




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
國際貿(mào)易實(shí)務(wù)與操作InternationalTradePracticeandOperation1Chapter1IntroductiontoInternationalTradePracticeTeachingObjectives1.Introducethreeinternationalbusinessforms:trade,licensing,andforeigndirectinvestment.2.Discusstypicalrisksassociatedwithinternationalbusinesstransactions.3.Explainparticipantsandproceduresofinternationaltrade.2Section1FormsofInternationalBusiness
Basedonthemethodsofenteringaforeignmarket,internationalbusinesscanbeclassifiedintothreebroadcategories:trade,intellectualpropertyrightsandinternationallicensingagreements,andforeigndirectinvestment.3Section1FormsofInternationalBusiness1.TradeTradeconsistsoftheimportandexportofgoodsandservices.
Exportingistheshipmentofgoodsortherenderingofservicestoaforeignbuyerlocatedinaforeigncountry.Everyexportentailsanimport,andviceversa.4Section1FormsofInternationalBusinessExportingisgenerallydividedintotwotypes.
Directexportingisoftendonethroughforeignagents
whoworkoncommission,orbysellingdirectlyto
foreigndistributors.Indirectexportingisusedbycompaniesseekingtominimizetheirinvolvementabroad.Thereareseveraldifferenttypesofindirectexporting:exporttradingcompanies,exportagents,andexportmanagementcompany(EMC).5Section1FormsofInternationalBusinessGovernmentControlsoverTradeTariffsareimportdutiesortaxesimposedongoodsenteringthecustomsterritoryofanation.Nontariffbarriersareallbarrierstoimportingorexportingotherthantariffs.Oneformofnontariffbarrieristhetechnicalbarriertotrade,orproductstandard.Anothertypeisexportcontrol.
6Section1FormsofInternationalBusinessTradeliberalization
referstotheeffortsofgovernmentstoreducetariffsandnontariffbarrierstotrade.AllWTOnationsareentitledtonormaltraderelationswithoneanother.ThisisreferredtoasMostFavoredNationtradingstatus.
7Section1FormsofInternationalBusiness2.IntellectualPropertyRightsandInternationalLicensingAgreementsIntellectualpropertyrightsareagrantfromagovernmenttoanindividualorfirmoftheexclusivelegalrighttouseacopyright,patent,ortrademarkforaspecifiedtime.Internationallicensingagreements
arecontractsbywhichtheholderofintellectualpropertywillgrantcertainrightsinthatpropertytoaforeignfirmunderspecifiedconditionsandforaspecifiedtime.8Section1FormsofInternationalBusinessTheexchangeoftechnologyandmanufacturingknow-howbetweenfirmsindifferentcountriesthroughlicensingagreementsisknownastechnologytransfer.Franchisingisapopularformoflicensing.Thefranchiseeisallowedtouseatradenameortrademarkinofferinggoodsorservicestothepublicinreturnforaroyaltybasedonapercentageofsalesorotherfeestructure.9Section1FormsofInternationalBusinessCase1-1(Dayanv.McDonald’sCorp.)
DayaninParishadanexclusivefranchiseagreementwithMcDonald’sin1971.TheagreementrequiredthatDayanmeetallquality,serviceandcleanliness(QSC)standardsetbyMcDonald's.Dayanviolatedthequalityandcleanlinessstandardsforalongtime.CouldMcDonaldterminatethecontract?10Section1FormsofInternationalBusiness3.ForeignDirectInvestmentForeigninvestmentorforeigndirectinvestmentreferstotheownershipandactivecontrolofongoingbusinessconcerns,includinginvestmentinmanufacturing,mining,farming,assemblyoperations,andotherfacilitiesofproduction.Adistinctionismadebetweenthehomeandhostcountriesofthefirmsinvolved.Thehomecountryreferstothatcountryunderwhoselawstheinvestingcorporationwascreatedorishead-quartered.
11Section1FormsofInternationalBusinessMultinationalcorporations
arefirmswithsignificantforeigndirectinvestmentassets.Throughdirectinvestment,theycanstartanewforeignsubsidiarycompany,formajointventurewithanexistingforeigncompanyoracquireanexistingforeigncompanybystockpurchase.Multinationalcorporationsareusuallynotasinglelegalentity.12Section1FormsofInternationalBusinessOfthethreeformsofinternationalbusiness,foreigninvestmentprovidesthefirmwiththemostinvolvement,andperhapsthegreatestriskabroad.Investmentinaforeignplantisoftenaresultofhavinghadsuccessfulexperiencesinexportingorlicensing,andofthesearchforwaystoovercomethedisadvantagesofthoseotherentrymethods.13Section2ManagingRisks
ofInternationalBusinessTransactions
Thelevelofriskrisesupfromtradetolicensing,andtoforeigndirectinvestment.Theriskswillalsovarydependingonwhatcountriesthebusinesspartiesarelocatedinorwhatcountrythetransactionistobeperformedin.14Section2ManagingRisks1.PoliticalRiskPoliticalriskisgenerallydefinedastherisktoafirm’sbusinessinterestsresultingfrompoliticalinstabilityorpoliticalchangeinacountryinwhichthefirmisdoingbusiness.Handlingpoliticalriskrequiresplanningandvigilance.
15Section2ManagingRisks2.LanguageandCulturalDifferencesEventhoughEnglishiswidelyusedinbusinessallovertheworld,thelanguageofagiventransactionstilldependsonthetypeofbusinessoneisdoingandontheregionoftheworld.Onedevicetoovercomelanguagedifferencesistohavethecontractdrawninthelanguageofbothparties.
