阿房宮賦重要課件加翻譯分析_第1頁
阿房宮賦重要課件加翻譯分析_第2頁
阿房宮賦重要課件加翻譯分析_第3頁
阿房宮賦重要課件加翻譯分析_第4頁
阿房宮賦重要課件加翻譯分析_第5頁
已閱讀5頁,還剩41頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

阿旁宮圖

城門

阿房宮前殿復(fù)原阿旁宮前殿宮舞仿秦臺(tái)榭

仿秦宮殿仿秦城門

驪山陵遠(yuǎn)眺(一)解題阿房宮,秦始皇所建造的宮苑,故址在今陜西省西安市阿房村。始建于秦始皇三十五年(前212年),因其前殿所在地為阿房,故稱“阿房宮”。當(dāng)時(shí)動(dòng)用的役夫七十余萬,工程浩大,耗費(fèi)民力財(cái)力極多,加劇了當(dāng)時(shí)的社會(huì)危機(jī),導(dǎo)致農(nóng)民起義的爆發(fā)。秦亡后,此宮為項(xiàng)羽所焚,現(xiàn)尚存夯土臺(tái)基。

這是一篇借古諷今的賦體散文,闡明這個(gè)歷史教訓(xùn),就是杜牧在賦中所要表現(xiàn)的諷喻意義。

賦,是介于韻文和散文之間的一種文體。始于戰(zhàn)國趙荀卿的《賦篇》,漢代成為一種特定的文學(xué)體裁。至唐代已散文化,稱“文賦”“散賦”。其流變大致經(jīng)歷了騷賦、漢賦、駢賦、律賦、文賦各個(gè)階段。它講求字句的整齊和聲調(diào)的和諧,描寫事物極盡鋪陳夸張之能事,而于結(jié)尾部分常發(fā)一點(diǎn)議論,以寄托諷喻之意。關(guān)于賦的特點(diǎn)《文心雕龍-詮賦》說:“賦者,鋪也;鋪采摛文,體物寫志也?!斌w物寫志,指賦的內(nèi)容;鋪采摛文指賦的形貌。杜牧:

不但是晚唐時(shí)期的杰出詩人,也是那個(gè)時(shí)期著名的“文賦”和古文大家。詩歌方面,人稱為“小杜”,與李商隱并稱為“小李杜”。古文方面,多為針砭時(shí)事的作品。在“賦”這種文體由駢驪趨向散文化的進(jìn)程中作出了卓越的貢獻(xiàn),在“唐宋古文運(yùn)動(dòng)”中自覺的用古文的寫作方法作賦,形成了區(qū)別于“漢賦”、“駢賦”和“律賦”的獨(dú)特文體“文賦”?!栋⒎繉m賦》:歷來被人們視為“文賦”的開先河之作,典范之作。詩歌欣賞:1

過華清宮絕句三首(其一)長安回望繡成堆,山頂千門次第開。一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。2

江南春千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。3

泊秦淮煙籠寒水月籠紗,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。4

山行遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。這幾首詩歌的作者是晚唐時(shí)期的詩人杜牧。從這幾首詩歌中我們約略可以知道:杜牧善于將個(gè)人對國家和民族命運(yùn)的關(guān)切熔鑄于詩情畫意之中。他的詩歌作品與晚唐氣象緊密結(jié)合,同樣也體現(xiàn)了詩歌的現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)精神。寫作背景本文寫于唐敬宗寶歷元年(825)。這時(shí)的唐王朝,藩鎮(zhèn)割據(jù),擁兵自重,宦官專權(quán),民不聊生。唐敬宗李堪年少即位,好游樂,務(wù)聲色,大興土木,不理朝政。本文就是作者23歲時(shí)有感于時(shí)政而寫的。這篇賦體散文,借古諷今,通過描述阿房宮的興建及毀滅,生動(dòng)形象地總結(jié)了秦王朝統(tǒng)治者驕奢亡國的歷史經(jīng)驗(yàn),闡述了天下興亡的道理,向唐朝統(tǒng)治者提出了警示,表達(dá)出一個(gè)封建時(shí)代正直文人憂國憂民、匡世濟(jì)民的情懷。聽讀正音阿房檐牙高啄驪山霽囷囷媵嬙妃嬪輦剽掠脂水邐迤鼎鐺錙銖椽子倉庾直欄橫檻嘔啞ēpánglízhuóqūnqūnjìpínyìngqiángniǎnzhīpiāochēnglǐyǐzīzhūchuányǔjiànōuyā

六王畢,四海一。蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落。長橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。

