常用常用辨析_第1頁
常用常用辨析_第2頁
常用常用辨析_第3頁
常用常用辨析_第4頁
常用常用辨析_第5頁
已閱讀5頁,還剩40頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

八十一、“烤”字是誰發(fā)明的30年代初,“清真烤肉苑”飯館的老板恭請(qǐng)大書畫家齊白石給飯館寫字號(hào)。齊白石拿起筆,卻不知寫哪個(gè)字好,查了幾部字典,只有“考””烘”等字,覺得都不確切。他沉思良久,才說:“烤肉要用火,那就用火字旁,加上會(huì)考的‘考’字,取其音,不就成了嗎?”于是,他就提筆寫了“清真烤肉苑”五個(gè)遒(qiú)勁的大字。由于齊白石造字有理,用得恰當(dāng),從此以后,“烤”字就被廣泛使用,各種字典也都收錄了它。八十二、“連接”與“聯(lián)結(jié)”在使用“連接”和“聯(lián)結(jié)”這兩個(gè)詞時(shí),人們習(xí)慣用“連接”代替“聯(lián)結(jié)”。其實(shí),這兩個(gè)詞的區(qū)別是比較明顯的。從詞性上看,都是動(dòng)詞。但“連接”更有使動(dòng)意義。繩子斷了,把它連接起來。就有“使斷了的繩子重新連接起來”的意思。從方式上看,“連接”重在“銜接”,就是互相接連在一起,而且連接的方式具體明確。“聯(lián)結(jié)”重在“結(jié)合”。由于某種因素的作用,使二者之間有了密切的聯(lián)系是比較抽象的。例如,“錦州是聯(lián)結(jié)東北和結(jié)北的戰(zhàn)略要點(diǎn)”。從涉及的對(duì)象上來看,“連接”的兩個(gè)事物,一般都是具體可感的;而“聯(lián)結(jié)”所涉及的事物,一般都是比較抽象籠統(tǒng)的。八十三、“了”字讀音知多少同學(xué)們朗讀課文時(shí),對(duì)“了”字的讀音往往拿不準(zhǔn)。該讀“l(fā)e”時(shí),錯(cuò)讀為“l(fā)iǎo”;當(dāng)讀“l(fā)iǎo”時(shí)誤讀成“l(fā)e”,甚至還讀成“l(fā)iào”。其實(shí),“了”字有兩個(gè)讀音。即--le和“l(fā)iǎo”。那么,在哪種情況下讀“l(fā)e”呢?讀“l(fā)e”時(shí),“了”字都作助詞。1.當(dāng)“了”字在句子中間表示動(dòng)作或變化已經(jīng)完成時(shí)讀“l(fā)e”。如:“她買了一本書?!薄彼桓吡硕摺!边@兩句話中的“了”字分別放在動(dòng)詞“買”和形容詞“高”的后邊,表示這一動(dòng)作和變化已經(jīng)完成。2.用在句尾或句中停頓的地方,表示勸阻或命令的語氣。如“好了””不要說話了””別大意了”等。3.用在句尾,表示確定語氣,著重指明已經(jīng)出現(xiàn)或?qū)⒁霈F(xiàn)某種情況時(shí),讀“l(fā)e”。如:“明天就是星期日了””天快亮了”等。4.用在句尾表假設(shè)時(shí)讀“l(fā)e”。如:“你早來一天就見著他了?!?.用來在句尾或句中停頓的地方,表示催促或勸止時(shí)讀“l(fā)e”。如:“算了,不要老說這些事!”6.用在句尾或句中停頓的地方,表示感嘆語氣。如:“太棒了!”太不應(yīng)該了!“在哪種情況下讀“l(fā)iǎo”呢?1.作副詞,多用于否定,表示“全然”時(shí)讀“l(fā)iǎo”。如:“了無痕跡”。2.