




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
漢譯英翻譯技巧講解三——句子的翻譯(2)合譯與拆譯句子是最常見的翻譯單位,英語和漢語在句子結(jié)構(gòu)和形式方面的差異導(dǎo)致了在英漢互譯時(shí)需要根據(jù)兩種語言各自的特點(diǎn)和習(xí)慣進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整,以使譯入語讀者讀到既能完整傳達(dá)原文含義又符合母語語言習(xí)慣的譯文。在翻譯過程中,句法層面最常用的技巧就是拆譯和合譯,長句有時(shí)候需要進(jìn)行合理的斷句,而一組互相關(guān)聯(lián)的短句也可能需要合并為一個(gè)長句。1.長句拆譯漢語長句通常由幾個(gè)分句組成,含有幾層意思,字?jǐn)?shù)多且結(jié)構(gòu)復(fù)雜。如果譯成一個(gè)英語長句,就會(huì)使譯文繁贅冗長,這種情況可將其進(jìn)行拆譯,以使譯文層次分明、易于理解。一般來說,拆分的原則可按內(nèi)容層次拆分、從關(guān)聯(lián)處拆分、主語轉(zhuǎn)變處拆分、原文總說分述處拆分等。例1:李教授經(jīng)常應(yīng)邀到各個(gè)學(xué)校演講,他的司機(jī)也總是隨行。ProfessorLiisofteninvitedtogivelecturesinvariousschools.Hisdriverisalwaysaccompanyinghim.注解:原句中兩個(gè)分句的主語不同,且分句之間邏輯關(guān)系不強(qiáng),可以拆譯。例2:中國新年是中國最重要的傳統(tǒng)節(jié)日,在中國也被稱為春節(jié)。ChineseNewYearisthemostimportanttraditionalChineseholiday.InChina,itisalsoknownastheSpringFestival.注解:拆譯后,句子層次分明,易于理解。2.短句合譯漢語重意合,結(jié)構(gòu)較為松散,因此短句較多。英語強(qiáng)調(diào)形合,結(jié)構(gòu)較為嚴(yán)謹(jǐn),因此長句多。因此,在漢譯英時(shí),可以通過現(xiàn)在分詞、過去分詞、介詞、連詞、不定式、從句、獨(dú)立結(jié)構(gòu)等把漢語的多個(gè)短句合譯成英語的一個(gè)長句,使譯文的邏輯關(guān)系更為明顯。例1:中國擁有的自行車數(shù)量為世界第一。它被稱為“自行車王國”。Chinahasthelargestnumberofbicyclesintheworld,makingitknownas“bicyclekingdom”.注解:前后兩個(gè)句子之間的關(guān)系為因果關(guān)系,因此可將第二個(gè)句子用現(xiàn)在分詞短語處理為第一個(gè)句子的結(jié)果狀語,使得邏輯關(guān)系更明顯。例2:學(xué)習(xí)外語對我來說是非常艱辛的經(jīng)歷。但我不會(huì)拿任何東西跟它交換。Learningaforeignlanguagehasbeenamosttryingexperienceforme,butonethatIwouldn’ttradeforanything.注解:第二個(gè)句子中的“它”指的就是前面提到的“學(xué)習(xí)外語”這段經(jīng)歷,因此可將第二個(gè)句子處理為定語從句,這樣句子結(jié)構(gòu)更加緊湊,邏輯關(guān)系更為明顯。3.如何處理漢語的長句?漢語的長句往往不用關(guān)聯(lián)詞,分句之間的邏輯關(guān)系在很多情況下依靠排列順序而定。而且漢語沒有英語動(dòng)詞那樣多的詞形變化,它的復(fù)句里經(jīng)常接二連三出現(xiàn)動(dòng)詞,沒有主從之分。因此譯成英文時(shí),要么斷句,使用“拆譯”技巧;要么區(qū)分主從,從邏輯上仔細(xì)分析,弄清各個(gè)分句之間的關(guān)系,區(qū)分哪個(gè)分句是主句,哪個(gè)分句是從句,這種方法難度雖然大一些,但是可以將邏輯關(guān)系清晰展現(xiàn)出來,因此我們重點(diǎn)講一下如何區(qū)分主從:一般來講,表示原因或條件的部分從屬于表示結(jié)果的部分;表示方式或狀態(tài)的部分從屬于表示動(dòng)作和行為的部分;解釋說明的部分一般譯為從屬部分;否定的部分一般從屬于肯定的部分。例1:她躺在床上,聽著她喜歡的電臺(tái)廣播,嘴里哼著歌詞。Sandysangalongwiththewordsasshelaylisteningtoherfavoriteradiostation.注解:中文只是將幾個(gè)動(dòng)作簡單疊加在一起,邏輯關(guān)系并不明顯。