二翻譯變動過的句子_第1頁
二翻譯變動過的句子_第2頁
二翻譯變動過的句子_第3頁
二翻譯變動過的句子_第4頁
二翻譯變動過的句子_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

〈二〉翻譯變動過的句子在目前的文件中,只翻譯被修改過的原文句子?!慈捣g標示的句子在目前的文件中,只翻譯被滑鼠反白標示起來的部份句子。〈四〉翻譯目前這一句在目前的文件中,只翻譯現(xiàn)在游標所在的句子?!次濉捣聪蚍g這一句當句子翻譯完成,欲得知句子反向翻譯結(jié)果來做對照編修時,可以將游標停在該句子中,接著點選反向翻譯這一句,此時翻譯平臺中就會出現(xiàn)反向翻譯的窗格,上半部為剛才翻譯完成的譯文,下半部是反向翻譯的結(jié)果,你可以以此作為對照,來進行譯後的編修。反向翻譯後的文句多半與原文不同,這是由於語言的文法各異,因此反向翻譯功能可以讓您反覆對照,擷取最完整的部分?!戳滴姆ń馕鰣D(專業(yè)版特殊功能)

提供翻譯的文法分析圖,請先選擇段落,接著點選「文法解析圖」,此時會出現(xiàn)文法解析圖視窗,將句子的詞性、字義及文法結(jié)構(gòu)作一完整的分析,可以讓您徹底瞭解句子的特性,屬專業(yè)性功能,對語言文法學習有莫大的助益。4.1.6、譯後編修翻譯後的譯文在儲存之前,您可以先透過編輯功能、字典瀏覽器及TM瀏覽器來做編修,以確保文件文章的完整性。4.1.6.1:〈一〉編輯功能現(xiàn)在請您點選主選單的「編輯」,我們將一一說明其功能。(A).基本編輯功能

(1)復(fù)原

可以讓使用者回復(fù)取消執(zhí)行的動作。(2)剪下

將反白標示起來的文字移到剪貼簿。(3)複製

將反白標示起來的文字複製到剪貼簿。(4)尋找/取代

尋找或取代在原文區(qū)或譯文區(qū)的特定文字。(5)到

可以讓使用者輸入句子標號,將游標跳往指定的句子。(6)貼上

將存在剪貼簿中的文字貼上到文件中目前滑鼠所在的位置。(7)清除

將反白標示起來的文字刪除,如果沒有文字被反白標示,就刪除目前滑鼠

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論