表示“完結(jié)、結(jié)束”時(shí)讀“l(fā)iǎo”。如:“說話沒完沒了?!?.在動(dòng)詞后,跟“不””得”連用,表示“可能或不可能”時(shí)也讀“l(fā)iǎo”。如:“這本書我看不了?!薄蔽胰サ昧?。”最后有必要提醒同學(xué)們:“了”字與“瞭”不能混用,不能互相代替,“了”字沒有“l(fā)iào”這一讀音。八十四、留學(xué)生隨著改革開放的發(fā)展,現(xiàn)在留學(xué)生越來越多。中國(guó)去外國(guó)讀書的留學(xué)生每年增加,外國(guó)人到中國(guó)來讀書的留學(xué)生也是同樣如此。留學(xué)生人數(shù)將隨著時(shí)代發(fā)展,形成一股潮流,推動(dòng)著文化交流和經(jīng)濟(jì)發(fā)展。那么“留學(xué)生”這個(gè)詞是怎樣產(chǎn)生的呢?“留學(xué)生”一詞在我國(guó)是唐代開始的,而創(chuàng)造這一名詞的,其實(shí)是日本人。我們知道,唐王朝時(shí),中國(guó)的國(guó)力強(qiáng)盛,經(jīng)濟(jì)文化特別繁榮,與我國(guó)相鄰的各國(guó)又敬畏又羨慕,他們紛紛派外交使節(jié)到中國(guó)來,表示友好,其中日本政府派遣外交使節(jié)的次數(shù)最多。日本政府為什么當(dāng)時(shí)對(duì)中國(guó)如此友好呢?主要原因是日本政府想通過外交活動(dòng)在中國(guó)學(xué)到先進(jìn)的文化知識(shí),以便回國(guó)傳播,促進(jìn)本國(guó)文化和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。那個(gè)時(shí)候,沒有大使館這些常設(shè)機(jī)構(gòu),日本政府派出的“遣唐使”,在中國(guó)不能停留很長(zhǎng)時(shí)間,也就是說使節(jié)們?cè)谥袊?guó)學(xué)到的知識(shí)有限。日本政府經(jīng)過研究以后,決定在派“遣唐使”的同時(shí),隨同帶來一批青年學(xué)生,他們將這些學(xué)生分成兩部分,一部分叫“留學(xué)生”,另一部分叫“還學(xué)生”。所謂“留學(xué)生”,就是在外交使節(jié)開展外交活動(dòng)回國(guó)后,把他們留下來,繼續(xù)在中國(guó)學(xué)習(xí)的學(xué)生,“還學(xué)生”便是與外交官回國(guó)時(shí),一起回國(guó)的那一部分青年。后來,“留學(xué)生”這個(gè)辦法,其他國(guó)家也先后吸取,所以唐王朝時(shí),有很多西方國(guó)家派人到中國(guó)來充當(dāng)“留學(xué)生”,不過他們不是在中國(guó)學(xué)校讀書,而是到民間學(xué)習(xí)。有些人回國(guó)后寫了很多“留學(xué)”經(jīng)歷的回憶文章,向世界介紹中國(guó)的唐代文化。從唐代以后,“留學(xué)生”一詞便保留下來,直到如今。八十五、沒“沒”是否定副詞,在句中作狀語,限制動(dòng)詞、形容詞等。用法很多,主要用于否定領(lǐng)有存在和動(dòng)作行為的發(fā)生、完成以及性狀轉(zhuǎn)變的發(fā)生或完成等。使用“沒”的主要場(chǎng)合大致有以下幾種:A.用在“有”前面否定領(lǐng)有或存在①我沒有錄象機(jī)。