翻譯六國覆滅(了)。天下統(tǒng)一(了)。蜀地的山林伐光(了)。阿房宮建成(了)。覆蓋重壓著三百多里的土地,完全遮蔽了天空和太陽。從驪山向北構(gòu)筑,(再)向西彎折,一直延伸到咸陽。(渭水和樊川)兩條河流,緩緩地流進(jìn)宮墻。五步一座高樓,十步一座亭閣;長廊像腰帶一樣曲折迂回,屋檐像鳥喙一樣向高空飛啄;(亭臺(tái)樓閣)各自依憑不同的地勢,(參差環(huán)抱)都向中心匯聚(密密匝匝)屋檐對峙交疊。盤旋婉轉(zhuǎn),屈曲回環(huán),像蜂房,如水渦(精致套連),挺拔矗立,不知道它們有幾千萬座。

翻譯:長橋橫臥在水面上——沒有一點(diǎn)云彩,哪里來的蛟龍(飛騰)?雙層的樓間通道架在半空——并非雨過天晴,哪里來的(七彩)霓虹?高低參差、幽冥迷離的樓閣,(使人)辨不清南北西東。歌臺(tái)上樂音溫柔,呈現(xiàn)出和樂的春光;舞殿里彩袖飄拂,引動(dòng)出凄冷的風(fēng)雨。在同一天之內(nèi),在同一座宮里,氣候卻截然不同!

妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來于秦。朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉;有不得見者三十六年。

(六國的)妃子?jì)鍕D、諸侯的女兒孫女,辭別了故國的宮殿樓閣,乘坐輦車來到秦國。(她們)早上唱歌,晚上彈琴,成為秦國的宮人.明亮的星光閃閃爍爍,(是她們)打開了梳妝的明鏡;烏黑的云彩紛紛擾擾,(是她們)梳理著清晨的發(fā)髻;渭水泛起一層油膩,(是她們)潑下的脂粉水;煙霧繚繞彌漫,(是她們)焚燃了熏香椒蘭。雷霆忽然震響,(是)宮車馳過;轆轆的車輪聲漸聽漸遠(yuǎn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,不知道它所去的地方。(宮女們)把自己的每一處肌膚、每一種容貌,都修飾到最為美好,最為嫵媚,(然后)久久佇立著,期望始皇的寵幸光臨;(可)有的人三十六年沒有能夠見到始皇。燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營,齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山;一旦不能有,輸來其間,鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。翻譯:燕國趙國收藏的珍寶,韓國魏國聚斂的金玉,齊國楚國保存的瑰奇,(都是)多少代、多少年,(從)他們的人民手中掠奪來,堆積得像山一樣。(可是國家破亡,所有這一切)一天都不能再占有,被運(yùn)送(到)阿房宮中。寶鼎被當(dāng)作鐵鍋,寶玉被當(dāng)作石頭,黃金被當(dāng)成土塊,珍珠被當(dāng)作砂礫,丟得到處都是,秦國人看待它們,也不怎么愛惜。

嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;管弦嘔啞,多于市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!

唉!一個(gè)人的心思,(也是)千萬人的心思。秦始皇喜歡繁華奢侈,百姓也眷念自己的家庭。為什么搜刮錢財(cái)時(shí)達(dá)到一錙一銖也不放過的極點(diǎn),揮霍它們時(shí)卻像泥沙一樣呢?

使得支承大梁的柱子,比田里的農(nóng)夫(還要)多;架在屋梁上的椽子,比織機(jī)上的織女(還要)多;參差不齊的瓦縫,比人們身上穿的絲縷(還要)多;縱縱橫橫的欄桿門檻,比九州的城郭(還要)多;裸露的釘頭,比糧倉里的谷粒(還要)多;嘔啞的琴聲笛聲,比鬧市里的人聲(還要)多。使天下的百姓不敢說話,卻敢于(在心中)憤怒。秦始皇這暴君的心卻日益驕橫頑固。戍守邊疆的士卒(陳勝、吳廣)一聲大叫,函谷關(guān)就被(劉邦)攻占了,楚國人(項(xiàng)羽)放了一把火,可惜(那阿房宮)就變成了一片焦土!第三段對比反問以常理和反問指責(zé)秦統(tǒng)治者只顧個(gè)人享受,不顧百姓死活,橫征暴斂、揮霍無度的罪行。

滅六國者,六國也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟夫!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。

