀(qiǎo)然,容色改變的樣子。正,形容詞使動(dòng)用法,使正,可譯為"端正'"整理好'。危坐,端坐。"何為'即"為何',為什么。然,這樣。再如:"父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)'(王安石《傷仲永》)。)[點(diǎn)撥:這"如怨如慕,如泣如訴'的簫聲,與"飲酒樂甚'的氣氛很不協(xié)調(diào),當(dāng)然要引起蘇軾的詫異。蘇軾莊重其事地向客詢問,于是由客的回復(fù)帶出本段文字來(lái),承上寫"樂',啟下寫"悲'。通過(guò)"客曰'從反面透露一個(gè)"悲'字。]客曰:"月明星稀,烏鵲南飛,此非曹孟德之詩(shī)乎?(客人說(shuō):"月明星稀,烏鵲南飛,這不是曹孟德的詩(shī)嗎?月明星稀,烏鵲南飛,這是曹操《短歌行》里的詩(shī)句。"此非乎'表否定反問判斷。)西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼;此非孟德之困于周郎者乎?(向西望是夏口,向東望是武昌,山川繚繞,郁郁蒼蒼,這不是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?西、東,名詞作狀語(yǔ),向西,向東。夏口,城名,在現(xiàn)在湖北武昌西面的黃鵠山上。武昌,現(xiàn)在湖北鄂城(不是現(xiàn)在的武昌)??姡╨io),繚、盤繞。此,這地方。周郎:周瑜。周瑜作中郎將時(shí)才24歲,當(dāng)時(shí)人們稱他"周郎',后世沿用這個(gè)稱呼。"此非乎'同上。)[點(diǎn)撥:借著景物、地區(qū)的關(guān)合,從客的口中,用曹操這個(gè)歷史人物來(lái)慨嘆現(xiàn)實(shí)人生。]方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī);固一世之雄也,而今安在哉?(當(dāng)他奪取荊州,攻下江陵,順著長(zhǎng)江東下的時(shí)候,戰(zhàn)船連接千里,旌旗遮掩天空,在江面上灑酒祭祀,橫端著長(zhǎng)矛朗讀詩(shī)篇,誠(chéng)然是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?方,當(dāng)。破,使破,可譯為"攻破'。破荊州,公元208年,曹操南擊荊州,當(dāng)時(shí)荊州刺史劉表已死,劉表的兒子劉琮(cng)投降曹操。荊州,在現(xiàn)在湖北、湖南一帶。下江陵,劉琮投降曹操以后,曹操又在當(dāng)陽(yáng)的長(zhǎng)坂擊敗劉備,進(jìn)兵江陵。下,攻占。江陵,當(dāng)時(shí)荊州首府。東,向東。舳(zh)艫(l),船頭和船尾的并稱,泛指首尾相接的船只。蔽:遮掩,遮滿。釃(shī)酒:斟酒。狀語(yǔ)"臨江'置于動(dòng)詞"釃'之后。槊(shu),長(zhǎng)矛。固,本來(lái)、誠(chéng)然。安,哪里。安在,介詞賓語(yǔ)前置,應(yīng)為"在安'。)況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬;寄蜉蝣與天地,渺滄海之一粟。(何況我同你在江中和沙洲上捕魚打柴,以魚蝦為伴,與麋鹿為友,駕著一葉孤舟,在這里舉杯相互勸酒。只是像蜉蝣一樣寄生在天地之間,渺小得像大海中的一顆谷粒。漁樵于江渚(zhǔ)之上,即"于江渚之上漁樵',介詞短語(yǔ)后置。漁樵,打魚砍柴,這里都是名詞活用為動(dòng)詞。渚,江中小洲。于,在。《三國(guó)演義》"開篇詞'有"白發(fā)漁樵江渚上,慣看秋月春風(fēng)'句,源于此。侶、友,名詞的意動(dòng)用法,以為侶,以為友。一葉,形容船小。扁(piān)舟,小船。匏(po)樽(zūn),用葫蘆做成的酒器。匏,葫蘆。狀語(yǔ)"于天地'置于動(dòng)詞"寄'之后。蜉蝣(fyu),一種小飛蟲,夏秋之交生在水邊,只能活幾小時(shí),古人說(shuō)它朝生暮死。