②他在本地沒有什么親人。③這一帶過去沒有人住。④沒有水和陽光,植物就不能生長(zhǎng)。B.用在動(dòng)詞前面否定動(dòng)作行為的發(fā)生或完成①上午沒刮風(fēng)。②姐姐沒去過青島。③你沒見過這么大的西瓜吧?④李杰沒買上音樂會(huì)的票。⑤他怎么還沒起床?C.用在一部分形容詞前面否定性狀轉(zhuǎn)變的發(fā)生或完成①你的病沒好,還不能到戶外活動(dòng)。②天越來越長(zhǎng)了,八點(diǎn)鐘還沒黑呢。③那棵樹上的果子沒熟,吃起來酸得很?!皼]”和“不”同屬于漢語中最常用的副詞。兩者都表示否定,但在用法上卻有很大的不同。許多外國(guó)語中只有與環(huán)”相當(dāng)?shù)姆穸ㄔ~(如英語的not,俄語的He等),而缺少與“沒”相當(dāng)?shù)姆穸ㄔ~。因而“沒”的正確使用就成為外國(guó)人學(xué)漢語的一大難點(diǎn)。他們所犯的錯(cuò)誤,比較典型的有以下幾類:(一)設(shè)用“沒”來否定主觀意愿誤(1)他沒愛打乒乓球,只愛打籃球。誤(2)我只喜歡聽音樂,對(duì)小說沒感興趣。否定副詞“沒”和“不’”用法的區(qū)別之一是:“沒”(或“沒有幻多用來進(jìn)行客觀敘述,如“昨天她沒去舞廳”;“不”則多用來表達(dá)主觀意愿,如“她向來不去舞廳”。誤(1)中有“愛”,誤(2)中有“喜歡”、“感(興趣)”這些都是表示主觀意愿的,因而不能用“沒”來否定?!皭邸焙汀案小鼻懊娴摹皼]”都應(yīng)改為“不”:他不愛打乒乓球,只愛踢足球。我只喜歡聽音樂,對(duì)小說不感興趣。在漢語中,我們可以說“感興趣”,也可以說“有興趣”。前者的“感”是表示主觀感覺的動(dòng)詞,要用“不”來否定;而后者的“有”是表示存在或領(lǐng)有的動(dòng)詞,要用“沒”來否定?!安桓信d趣”和“沒有興趣”意思相同,因此誤(2)還可以有一種改法,即保留“沒”而將動(dòng)詞“感”改為“有”:我只喜歡聽音樂,對(duì)小說沒有興趣。(二)誤用“沒”來否定經(jīng)常性、習(xí)慣性的動(dòng)作或狀況誤(3)因?yàn)閷W(xué)校旁邊的E商銀行沒換外幣,所以我要去中國(guó)銀行。誤(4)每年五月,學(xué)校有幾天開運(yùn)動(dòng)會(huì),沒上課。在實(shí)際生活中,常常要表達(dá)某些經(jīng)常性或習(xí)慣性的動(dòng)作或狀況。表達(dá)這類內(nèi)容的句子有肯定的,如“老李用煙斗抽煙”,“周成住在朝陽區(qū)”;也有否定的,如“老李不用煙斗抽煙”,“周成不住在朝陽區(qū)”。從前面這兩個(gè)否定句中,我們可以看出:在漢語里,否定經(jīng)常性、習(xí)慣性的動(dòng)作狀況的否定副詞必須用“不”,不能用“沒”。而誤(3)和誤(4)的錯(cuò)誤恰好是在這類情況下用了“沒”來進(jìn)行否定。兌換外幣不屬于工商銀行的業(yè)務(wù)范圍,每年學(xué)校開運(yùn)動(dòng)會(huì)期間停課,這都是經(jīng)常性的、確定不變的情況。這些內(nèi)容用“沒”加以否定,顯然不妥。應(yīng)當(dāng)把“換外幣”和“上課”前面的“沒”一律改為“不”。因?yàn)閷W(xué)校旁邊的工商銀行不換外幣,所以我要去中國(guó)銀行。每年五月,學(xué)校有幾天開運(yùn)動(dòng)會(huì),不上課。