翻譯三級筆譯實務(wù)-農(nóng)業(yè)發(fā)展A-真題-無答案_第1頁
翻譯三級筆譯實務(wù)-農(nóng)業(yè)發(fā)展A-真題-無答案_第2頁
翻譯三級筆譯實務(wù)-農(nóng)業(yè)發(fā)展A-真題-無答案_第3頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

翻譯三級筆譯實務(wù)-農(nóng)業(yè)發(fā)展(Agriculture)(總分140,考試時間90分鐘)ITranslatethefollowingsentencesintoChinese.BecauseofCanada'sabundantproductionandrelativelysmallpopulation,itisaleadingexporteroffoodproducts;theseaccountfor8.6percentofgoodsexported,comparedwith0.5percentforJapan,6.2percentforMexico,and8.3percentfortheUnitedStates.Hepaidasmuchforthecarinsuranceashedidforthecaritself.Youdon'twanttolagbehind,neitherdoesshe.AthigherCO2levels,certaintypesofplants,suchaslegumes,areexpectedtobenefitmorethanothers,andthenutritionalqualityofsomecropswilllikelydecline.Intheemergingareaofbiofuels,theproblemisbothrestrictivetariffsandheavysubsidiesinrichcountries,whichdriveupfoodpricesandlimitexportopportunitiesforefficientdevelopingcountryproducers.Therighttofoodisauniversalright.Itmeansthateveryperson--manandwoman,youngandold--musthaveaccessatalltimestofood,ortomeansfortheprocurementoffood,thatissufficientinquality,quantityandvarietytomeettheirneeds,isfreefromharmfulsubstancesandisacceptabletotheirculture.Red-lightrunninghasalwaysbeenregardedasaminorwrong,andsoithasneverbeentakenseriously.Whentheviolationbecomeshabitual,however,agreatdealmorethanatrafficproblemisinvolved.Stateshavetheprimarydutyfortherealizationoftherighttofood.Theymusttakesteps,tothemaximumoftheiravailableresources,torealizeprogressivelythefullenjoymentoftherightofeverypersontoadequatefood,withoutdiscriminationofanykind.Whydofoodpriceskeeponrising,whenthereseemstobemuchmorefood?Istheabundanceonlytemporary,orhasitcometostay?Inagriculture-basedcountries--hometo417millionruralpeople,170millionofwholiveonlessthan$1aday--theagriculturalsectorisessentialtooverallgrowth,povertyreduction,andfoodsecurity.MostofthesecountriesareinSub-SaharanAfrica,wherethesectoremploys65percentofthelaborforceandgenerates32percentofGDPgrowth.1.你可以說日本農(nóng)業(yè)的效率比美國農(nóng)業(yè)高上世紀四十年代以來,我國的人口增長了19倍。1.你可以說日本農(nóng)業(yè)的效率比美國農(nóng)業(yè)高上世紀四十年代以來,我國的人口增長了19倍。200%。2.3.4.磁懸浮列車(magneticlevitationtrain)的速度是普通列車的六倍。上世紀八十年代初以來我國的國民生產(chǎn)總值翻了兩番。