這里用來(lái)比喻人生短促。渺,像一樣渺小。粟(s),小米。)哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無(wú)窮;挾飛仙以邀游,抱明月而長(zhǎng)終;知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)。'(哀嘆我生命的短暫,而羨慕長(zhǎng)江的流水無(wú)窮無(wú)盡。希望同仙人一起翱游,與明月一起長(zhǎng)存。我知道這是不可能經(jīng)常得到的,因而只能把簫聲的余音寄托給這悲涼的秋風(fēng)。'哀,以為哀,可譯為"哀嘆'。窮,盡。挾(xi),攜帶,這里是結(jié)伴的意思。抱,懷抱,相隨。驟得,數(shù)得,即多有所得。遺響,余音,指簫聲。狀語(yǔ)"于悲風(fēng)'置于動(dòng)詞"托'之后。)[點(diǎn)撥:主人以"何為其然也'設(shè)問,客人以赤壁的歷史故事作答,文理轉(zhuǎn)折自然。客連用了兩個(gè)問句,這兩次發(fā)問使文章又泛起波瀾??偷幕貜?fù),表現(xiàn)一種消極悲涼的社會(huì)人生觀點(diǎn)。把人類社會(huì)同宇宙自然對(duì)立起來(lái),又把個(gè)體的人同社會(huì)整體加以分割,那當(dāng)然看不到全部歷史舞臺(tái)上威風(fēng)雄壯的戲劇的持續(xù)演出,也看不到人類雖然依靠自然但更要改造自然的能動(dòng)性和創(chuàng)造力,這就是悲觀厭世或消極出世思想的認(rèn)識(shí)論根源。對(duì)于封建社會(huì)的文人士大夫來(lái)說(shuō),當(dāng)他們政治失意或生活上遇到挫折的時(shí)候,往往就陷入這樣的苦悶與迷惘。蘇軾也是如此。客的回復(fù),其實(shí)正是蘇軾自己貶謫黃州后思想感情的一個(gè)方面?!赌钆珛伞吩~不也是說(shuō)"人生如夢(mèng)'嗎?而這樣的思想感情,作為社會(huì)人生的抽象認(rèn)識(shí),卻被蘇軾結(jié)合著景物地區(qū)的特征,從歷史到現(xiàn)實(shí),從具體到一般,用詩(shī)一般的語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái),使讀者一點(diǎn)也不感到有任何枯燥的說(shuō)教意味。通過(guò)主客的問答,使文中的思想情感跌入低谷。]

[寫客人對(duì)人生短促無(wú)常的慨嘆。此段由賦赤壁的自然景物,轉(zhuǎn)而賦赤壁的歷史古跡。主人以"何為其然也'設(shè)問,客人以赤壁的歷史古跡作答,文理轉(zhuǎn)折自然。但文章并不是直陳其事,而是連用了兩個(gè)問句。首先以曹操的《短歌行》問道:"此非曹孟德之詩(shī)乎?'又以眼前的山川形勝問道:"此非孟德之困于周郎者乎?'兩次發(fā)問使文章又泛起波瀾。接著,追述了曹操破荊州、迫使劉琮投降的往事。當(dāng)年,浩浩蕩蕩的曹軍從江陵沿江而下,戰(zhàn)船千里相連,戰(zhàn)旗遮天蔽日。曹操志得意滿,趾高氣揚(yáng),在船頭對(duì)江飲酒,橫槊賦詩(shī),可謂"一世之雄'!如今他在哪里呢?曹操這類英雄人物,也只是顯赫一時(shí),何況我輩!因而,如今只能慨嘆自己生命的短暫,羨慕江水的長(zhǎng)流不息,希望與神仙相交,與明月同在。但那都是不切實(shí)際的空想,所以才把凄愴愁苦"托遺響于悲風(fēng)',通過(guò)簫聲傳達(dá)出來(lái)??偷幕貜?fù)表現(xiàn)了一種虛無(wú)主義思想和消極的人生觀,這是蘇軾借客人之口流露出自己思想的一個(gè)方面。]