譯為英文時(shí),仔細(xì)分析句子邏輯后發(fā)現(xiàn),“哼著歌詞”動(dòng)作感強(qiáng),可譯為主句的謂語,“躺在床上”和“聽著電臺(tái)”偏向于表示狀態(tài),因此分別譯為時(shí)間狀語從句和現(xiàn)在分詞短語作狀語表示伴隨發(fā)生,這樣三個(gè)動(dòng)作之間的邏輯關(guān)系就非常清晰了。例2:新年的慶祝活動(dòng)從除夕開始一直延續(xù)到元宵節(jié),即從農(nóng)歷最后一個(gè)月的最后一天至新年第一個(gè)月的第十五天。NewyearcelebrationsrunfromChineseNewYear’sEve,thelastdayofthelastmonthofthelunarcalendar,totheLanternFestival,the15thdayofthefirstmonth.注解:“即從……至……”是解釋說明的部分,屬于從屬部分,可處理為同位語。練習(xí):1.春節(jié)快到了。人們都在忙著準(zhǔn)備過節(jié)。2.各地歡度春節(jié)的習(xí)俗和傳統(tǒng)有很大差異,但通常每個(gè)家庭都會(huì)在除夕夜團(tuán)聚,一起吃年夜飯。3.絲綢之路延伸6000多公里,得名于古代中國的絲綢貿(mào)易。練習(xí):1.春節(jié)快到了。人們都在忙著準(zhǔn)備過節(jié)。(合譯)TheSpringFestivalisapproaching,forwhicheveryoneisbusypreparing.練習(xí):2.各地歡度春節(jié)的習(xí)俗和傳統(tǒng)有很大差異,但通常每個(gè)家庭都會(huì)在除夕夜團(tuán)聚,一起吃年夜飯。(拆譯)CustomsandtraditionsconcerningthecelebrationoftheChineseNewYearvarywidelyfromplacetoplace.However,NewYear’sEveisusuallyanoccasionforChinesefamiliestogatherfortheannualreuniondinner.練習(xí):3.絲綢之路延伸6000多公里,得名于古代中國
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 維護(hù)長期客戶關(guān)系考核試卷
- 三門峽社會(huì)管理職業(yè)學(xué)院《美國文學(xué)簡史及作品選讀》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 山東省臨邑縣第一中學(xué)2024-2025學(xué)年高三高考模擬卷(二)化學(xué)試題含解析
- 秦皇島工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《模式識別與機(jī)器學(xué)習(xí)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 江蘇省鹽城市部分地區(qū)2025屆初三三??荚囄锢碓囶}含解析
- 四川音樂學(xué)院《素描(二)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 西南財(cái)經(jīng)大學(xué)天府學(xué)院《衰老與抗衰老》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 四川省成都崇慶中學(xué)2024-2025學(xué)年初三4月適應(yīng)性測試一模數(shù)學(xué)試題含解析
- 連云港師范高等??茖W(xué)?!队⒄Z小說選讀》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 江蘇省無錫市惠山區(qū)西漳鎮(zhèn)重點(diǎn)中學(xué)2025年中考考前猜題卷之專家猜題卷生物試題含解析
- 軟件工程實(shí)驗(yàn)報(bào)告 概要設(shè)計(jì)
- 新型天然植物纖維-竹原纖維(紡織材料課件)
- 員工離職審計(jì)表
- 初中數(shù)學(xué)教學(xué)教育論文
- 2023年廣東高考生物卷試題真題及答案詳解(精校版)
- 項(xiàng)目后評價(jià)報(bào)告范文
- 應(yīng)用翻譯-華東交通大學(xué)中國大學(xué)mooc課后章節(jié)答案期末考試題庫2023年
- 李克勤《紅日》粵語發(fā)音歌詞中文諧音-
- 大學(xué)生性健康教育智慧樹知到答案章節(jié)測試2023年南昌大學(xué)
- 2、圓口綱完整版課件
- 仁愛版初中英語單詞表(默寫版)
評論
0/150
提交評論