(三)誤用“沒”來否定表示主語和賓語關(guān)系的動(dòng)詞誤(5)那個(gè)經(jīng)濟(jì)系的學(xué)生沒叫張莉,她叫張莉華。漢語中有部分動(dòng)詞專門用于聯(lián)系主語和賓語以表示兩者之間存在的關(guān)系。常見的如“是”、“姓”、“叫”、“像”、“叫做”、“當(dāng)作”、“等于”等等。對(duì)這類動(dòng)詞進(jìn)行否定,否定副詞一般用“不”而不用“沒”。如“那是雜志,不是書”;“我不姓牛,姓劉”;“這孩子長(zhǎng)得一點(diǎn)也不像她媽媽”。誤(5)中有動(dòng)詞“叫”,屬于表示主語和賓語關(guān)系的動(dòng)詞。因此不能在它前邊用“沒”作否定詞,應(yīng)當(dāng)將“沒”改為“不”:那個(gè)經(jīng)濟(jì)系的學(xué)生不叫張莉,她叫張莉華。(四)誤用“沒”來否定行為動(dòng)作本身誤(6)我沒知道郵局在哪兒,你能告訴我嗎?副詞“不”和“沒”都表示否定,但它們?cè)谙拗苿?dòng)詞時(shí)所表示的意義并不相同:“不”否定的是行為動(dòng)作本身,如“我不咳嗽了”;“沒”所否定的則是行為動(dòng)作的完成或過去的經(jīng)歷,如“小馬還沒編好那個(gè)程序”,“他原先沒上過大學(xué)”。誤(6)所表達(dá)的是“我”不清楚郵局在什么地方,所否定的很顯然是“知道”這一行為本身。既不屬于行為動(dòng)作的完成,也不屬于過去的經(jīng)歷。因此不能用“沒”而應(yīng)用“不”來加以否定,即改為:我不知道郵局在哪兒,你能告訴我嗎?(五)誤用“沒”來否定一般的、無變化的性狀誤(7)跟大城市比較,這兒的交通沒大方便。誤(8)我看見一M鞋,樣子好,顏色也好,但是沒合適?!皼]”可以用在部分形容詞之前表示否定,但這需要有一定條件的限制:“沒”所否定的內(nèi)容必須是性狀轉(zhuǎn)變的發(fā)生或完成,而不能是一般的、沒有發(fā)生轉(zhuǎn)變的性狀。如可以說“這些菜存放了一冬天也沒壞”,“都燒了這么長(zhǎng)時(shí)間了,水怎么還沒熱”。這里要表明的是由先前的性狀(“好”、“涼”)到后來的性狀(“壞”、“熱”)之轉(zhuǎn)變過程的發(fā)生或完成,而絕不是一種靜止不變的性狀。從句意看,誤(7)、誤(8)中的形容詞“方便”和“合適”所表達(dá)的性狀都只是一般的、靜態(tài)的,因此不能用“沒”來否定,兩句中的“沒”都應(yīng)改為“不”:跟大城市比較,這兒的交通不太方便。我看見一雙鞋,樣子好,顏色也好,但是不合適。(六)“沒”在句中的位置不當(dāng)誤(9)他把那兩本雜志沒還我。漢語中有一種十分獨(dú)特而又常見的動(dòng)詞謂語句--“把”字句。這種句子的調(diào)語部分有以介詞“把”及其賓諾構(gòu)成的介賓短語充當(dāng)?shù)臓钫Z。如“我把這幅畫兒畫完了”,“何師傅把鄭大娘送到了她兒子家”。用“把”字句進(jìn)行否定的表達(dá)時(shí),否定副詞一般放在介詞“把”之前,而不能放在“把”及其賓諾之后、謂語動(dòng)詞之前。這是“把”字句語序上的特點(diǎn)。如我們只能說“不把這幅畫兒畫完,(我就不吃飯)”,“何師傅沒把鄭大娘送到她兒子家”,不能說“把這幅畫兒不畫完”,“何師傅把鄭大娘沒送到她兒子家”。誤(9)是個(gè)“把”字句,句中所用的否定副詞“沒”被錯(cuò)放在謂語動(dòng)詞“還”的前面了。