標準解讀

《GB/T 5271.4-2000 信息技術 詞匯 第4部分:數(shù)據(jù)的組織》與《GB 5271.4-1985》相比,在內容和結構上進行了多方面的更新和完善,主要體現(xiàn)在以下幾個方面:

首先,新版標準增加了許多新的術語定義。這些新增加的條目反映了自1985年以來信息技術領域內出現(xiàn)的新概念和技術進步,如數(shù)據(jù)庫技術、網(wǎng)絡技術以及面向對象的數(shù)據(jù)模型等。

其次,《GB/T 5271.4-2000》對原有術語進行了修訂,以確保其準確性和適用性。一些舊版中的定義可能因技術發(fā)展而顯得過時或不夠精確,在新版本中得到了修正或重新表述,使之更加符合當前行業(yè)實踐和技術理解。

此外,新版標準還調整了整體框架和分類體系,使得信息更為系統(tǒng)化、條理清晰。通過這種方式,不僅提高了查找相關信息的便利性,也增強了整個文檔的一致性和邏輯性。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權發(fā)布的權威標準文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2000-07-14 頒布
  • 2001-03-01 實施
?正版授權
GB/T 5271.4-2000信息技術詞匯第4部分:數(shù)據(jù)的組織_第1頁
GB/T 5271.4-2000信息技術詞匯第4部分:數(shù)據(jù)的組織_第2頁
GB/T 5271.4-2000信息技術詞匯第4部分:數(shù)據(jù)的組織_第3頁
GB/T 5271.4-2000信息技術詞匯第4部分:數(shù)據(jù)的組織_第4頁
GB/T 5271.4-2000信息技術詞匯第4部分:數(shù)據(jù)的組織_第5頁
免費預覽已結束,剩余15頁可下載查看

下載本文檔

GB/T 5271.4-2000信息技術詞匯第4部分:數(shù)據(jù)的組織-免費下載試讀頁

文檔簡介

ICS01.040.35:35.020L70中華人民共和國國家標準GB/T5271.4-2000eqvISO/IEC2382-4:1987信息技術詞匯第4部分:數(shù)據(jù)的組織InformationtechnologyVocabularyPart4:0rganizationofdata2000-07-14發(fā)布2001-03-01實施國家質量技術監(jiān)督局發(fā)布

GB/T5271.4-2000次前言ISO/IEC前言1概述2術語和定義04數(shù)據(jù)的組織…04.01宇符集04.02代碼04.03圖形字符04.04控制字符04.05串04.06字·….……04.07數(shù)據(jù)集合04.08(列)表04.09分隔符和標識符漢語索引………英文索引…

GB/T5271.4-2000本標準等效采用國際標準ISO/IEC2382-4:1987《信息技術詞匯第4部分:數(shù)據(jù)的組織》。本標準除了未引用原國際標準的引言部分外,與原國際標準的其他內容和形式基本一致。本標準自實施之日起代替國家標準GB/T5271.4—1985。制定信息技術詞匯標準的目的是為了方便信息處理方面的國際交流。它給出了與信息處理領域相關的概念的術語及其定義,并明確了各術語詞條之間的關系。本標準主要針對有關字符集、代碼、圖形字符、控制字符、串、字、數(shù)據(jù)集、分隔符及標識符等概念。GB/T5271術語系列國家標準由30多個部分組成,都在總標題《信息技術詞匯)之下。本標準是GB/T5271術語系列國家標準的第4部分。本標準由中華人民共和國信息產(chǎn)業(yè)部提出本標準由中國電子技術標準化研究所歸口。本標準起草單位:中國電子技術標準化研究所本標準主要起草人:陳瑩、黃家英、章鴻獻、王有志本標準1985年3月11日首次發(fā)布。

GB/T5271.4-2000ISO/IEC前言ISO(國際標準化組織)和IEC(國際電工委員會)是世界性的標準化專門機構。國家成員體(它們都是ISO或IEC的成員國)通過國際組織建立的各個技術委員會參與制定針對特定技術范圍的國際標準。ISO和IEC的各技術委員會在共同感興趣的領域內進行合作。與ISO和IEC有聯(lián)系的其他官方和非官方國際組織也可參與國際標準的制定工作。對于信息技術,ISO和IEC建立了一個聯(lián)合技術委員會,即ISO/IECJTCl。由聯(lián)合技術委員會提出的國際標準草案需分發(fā)給國家成員體進行表決。發(fā)布一項國際標準,至少需要75%的參與表決的國家成員體投票贊成。國際標準ISO/IEC2382-4是由ISO/IECJTCl信息技術聯(lián)合技術委員會的SC1詞匯分委員會制定的。ISO/IEC2382由30多個部分組成,都在總標題"信息技術:詞匯"之下。

中華人民共和國國家標準信息技術詞匯GB/T5271.4-2000eqvISO/IEC2382-4:1987第4部分:數(shù)據(jù)的組織代替GB/T5271.4-1985Informationtechnology-VocabularyPart4:Organizationofdata概述1.1范圍為方便信息處理方面的國際交流,特制定此部分標準。本標準給出了與信息處理領域相關的概念的術語和定義,并明確了這些條目之間的關系。為方便將此標準翻譯成其他語言,給出的定義盡可能避免語言上的特殊性本標準定義了有關字符集、代碼、圖形字符、控制字符、串、字、數(shù)據(jù)集、分隔符及標識符等概念1.2引用標準下列標準所包含的條文·通過在本標準中引用而構成為本標準的條文。本標準出版時,所示版本均為有效。所有標準都會被修訂,使用本標準的各方應探討使用下列標準最新版本的可能性GB/T1988—1998信息技術:信息交換用七位編碼字符集(eqyISO/IEC646:1991)GB/T2311—2000信息技術字符代碼結構與擴充技術(eqvISO2022:1994)GB/T4880—1991語種名稱代碼(eqvISO639:1988)GB/T5261—1994信息處理七位和八位編碼字符集用的控制功能(idrISO6429:1988)GB/T8565.1—1988信息處理文本通信用編碼字符集第一部分總則(eqvISO6937:1985)GB/T11383—1989信息處理信息交換用八位代碼結構和編碼規(guī)則(idtISO4873:1986)GB/T15237-1994術語學基本詞匯(eqvISO1087:1990)1.3遵循的原則和規(guī)則1.3.1詞條的定義第2章包括許多詞條。每個詞條由幾項必需的要素組成,包括索引號、一個術語或幾個同義術語和定義一個概念的短語。另外·一個詞條可包括舉例、注解或便于理解概念的解釋。有時同一個術語可由不同的詞條來定義,或一個詞條可包括兩個或兩個以上的概念,說明分別見1.3.5和1.3.8.本標準使用其他的術語,例如詞匯、概念、術語和定義.其意義在GB/T15237中有定義1.3.2詞條的組成每個詞條包括1.3.1中規(guī)定的必需的要素,如果需要,可增加一些要素。詞條按以下的順序包括如下要素:a)索引號(對發(fā)布的本標準所有語言是公共的)b)術語或某語言中首選的術語,對某語言中的概念若沒有首

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學習、研究之用,未經(jīng)授權,嚴禁復制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡傳播等,侵權必究。
  • 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。驍?shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務。
  • 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質量問題。

評論

0/150

提交評論