16Section2ManagingRisksCase1-2(Gaskinv.StummHandelGMBH):
Gaskin(Americancitizen)couldnotspeakorreadGerman,butheenteredintoanemploymentcontractwrittenentirelyinGermanwiththeGermanfirmofStummHandeloperatedinNewYork.Whenhesignedthecontract,thetermsofthecontractwereexplainedtohiminEnglish,includingthe“forumselectionclause”ofsettlinganydisputesinthecourtsofGermany.Later,thetwopartieshadadisagreement.CouldGaskinsettlethedisputeintheUnitedStates?17Section2ManagingRisks3.CurrencyandExchangeRateRisks
Threeseparaterisksrelatetocurrencyandinternationalbusinesstransactions:convertibility,repatriation,andcurrencyratefluctuation.18Section2ManagingRisksHedgingCurrencyRisk
Ahedgeisapositionestablishedinonemarketinanattempttooffsetexposuretopricefluctuationsinsomeoppositepositioninanothermarket.Hedgingallowstheinvestortotransferthecurrencyrisktosomeoneelsewhowantstotakeupapositioninthecurrency.Examplesofhedgingincludeforwardexchangecontract,currencyfuturecontracts,etc..19Section2ManagingRisksCase1-3(BerninaDistributors,Inc.v.BerninaSewingMach.)BerninaSewingMachineCo.(Importer)hadaseven-yearcontracttoimportandsupplyBerninasewingmachinestoBerninaDistributorinUS.TheImporterwasrequiredtopayinSwissfrancs.WiththesharpdeclineofdollartoSwissfranc,Importer’scostsdoubledandthushalveditsrateofreturnperdollarinvested.CouldtheImportercancelthecontractwiththeDistributor?20Section2ManagingRisks4.LegalRiskBecauseofdifferencesinlanguage,culture,andlegalsystems,theintentionsofpartiesinaninternationaltransactionmaynotbeeasilydiscernablefromtheircontract.Thepartiesshouldexpresscarefullyintendedrightsandobligationsinawrittencontract.
21Section2ManagingRisks5.SpecialTransactionRisksinContractsforSaleofGoodsTheriskthatabuyerwilldefaultonasalescontractandfailtopayforthegoodsisknownaspaymentrisk,orcreditrisk.Theriskthatabuyerwillnotreceivethegoodsunderacontractiscalleddeliveryrisk.Thiscoursewillfocusonthespecialrisksinherentininternationaltransactionsforsaleofgoods.
22Exercises–SpecialTerms國際貿(mào)易直接出口非關(guān)稅壁壘貿(mào)易自由化跨國公司知識(shí)產(chǎn)權(quán)最惠國貿(mào)易地位貨物轉(zhuǎn)運(yùn)商承運(yùn)人海關(guān)報(bào)關(guān)行提單信用證保險(xiǎn)公司技術(shù)轉(zhuǎn)讓23Exercises–SpecialTermstransactionlicensingagreementforeigndirectinvestmentcommissionmerchandiseglobalsourcingcountryoforiginknow-howbusinessoperationsfranchisedefendantplaintiffhostcountries
24Exercises–Explanation1.Whataretariffs?
2.Whatareinternationallicensingagreements?3.Whichformofinternationalbusinesshasthehighestlevelofrisk?Why?25Section3Participants
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 微丸藥物相互作用-全面剖析
- 可視化技術(shù)在金融領(lǐng)域的應(yīng)用研究-全面剖析
- 冠脈疾病個(gè)體化治療-全面剖析
- 照明設(shè)備技術(shù)創(chuàng)新-全面剖析
- 強(qiáng)相互作用粒子流體模型-全面剖析
- 殘疾人社交網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)構(gòu)建-全面剖析
- 水資源節(jié)約型社會(huì)構(gòu)建-全面剖析
- 運(yùn)動(dòng)康復(fù)訓(xùn)練在線平臺(tái)行業(yè)深度調(diào)研及發(fā)展戰(zhàn)略咨詢報(bào)告
- 區(qū)塊鏈在供應(yīng)鏈追溯中的應(yīng)用研究企業(yè)制定與實(shí)施新質(zhì)生產(chǎn)力戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 保險(xiǎn)理賠擔(dān)保服務(wù)企業(yè)制定與實(shí)施新質(zhì)生產(chǎn)力戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2024-2030年中國玄武巖纖維工業(yè)行業(yè)現(xiàn)狀調(diào)研及投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 公園景觀修復(fù)零星維修施工方案
- 掛靠免責(zé)協(xié)議書范本
- 小學(xué)數(shù)學(xué)青島版五年級(jí)下冊(cè)《異分母分?jǐn)?shù)大小比較與通分》課件
- 社區(qū)矯正考試題及答案
- 幼兒園水池建設(shè)方案
- 安徽省宿州市省、市示范高中2024-2025學(xué)年高一上學(xué)期期中教學(xué)質(zhì)量檢測(cè)英語試題 含解析
- 《駕駛室固定矩形窗》
- 2024-2030年中國鹽差能行業(yè)面臨的困境分析及投資規(guī)模研究報(bào)告
- 架構(gòu)驅(qū)動(dòng)醫(yī)療變革
- 2024年化學(xué)檢驗(yàn)員(中級(jí))職業(yè)技能鑒定考試題庫-上(單選題)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論