唉!滅六國的是六國自己,不是秦國。滅秦國的是秦王自己,不是天下的人民翻譯:唉!如果六國的國君能各自愛撫自己的百姓,那么(依靠他們)就足以抵抗秦國了;如果秦(統(tǒng)一后)也能愛惜六國的百姓,那么就可以傳位到三世以至傳到萬世做皇帝,誰能夠消滅呢?秦人沒有時(shí)間親自(為自己的滅亡而)哀嘆,那么后代人為它哀嘆;后代人為它哀嘆但是卻不以它為鑒,又要讓(他們的)后人再為他們哀嘆了。一、鋪敘阿房宮的雄偉壯觀二、鋪敘宮內(nèi)的豪華奢靡三、轉(zhuǎn)發(fā)議論,指出秦亡的必然四、總結(jié)歷史教訓(xùn),諷諫統(tǒng)治者勿蹈覆轍敘議諫本文的中心思想是什么?通過阿房宮營建的極盡豪華,宮內(nèi)生活的荒淫奢靡,對人民殘酷壓榨的鋪陳描繪,揭示秦皇的自取滅亡,諷喻當(dāng)朝切勿重蹈覆轍。

以銅為鑒,可以正衣冠以史為鑒,可以知興替以人為鑒,可以知得失蜀山兀,阿房出五步一樓,十步一閣廊腰縵回檐牙高啄第三段怒叫舉炬農(nóng)民起義勢不可當(dāng)迅速猛烈對比滅亡迅速,怵人心目本段語言同樣具有極強(qiáng)的表現(xiàn)力:

以“嗟乎”開頭,轉(zhuǎn)入議論。先說人心相同,應(yīng)該互相體諒。一句設(shè)問是對秦始皇窮奢極欲、強(qiáng)取豪奪的有力譴責(zé)。接著,擺出秦始皇的罪證,以六個(gè)排比分句,運(yùn)用比喻,緊緊扣住阿房宮,進(jìn)行強(qiáng)烈的對照描寫,繪出了一幅幅秦始皇“勞民傷財(cái)”的觸目驚心的圖畫。最后三句將獨(dú)夫之驕固與人民之怒形成鮮明對照,說明了秦滅亡的到來的必然性--“戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土?!边@些短句相連,短促有力,生動(dòng)的表現(xiàn)了秦末農(nóng)民起義風(fēng)起云涌之速,摧枯拉朽之勢,火山爆發(fā)之烈。“可憐焦土”又與上文的壯麗描繪形成鮮明對照,再一次為下文的議論造勢。第三段:指出秦必亡之命運(yùn)。

(1)斥責(zé)統(tǒng)治者只圖私利,不顧民生,橫征暴斂,揮霍無度的罪行。(2)痛斥秦始皇縱欲紛奢,以致眾叛親離。(3)簡練概括地寫出了秦始皇荒淫無道,導(dǎo)致了農(nóng)民起義、宮殿被焚的后果,進(jìn)而走上了自取滅亡的道路。“嗟夫”后用假設(shè)語氣要說明什么?闡述論據(jù),指出愛民與長治久安的息息相關(guān)。自己研讀第四段,要求:說說秦(還有六國)滅亡的原因到底是什么?作者寫作的目的又是為了什么?其原因是“不愛其人”。其目的是“鑒”,即:借古諷今,要唐帝國吸取秦亡的教訓(xùn),向唐敬宗提出委婉的警告。商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。然而秦以區(qū)區(qū)之地,致萬乘之權(quán),抑八州而朝同列,百有余年矣。然后以六合為家,崤函為宮。一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施,而攻守之勢異也。第四段作者認(rèn)為天下興亡的關(guān)鍵是什么?段落最后一句在全文中的作用是什么?仁愛寫作目的:以之鑒唐及后世“嗚呼”一詞用在段首有什么作用,表現(xiàn)了作者怎樣的感情?“嗚呼”之后的四句話說出了一個(gè)什么道理?“嗚呼”一詞領(lǐng)起全段,表現(xiàn)了作者對歷史教訓(xùn)的深痛感觸,加強(qiáng)感情色彩,起到既以理服人,又以情感人的作用?!皢韬簟敝蟮乃木湓捥岢稣擖c(diǎn),闡明興亡自取的道理?!扒厝瞬幌咀园?,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人復(fù)哀后人也”一句有什么深意?提醒唐統(tǒng)治者不要重蹈亡秦的覆轍。第四段:諷諫唐王李堪勿蹈秦始皇覆轍。(1)引歷史教訓(xùn),指出六國和秦滅亡的原因。(2)諷諫唐王朝勿悲劇重演。一、鋪敘阿房宮的雄偉壯觀二、鋪

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論