對于meaning的理解論文_第1頁
對于meaning的理解論文_第2頁
對于meaning的理解論文_第3頁
對于meaning的理解論文_第4頁
對于meaning的理解論文_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

對于meaning的理解論文篇一:英語詞匯學論文Meaning_changes_in_English

OntheChangeinWordMeaning

1.Introduction

Withtheflyingdevelopmentofhumansociety,languagesastoolsforpeopletoexpressandcommunicatetheirideaschangesconstantlyandfrequently.Whilevocabularyisthemostunstableelementoflanguageasitisundergoingconstantchangesbothincontentandform.Ofcourse,somemeaningsremainmuchthesameforalongtimebecausethereferentstowhichtheydirectusdonotchange.Frequently,anoldformorwordsarepressedintonewservicewhenanewlinguisticneedisfelt.Whenawordlosesitsoldmeaningandcomestorefertosomethingdifferent,theresultisachangeinwordmeaning.Changeofmeaningreferstothealternationofthemeaningofexistingwords,aswellastheadditionofnewmeaningtoaparticularword.

2.Typesofmeaningchanges

2.1ExtensionofMeaning

Itisaprocessbywhichawordwhichoriginallyhadaspecializedmeaninghasnowbecomegeneralizedorhasextendedtocoverabroaderandoftenlessdefiniteconcept.Forexample,?lady”originallymeanshostess(womenofhouse)whileitspresentmeaningisanywomeninpoliteway.Suchassaleslady、cleaninglady、ladies?room.Salarywas(Original)asumofmoneygiventoRomansoldierstoenablethemtobuysalt;andis(present)fixedpaymentmadebyemployeratregularintervalstoemployees.

ExtensionofMeaningisnotonlyusedinnonebutalsoincludedverb、adjectiveandsoon.Forexample,“carry”originallymeans“transportbycart”(averb).butnowitisjustmeans“tansport”.theadjective“bullish”originalfrombullmarket(causingorassociatedwithariseinprise),andnowtheword?smeaningextendedto“optimistic”.

2.2NarrowingofMeaning

Itisaprocessbywhichawordofwidemeaningacquiresanarroworspecializedsense.Inotherwords,awordwhichusedtohaveamoregeneralsensebecomesrestrictedinitsapplicationandconveysaspecialconceptinpresent-dayEnglish.The

followingchartprovidesusdefinitedemonstration.

Inaword,bothextensionandnarrowingofmeaningaretalkingaboutthechangesinconceptualmeaning.Nextwewilltalkaboutthechangesinassociativemeaning.

2.3ElevationofMeaning

Elevationistheprocessbywhichwordsrisefromhumblebeginningstopositionsofimportance.Elevationofmeaningisoneofthetendenciesofmeaningchange,whichchangesthemeaningofalinguisticsfromlowtohigh.Somewordsearlyintheirhistorysignifysomethingquiteloworhumble,butchangeastimegoesbytodesignatesomethingagreeableorpleasant.

Forexample,theword?inn”originallymeans“auberge”especiallythosepoorequipmenthousesinruralareaorroadside.Whileitspresentmeaningis“holidayinn”.Obviously,themeaningof“inn”iselevation.ministeroriginallymeans“aservantofmaster”topresentlyheadofadepartmentinanation”.

2.4DegradationofMeaning

Itisaprocesswherebywordsofgoodoriginoraffectiveneutralityfallintoillreputationorcometobeusedinaderogatorysense.Forinstance,thewordsillymeanthappyandfortunateinoldEnglishperiod.InmiddleEnglishperioditmeant“innocentandharmless”whichexpressedamanwithunderdevelopmentintelligence.However,nowthemeaningoftheworddegeneratedtofoolishandimbecile.Therearestillsomeotherexamples:

Sad:full,satisfied,contented-----calm------serious----sorrowful

Cunning:knowing,skillful-----sly,crafty

Wench:girl,youngwomen-----dissolutewomen,prostitute

3.Conclusion:

Takingintoaccountwhathasbeendiscussedabove,aconclusioncanbedrawnthatthewordsmeaninginEnglishisincessantlydevelopingandchanging.Thechangesaregradual,Itisimportantforthelanguagelearnerstobeacquaintedwiththechangingprinciplesandupdatetheirvocabulary,whenstudentsstudyalanguage,theycan?tjustlearnitsgrammarorvocabulary,studentsshouldknowsomethingmore,likehowdidthiscome,howwouldthischanged.Themoreweaskedthemorewegot.Holdthisattitudecanmakeusbemoreprofessionalonourmajorsubject.

篇二:MeaningChangesinEnglish論文

MeaningChangesinEnglish

Abstract:Asotherlanguagesintheworld,Englishchangesastimesgoesby.Englishformedanddevelopedovermanycenturiesintotheformtoday.StudyingthechangingprinciplesofwordsofEnglishwouldhelpusacquirefurtherawarenessofEnglishlexiconanddogoodtoourlanguageacquirement.