蘇子曰:"客亦知夫水與月乎(我說(shuō):"你們也知道那水和月亮嗎?夫,那。)[點(diǎn)撥:蘇軾同樣結(jié)合著景物、地區(qū)的特征,同樣用詩(shī)一般的語(yǔ)言,批評(píng)了客的回復(fù),表現(xiàn)了蘇軾當(dāng)時(shí)思想感情的另一個(gè)主導(dǎo)方面,全文至此遂以"蘇子曰'開始而進(jìn)入第4段。由于客曾表示"羨長(zhǎng)江之無(wú)窮',又希望"抱明月而長(zhǎng)終',所以蘇軾還是拾取眼前景物,從地面上的江水和天空里的月亮說(shuō)起。]逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也。((江水)總是不停地流逝,但它們并沒有流走;月亮總是那樣有圓有缺,但它終究也沒有增減。《論語(yǔ)》有"子在川上曰:逝者如斯夫,不舍晝夜。'句,此處為化用。逝,往。斯,此,這里指水。往,消失的意思。盈,滿。虛,缺。彼,那,這里指月亮。卒:畢竟。消長(zhǎng),消減和增長(zhǎng)。)蓋將自其變者而觀之,而天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也,而又何羨乎?(要是從它們變的一面來(lái)看,那么,天地間的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就發(fā)生了變化;要是從它們不變的一面來(lái)看,萬(wàn)物同我們一樣都是永存的,又何必羨慕它們呢!蓋,這里表示假設(shè)語(yǔ)氣。則,連詞,那么。一瞬(shn),一眨眼。物與我皆無(wú)盡:萬(wàn)物同我們一樣都是永恒的,沒有終點(diǎn)。"何羨'即"羨何',羨慕什么。)[點(diǎn)撥:列舉江水、月亮說(shuō)明去留、增減的辯證關(guān)系,再歸納到一般的認(rèn)識(shí)原理:變與不變,無(wú)論宇宙還是人生,都是相對(duì)的。假如從變的角度來(lái)看,豈但人生百年,頃刻即逝,就是向來(lái)認(rèn)定的天長(zhǎng)地久,其實(shí)也是連一眨眼的工夫都不曾保持常態(tài);而假如從不變的角度來(lái)看,則宇宙萬(wàn)物縱然無(wú)窮無(wú)盡,其實(shí)人生也一樣綿延不息。因此,對(duì)人生而言,那天地宇宙萬(wàn)事萬(wàn)物,"而又何羨乎'?自然也不必"哀吾生之須臾'了。]且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。(再說(shuō),天地之間,萬(wàn)物各有主人,假使不是為我所有,即使是一絲一毫也不能得到。且夫,再說(shuō)。茍,假使。)惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色。(只有這江上的清風(fēng)和山間的明月,耳朵聽到了才成其為聲音,眼睛看到了才成其為顏色。惟,只有。得,得到,這里指聽到。遇,遇到,這里指看到。)取之無(wú)禁,用之不竭,是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共適。'(占有它們,無(wú)人阻止,使用它們,無(wú)窮無(wú)盡,這是大自然無(wú)窮無(wú)盡的寶藏,而我能夠同你們共享。'造物者,原意指"天',就是現(xiàn)在所說(shuō)的"自然'。無(wú)盡藏(zng),出于佛家語(yǔ)的"無(wú)盡藏海'(像海之能包羅萬(wàn)物)。適,這里有"享有'的意思。)[點(diǎn)撥:蘇軾針對(duì)客的人生無(wú)常的感慨而陳述自己的見解,以寬解對(duì)方,實(shí)則也是寬慰自己。這里表現(xiàn)了蘇軾豁達(dá)的宇宙觀和人生觀,他傾向從多角度看問題而不同意把問題絕對(duì)化,因此,他在身處逆境中也能保持著豁達(dá)、超脫、樂觀和隨緣自適的精神狀態(tài),并能從人生無(wú)常的悵惘中解脫出來(lái),對(duì)人生有大視野和大境界。而后,又從天地間萬(wàn)物各有其主、個(gè)人不能強(qiáng)求予以進(jìn)一步的申說(shuō)。思想感情由此得以深化,心胸此后而更開闊,文章又一次再涌波

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論