標(biāo)準(zhǔn)解讀

《GB/T 12200.1-1990 漢語(yǔ)信息處理詞匯 01部分:基本術(shù)語(yǔ)》是中國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)局發(fā)布的一項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn),旨在為漢語(yǔ)信息處理領(lǐng)域提供一套統(tǒng)一、規(guī)范的基礎(chǔ)術(shù)語(yǔ)集。這項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)對(duì)于促進(jìn)信息技術(shù)、語(yǔ)言學(xué)、以及相關(guān)行業(yè)之間的交流與合作具有重要意義。下面是對(duì)該標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容的概述:

該標(biāo)準(zhǔn)詳細(xì)定義了一系列與漢語(yǔ)信息處理相關(guān)的專業(yè)術(shù)語(yǔ),這些術(shù)語(yǔ)覆蓋了技術(shù)基礎(chǔ)、文本編碼、字符識(shí)別、語(yǔ)音處理、自然語(yǔ)言理解和生成等多個(gè)方面。具體來(lái)說(shuō),它包括但不限于以下幾個(gè)方面的術(shù)語(yǔ)定義:

  1. 基本信息處理概念:如“信息處理”,涉及對(duì)信息的采集、存儲(chǔ)、傳輸、加工和輸出等基本操作的描述。
  2. 字符與編碼:定義了與漢字及其它字符表示、編碼方式相關(guān)的術(shù)語(yǔ),如“字符集”、“編碼字符集”等,這對(duì)于確保跨系統(tǒng)、跨平臺(tái)的信息交換至關(guān)重要。
  3. 文本處理技術(shù):涵蓋了文本編輯、格式化、檢索、壓縮等技術(shù)相關(guān)的術(shù)語(yǔ),有助于標(biāo)準(zhǔn)化文本處理的操作和討論。
  4. 語(yǔ)言分析與合成:包括詞法分析、語(yǔ)法分析、句法分析等自然語(yǔ)言處理的基本步驟,以及文本生成的相關(guān)概念。
  5. 語(yǔ)音處理:定義了語(yǔ)音識(shí)別、語(yǔ)音合成、語(yǔ)音編碼等領(lǐng)域的關(guān)鍵術(shù)語(yǔ),反映了漢語(yǔ)信息處理技術(shù)在語(yǔ)音層面的應(yīng)用。
  6. 機(jī)器翻譯與理解:介紹了機(jī)器翻譯的基本概念,以及自然語(yǔ)言理解和生成中的核心術(shù)語(yǔ),促進(jìn)了人機(jī)交互和多語(yǔ)言信息處理的發(fā)展。


如需獲取更多詳盡信息,請(qǐng)直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 1990-02-01 頒布
  • 1990-08-01 實(shí)施
?正版授權(quán)
GB/T 12200.1-1990漢語(yǔ)信息處理詞匯01部分:基本術(shù)語(yǔ)_第1頁(yè)
GB/T 12200.1-1990漢語(yǔ)信息處理詞匯01部分:基本術(shù)語(yǔ)_第2頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余14頁(yè)可下載查看

下載本文檔

GB/T 12200.1-1990漢語(yǔ)信息處理詞匯01部分:基本術(shù)語(yǔ)-免費(fèi)下載試讀頁(yè)

文檔簡(jiǎn)介

UDC681.3:001.4:809.51L70中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB12200.1—-90漢語(yǔ)信息處理詞匯01部分:基本術(shù)語(yǔ)ChineseinformationprocessingVocabularyPart01:Fundamentalterms1990-02-01發(fā)布1990-08-01實(shí)施國(guó)家技術(shù)監(jiān)督局發(fā)布

中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)信息處理詞匯GB12200.1-9001部分:基本術(shù)語(yǔ)Chinescinformationproccssing-VocabularyPart01:Fundamentalterms本詞匯涉及到漢語(yǔ)信息處理的各個(gè)主要方面,其中包括基本術(shù)語(yǔ)、漢語(yǔ)和漢字、漢字編碼、漢字識(shí)別、漢語(yǔ)語(yǔ)音處理、漢語(yǔ)理解、機(jī)器翻譯、漢語(yǔ)信息處理設(shè)備、漢語(yǔ)信息處理系統(tǒng)軟件、漢語(yǔ)信息處理技術(shù)應(yīng)用及其他等約11個(gè)部分。在學(xué)科方面,本詞匯具有相對(duì)的獨(dú)立性和系統(tǒng)性。主題內(nèi)客與適用范圍T.T主題內(nèi)容本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了最重要的或最基本的漢語(yǔ)信息處理術(shù)語(yǔ),它們是其他各部分的基礎(chǔ)。1.2適用范圍本標(biāo)準(zhǔn)適用于有關(guān)漢語(yǔ)信息處理領(lǐng)域的科研、設(shè)計(jì)、生產(chǎn)、使用、維護(hù)、管理、教學(xué)和出版等方面.2引用標(biāo)準(zhǔn)GB2312信息交換用漢字編碼字符集基本集GB5271數(shù)據(jù)處理詞匯3遵循的原則和規(guī)則3.1詞條詞條是本標(biāo)準(zhǔn)為使用者提供的便于查檢和參閱的基本單元。3.2詞條的組成本標(biāo)準(zhǔn)的詞條一般由下述幾部分構(gòu)成:索引號(hào)(不同語(yǔ)種文本都是一致的)b術(shù)語(yǔ);C術(shù)語(yǔ)的縮寫(xiě);允許用的同義術(shù)語(yǔ);術(shù)語(yǔ)的英譯名;術(shù)語(yǔ)的英文縮寫(xiě);術(shù)語(yǔ)的定義;以“例:”開(kāi)頭的一個(gè)或幾個(gè)示例;以“注:"開(kāi)頭的一個(gè)或幾個(gè)注釋(用以說(shuō)明術(shù)語(yǔ)應(yīng)用的特殊情況);圖、圖表或表格。3.3多義術(shù)語(yǔ)當(dāng)一個(gè)術(shù)語(yǔ)有幾個(gè)不同的意義時(shí),分別在不同的詞條中給予定義,以

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個(gè)人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁(yè),非文檔質(zhì)量問(wèn)題。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論