Keywords:Meaningchanges,Causes,Types

1.Introduction

Vocabularyisthemostunstableelementoflanguageasitisundergoingconstantchangesbothincontentandform.Ofcourse,somemeaningsremainmuchthesameforalongtimebecausethe

referentstowhichtheydirectusdonotchange.Frequently,anoldformorwordsarepressedintonewservicewhenanewlinguisticneedisfelt.Whenawordlosesitsoldmeaningandcomestorefertosomethingdifferent,theresultisachangeinwordmeaning.Changeofmeaningreferstothe

alternationofthemeaningofexistingwords,aswellastheadditionofnewmeaningtoaparticularword.

2.CauseofChangesinWordMeaning

Therearegenerallytwomajorfactorsthatcausechangesinmeaning.

2.1.Extra-linguisticFactors

2.11HistoricalReason

Awordisretainedforanamethoughthemeaninghaschangedbecausethereferenthaschanged.E.g.PencilisfromLatinwordmeaning—alittletailorafinebrush,likeourChinesepen,later,whenitwasmadeofwoodandgraphite,itwasstillcalleda“pencil”.

2.12ClassReason

Languagerecordsthespeechandattitudeofdifferentsocialclasses,sodifferentsocialvarietiesoflanguagehavecomeintobeing.

Theattitudeofclasseshasmadeioadsintolexicalmeaning,particularlyinthecaseofelevationanddegradation.

Quiteanumberofwordsthatdenotedifferentsortsofworkingpeopleortheiroccupationshavedeterioratedandnowhavetakenonapejorativesense.

“ill-mannedorbadpeople”.

2.13PsychologyReason[1]

Theassociatedtransferofmeaningandeuphemisticuseofwords,etc.isoftenduetopsychologicalfactors.Ittakesthreeforms(a)euphemism(b)grandiloquence(c)cynicism.

Peoplechangewordmeaningowingtovariouspsychologicalmotives:love,respect,courtesy,suspicious,pessimism,sarcasm,irony,contempt,hatred,etc.

Thefactthatsomelow,humbleanddespisedoccupationsoftentakeonmoreappealingnamesisallduetopsychologicalreasons.

Religiousinfluenceisanotherkindofpsychologicalneed.

2.2LinguisticFactors

Theinternalfactorswithinthelanguagesystemconsistof:

①Onetypeofsuchchangeoccurswhenaphraseisshortenedtoonewordwhichretainsthemeaningofthewhole.(English=theEnglishLanguage)

②Theinfluxofborrowingshascausedsomewordstochangeinmeaning.(deer,animal,beast)

E.g.Churl,villain,hussy,wenchwhichwereoriginallyneutralincolorhavebeendown-gradedas

③Thecompetitionofnativewordseventuallyyieldsthesemanticdivision.

④Thechangeofmeaningisbroughtaboutbyanalogy.

3.TypesofChanges

3.1ExtensionofMeaning

Itisaprocessbywhichawordwhichoriginallyhadaspecializedmeaninghasnowbecomegeneralizedorhasextendedtocoverabroaderandoftenlessdefiniteconcept.[2]

Forexample,salarywas(Original)asumofmoneygiventoRomansoldierstoenablethemtobuysalt;andis(present)fixedpaymentmadebyemployeratregularintervalstoemployees.

AlargeproportionofpolysemicwordsofmodernEnglishhavetheirmeaningsextendedsometimeinthecourseofdevelopment.Somewordsaregeneralizedtosuchadegreethattheycanmeanalmosteverything.E.g:thing,business,respect

3.2NarrowingofMeaning

Itisaprocessbywhichawordofwidemeaningacquiresanarroworspecializedsense.Inotherwords,awordwhichusedtohaveamoregeneralsensebecomesrestrictedinitsapplicationandconveysaspecialconceptinpresent-dayEnglish.

E.g:wife---woman---marriedwomanmeat---food---fleshofanimals

3.3ElevationofMeaning

Itistheprocessbywhichwordsrisefromhumblebeginningstopositionsofimportance.Somewordsearlyintheirhistorysignifysomethingquiteloworhumble,butchangeastimegoesbytodesignatesomethingagreeableorpleasant.[3]

E.g:Nice(ignorant---foolish---delightful,pleasant)

Fond(foolish---affectionate)

Awesome(terrible---terrific)

3.4DegradationofMeaning

Itisaprocesswherebywordsofgoodoriginoraffectiveneutralityfallintoillreputationorcometobeusedinaderogatorysense.