.2006年,國內(nèi)生產(chǎn)總值中農(nóng)業(yè)增加值 24700億元,按可比價格計算,增長5.0%,保持平穩(wěn)增長態(tài)勢。.漁業(yè)大約有4萬人,平均每年的捕獲量為 100萬噸,每年英國人平均食魚量約為美國人的四倍。.自1949年到2007年的58年中,河南省小麥播種面積增加 21.24%,總產(chǎn)量增加了8.8倍,單產(chǎn)提高了7.1倍。.采取什么樣的措施來控制人口這一問題,早已不單單是一個國家的問題了,而是一個全世界都關(guān)注的問題。.據(jù)黑龍江省農(nóng)業(yè)廳統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示, 2007年該省有機作物或無公害作物種植面積達 312萬公頃,比前一年增長 12.8%。.2005年全國森林覆蓋率提高到 18.2%,城市建成區(qū)綠化覆蓋率提高到 35%。inTranslatethefollowingpassageintoChinese.1.GreenGeneTechnologyForthepast10,000yearshumanshaveinfluencedtheplantstheyuseatfirstunknowingly,laterbydesign.Today'scropshavebeencreatedbyaprocessofselectionandclassicalbreeding.Morespecificimprovementsinbreedingwillbepossibleinfuture.Sciencehascrackedthegeneticinformationcode.Greengenetechnologyisaneffectivetoolincropbreeding,enablingustodevelopnewcropsevenmorerapidlyandspecifically.Wecanmakethemmoreefficient,optimizingtheircontentsandvaluablesubstancestosuitthewishesandrequirementsofcustomersandtheprocessingindustry.Theirmetabolismcanbeindividuallymodified,makingthemproducestarch,proteinandfatswithspecialproperties.Throughgenetransferplantscanbemademoreresistanttoviruses,bacteria,harmfulfungiandinsectpests.Geneticallymodifiedplantscanbecultivatedtopossessimprovedstressbehavior,withtheresultthattheyabsorbwaterbetterindrylocationsandcanmakemoreefficientuseofsoilnutrients.Wecanalsooptimizeweedcontrol.Todoso,wemakecropstoleranttoenvironmentallysoundandeasilydegradableherbicides.Thisisnotassimpleasitsounds.Butwehavebeensuccessful:InnovatorhasbeenontheCanadianmarketsince1995.Thisisthefirstoilseedrapevarietytocontaintheglufosinatetolerancegene,facilitatingtheuseofAgrEvo'sbroad-spectrurnherbicideliberty.We**mittedtogreengenetechnology,withwhichweaimtomakecropbreedingevenmoreefficientandenvironmentallyfriendly.Beforebeingbroughtontothemarketthesegeneticallymodifiedplantsareresearchedandtestedforyearsuntilthequestionsposedregardingtheirsafetyhavebeenanswered.Thisisagreatopportunityforustorealizeourvision:theuseoffastermethodstobreedvarietieswhichwillcontinuetoprovideuswithsufficientfoodandrawmaterialsinfuture.Ourfossilreserveswillsoonbeexhausted.Expertsestimatethatweonlyhaveenoughoilforanother43yearsandnaturalgasforlessthan60.Thismeanswemustrethinkandactaccordingly,usingnewcropvarietiestostepupthemovetoreplenishablesourcesofrawmaterialsandenergy.Inotherwords,greengenetechnologyisthekeytechnologyforsustainableagriculture.IVTranslatethefollowingpassageintoEnglish.1.農(nóng)業(yè)加工業(yè)幫助提升中國農(nóng)業(yè)發(fā)展 過去二十年,農(nóng)產(chǎn)品加工業(yè)始終是中國農(nóng)業(yè)發(fā)展的引擎,它使農(nóng)民的腰包鼓了起來。 在改革開放的年代中,尤其是在20世紀最后五年,農(nóng)業(yè)加

工在國民經(jīng)濟中的重要性一直在穩(wěn)步上升。 國家統(tǒng)計局數(shù)字顯示,農(nóng)產(chǎn)品加工業(yè)已成為最具活力的產(chǎn)業(yè),其增長率名列國民經(jīng)濟中各產(chǎn)業(yè)之首。 過去十年中,農(nóng)產(chǎn)品加工業(yè)平均年增長達到9.2%,高出當前國民經(jīng)濟的增長,該產(chǎn)業(yè)的增加值攀升到 84.6%。國家經(jīng)貿(mào)委副主任歐新黔說,農(nóng)業(yè)加工業(yè)的高速發(fā)展推動了中國農(nóng)產(chǎn)品市場, 促進了農(nóng)業(yè)的總體進步。他還說,該產(chǎn)業(yè)的巨大進步成為推進國民經(jīng)濟發(fā)展的力量源泉。 加工農(nóng)產(chǎn)品也給中國農(nóng)民帶來了更多的收入。越來越多的鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)正在建立一種與當?shù)剞r(nóng)民利益共享的關(guān)系, 這種關(guān)系不僅確保利潤收入,而且同時降低了農(nóng)業(yè)生產(chǎn)者的風險。 到目前為止,農(nóng)業(yè)加工業(yè)已為全國農(nóng)民創(chuàng)造了超過1500萬個就業(yè)機會

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論