E.g:Silly:blessedandhappy---innocent----simpleorsimple-minded----foolish

Sad:full,satisfied,contented-----calm------serious----sorrowful

3.5TransferenceofMeaning

Somewordswhichwereusedtodesignateonethingbutlaterchangedtomeansomethingelsehaveexperiencedtheprocessofsemantictransfer,knownastransferenceortransferofmeaning.

3.51AssociatedTransfer

Twoobjectshavesomesimilaritiesthatenablepeopletoassociateonetotheother.

E.g:thelipofawound;thetonguesoffire

3.52TransferbetweenAbstractandConcreteMeanings

①Abstracttoconcretemeaning

E.g:Roomformerlymeant“space”,nowithasdevelopedaconcrete“rooms”.

②Concretetoabstractmeaning

E.g:Grasp(original)afirmholdwiththehandsandarms

(present)thepowerorabilitytounderstand

3.53TransferbetweenSubjectiveandObjectiveMeanings

Somewordswereformerlyusedsubjectivelybutlatershiftedtoanobjectiveuse,andthesubjectivemeaningwastotallylost.

E.g:pitiful---fullofpity---deservingpity

3.54Synesthesia

Thiskindoftransfertakesplacebetweenwordsofsensation.Thatis,wordsusuallyassociatedwithonesenseareusedtodescribeanothersense.

E.g:Clear-sounding(fromsighttohearing)

Warmcolors(fromtouchtosight)

3.6Euphemism

Whenpeopleuseeuphemismsthereisasemanticchangeinvolvedastheexpressionsusedoftenhavelittletodowiththereferents.

Forexample,restroom,bathroom,lounge,John,convenience,comfortsroomandpowderroomarealleuphemistictermsfor“toilet”whichitselfisaeuphemisticterm.[4]

4.Conclusion:

Sobyreadingtheseparts,weofcoursereachtheconclusionthatthewordsinEnglishisincessantlydevelopingandchanging.Thechangesinmeaningaregradual,andwordsarenotchangedinaday.“Changingwordmeaninghasneverceasedsincethebeginningofthelanguageandwillcontinueinthefuture.”Itisimportantforthelanguagelearnerstobeacquaintedwiththechangingprinciplesandupdatetheirvocabulary.

References:

[1]吳秀芳.現(xiàn)代英語詞義變化與外部緣由[M].河南職技師院學報(社會科學版)2000.6

[2]申開敏.詞義的演化課件,海南師范高校外國語學院,百度文庫

[3]楊鑫南.當代英語變遷[M].北京外語教學與討論出版社.2023

[4]吳松華.英語新詞的構(gòu)成及修辭手段[M].武漢理工高校學報(社會科學版)2023.10

篇三:英語詞匯學論文Meaning_changes_in_English

MeaningchangesinEnglish

Abstract:Asotherlanguagesintheworld,Englishchangesastimesgoesby.Englishformedanddevelopedovermanycenturiesintotheformtoday.StudyingthechangingprinciplesofwordsofEnglishwouldhelpusacquirefurtherawarenessofEnglishlexiconanddogoodtoourlanguageacquirement.

Keywords:meaningchangestypescauses

1.Introduction

Vocabularyisthemostunstableelementoflanguageasitisundergoingconstantchangesbothincontentandform.Ofcourse,somemeaningsremainmuchthesameforalongtimebecausethereferentstowhichtheydirectusdonotchange.Frequently,anoldformorwordsarepressedintonewservicewhenanewlinguisticneedisfelt.Whenawordlosesitsoldmeaningandcomestorefertosomethingdifferent,theresultisachangeinwordmeaning.Changeofmeaningreferstothealternationofthemeaningofexistingwords,aswellastheadditionofnewmeaningtoaparticularword.

2.Typesofmeaningchanges

2.1ExtensionofMeaning/GeneralizationofMeaning

Itisaprocessbywhichawordwhichoriginallyhadaspecializedmeaninghasnowbecomegeneralizedorhasextendedtocoverabroaderandoftenlessdefiniteconcept.Forexample,Manuscriptoriginallymeanshandwriting(writingbyhandonly)whileitspresentmeaningisanyauthor?swritingwhetherwrittenbyhandortypedwithatype-writeroraword-processor.Salarywas(Original)asumofmoneygiventoRomansoldierstoenablethemtobuysalt;andis(present)fixedpaymentmadebyemployeratregularintervalstoemployees.

AlargeproportionofpolysemouswordsofmodernEnglishhavetheirmeaningsextendedsometimeinthecourseofdevelopment.Somewordsaregeneralizedtosuch

adegreethattheycanmeanalmosteverything.

(1)Sheissuchaprettylittlething.

(2)Ihavetopackmythingsforthejourney.

(3)ThereisanotherthingIwanttoaskyouabout.

(4)Thatonlymakesthingsworse.

(5)Thethingis,canwefinishthejobintime?

Intheabovesentences,“Thing”whichusedtomean“apublicassembly”or“acouncil”inAnglo-Saxontimes,nowhasbecomeanall-purposeword.Itsmeaningissogeneral,andwesometimescallthisnouna?lightnoun?.heEnglishpeopleareofamixedblood.TheearlyinhabitantsoftheislandwenowcallEnglandwereBritons,butinfactalltheracesweretheinvaderscamefromEurope.NobodyknowsverymuchaboutBritainbeforetheRomanscameduringthefirstcenturyBC,buttherehadbeenatleastthreeinvasionsbeforethat.Thefirstofthesewasbyadark-hairedMediterraneanracecalledtheIberians.TheothertwowerebyCeltictribes:oneisGaels,whosedescendantsarethemodernScotsandIrish;anotheristheBritons,whogavetheirnametothewholeislandofBritain.ThesewerethepeoplewhomtheRomansconquered.TheRomansgavetheBritonsagooddealoftheircivilization.ThenatthebeginningofthefifthcenturyBritainwasinvadedbythreetribesfromthenorthernEurope:theAngles,theSaxons,andtheJutes.Thesethreetribesmergedintoonepeople,andthethreedialectstheyspokenaturallygrewintoasinglelanguage,theEnglishlanguage.

2.2NarrowingofMeaning

Itisaprocessbywhichawordofwidemeaningacquiresanarroworspecialized

sense.Inotherwords,awordwhichusedtohaveamoregeneralsensebecomesrestrictedinitsapplicationandconveysaspecialconceptinpresent-dayEnglish.Thefollowingchartprovidesusdefinitedemonstration.

conceptualmeaning.

Nextwewilltalkaboutthechangesinassociativemeaning.

2.3ElevationofMeaning

Itistheprocessbywhichwordsrisefromhumblebeginningstopositionsofimportance.Somewordsearlyintheirhistorysignifysomethingquiteloworhumble,butchangeastimegoesbytodesignatesomethingagreeableorpleasant.MeanwhiletheterritorialexpansionoftheEnglishempireinthisperiodresultedintheexpansionoftheEnglishvocabulary.Thus,therearemanywordsflowintoEnglishvocabulary,whichincludesAmericanIndianwords,Mexicanwords,Peruwords,Brazilwords,IndiaandAfricanwords.ThenineteenthandtwentiethcenturiesareaperiodofrapidexpansionfortheEnglishvocabularyinthehistoryoftheEnglishlanguage.Inthisperiodmanychangeshavetakenplace.EspeciallythegreatdevelopmentofscienceandtechnologyisreflectedintheEnglishvocabulary.Besides,thegreatchangesinindustry,inpoliticalandsociallives,insportsandamusementsallhavecontributedagreatdealtotheEnglishvocabulary.SincetheSecondWorldWartheEnglishvocabularyhasbeenaffectedpowerfullybysocial,political,economic,especially

scientificandtechnicalchanges.TheEnglishvocabularynotonlychanges,butalsochangesquicklyinthisperiod.Thousandsofnewwordsareadded,existingwordsacquirenewmeaningandoldwordsdieout.Tillnow,theEnglishvocabularyisstillchanging,somewordscomeoutandsomedieout.Inaword,associetyisconstantlyinastateofdevelopment,soislanguage.Societydependsonlanguageforitsexistence.Associetydevelopsnewobjectsarecreatedthatrequiretheinventionofnewwordsandexpressions.Therefore,thechangingofEnglishvocabularyisanendlesschangingprocess

Nice:ignorant---foolish---delightful,pleasant

Marshal:akeeperofhorses---ahighrankingarmyofficer

Constable:akeeperofhorses---apoliceman

2.4DegradationofMeaning

Itisaprocesswherebywordsofgoodoriginoraffectiveneutralityfallintoillreputationorcometobeusedinaderogatorysense.Forinstance,

Silly:blessedandhappy---innocent----simpleorsimple-minded----foolishSad:full,satisfied,contented-----calm------serious----sorrowful

2.5TransferenceofMeaning

Somewordswhichwereusedtodesignateonethingbutlaterchangedtomeansomethingelsehaveexperiencedtheprocessofsemantictransfer,knownastransferenceortransferofmeaning.ThetypesoftransferenceincludeAssociatedTransfer,TransferbetweenAbstractandConcreteMeanings,TransferbetweenSubjectiveandObjectiveMeaningsandSynesthesia.

ExamplesforAssociatedTransfer:thelipofawound;thetonguesoffire;thefootofamountain.ExamplesforTransferbetweenAbstractandConcreteMeanings:Roomformerlymeant“space”asin“Thereisnoroominthecar”.Nowithas

developedaconcretemeaningasin“Thisflathasthreerooms”.Inaddition,graspwas

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論