根據(jù)前邊講的“把”字句中使用否定副詞的規(guī)則,應(yīng)當(dāng)把“沒”從動(dòng)詞“還”的前面移到介詞“把”的前面去:他沒把那兩本雜志還我。八十六、“弭”和“彌”別混用課文《鏡泊湖奇觀》中有這樣兩句話:“(1)哪里的人們有苦難,她只要用寶鏡一照,便可以消災(zāi)弭禍。(2)本來清澈的湖水靜靜地淌著,一到陡崖,突然下跌,頓時(shí)拋撒萬斛珍珠,濺起千朵銀花,水霧彌漫,勢(shì)如千軍萬馬,聲聞數(shù)里,同幽靜的鏡泊湖形成鮮明的對(duì)照。”這兩個(gè)句子中的“弭”和“彌”:一是字形相近,都是“弓”字旁,左右結(jié)構(gòu);二是讀音相近,“弭”讀“mǐ”,“彌”讀“mí”,即聲母、韻母都相同,只是聲調(diào)不同;三是意思不同,“弭”是止息的意思,“彌”的意思有:①滿,遍;②補(bǔ),合;③更加;④到處都是,充滿。通過聯(lián)系上下文來理解:“消災(zāi)弭禍”即“消除災(zāi)禍”;“彌漫”即“充滿”的意思。然而語文課本上“弭”和“彌”注音都是“mí”,教學(xué)用書上將“消災(zāi)弭禍”寫成“消災(zāi)彌禍”,把“弭”和“彌”混淆了。查閱有關(guān)資料和工具書,“弭”和“彌”都不是多音字,因此,語文課本上“弭”注音為“mí”,教學(xué)用書上將“消災(zāi)弭禍”寫成“消災(zāi)彌禍”均是不妥當(dāng)?shù)?。八十七、明明“明明”是語氣副詞,常用于肯定某種情況,表示顯然是這樣?!懊髅鳌痹诰渲谐洚?dāng)狀語,它的主要用法如下:A.“明明”用在復(fù)句的一個(gè)分句中,這個(gè)分句前邊或后邊的分句是一個(gè)反問句①這哪是狼,明明是狗嘛?、谒髅髦肋@件事,怎么能說不知道呢?③你明明知道她不會(huì)喝酒,千嗎還非讓她喝?B.“明明”用在復(fù)句的前一分句中,后一分句有轉(zhuǎn)折意味①這孩子明明有病,可就是不肯上醫(yī)院。②他明明是在撒謊,你還要相信他。③我明明知道你是對(duì)的,但是當(dāng)時(shí)實(shí)在不便替你說話。C.“明明”直接用在反問句中①這不明明是瞧不起人嗎?②說好了的事你又變了卦,這不明明是不守信用嗎?使用“明明”這個(gè)副詞時(shí),首先要注意它的詞性,還要了解它在句中的正確位置。外國(guó)學(xué)生在這兩個(gè)方面往往容易發(fā)生錯(cuò)誤,即:(一)將“明明”誤當(dāng)形容詞用誤(1)很明明,他以為我是一個(gè)外國(guó)教師?!懊髅鳌钡淖饔檬切揎梽?dòng)詞,表示“事情十分顯然”,如“你明明錯(cuò)了,還不讓別人批評(píng)”;“明明就是這么回事,信不信由你”。“明明”作為副詞,在句中充當(dāng)狀語,不能作謂語或定語,更不能受程度副詞修飾。誤(1)將“明明”當(dāng)成形容詞而用作謂語是不妥當(dāng)?shù)?。將“明明”改為形容詞“顯然”,才能正確傳達(dá)句意。很顯然,他以為我是一個(gè)外國(guó)教師。(二)“明明”在句中的位置不當(dāng)誤(2)我的自行車是明明放在門口的,怎么一會(huì)兒就不見了?“明明”作狀語一般有兩種位置:一是在渭語動(dòng)詞之前,一是在主語之前。如“他明明沒有哥哥,卻說他哥哥在云南”;“明明他倆早就認(rèn)識(shí),卻裝作陌生人”。然而,“明明”絕不能放在調(diào)語動(dòng)詞之后。不能說“他沒有明明哥哥”。誤(2)所犯的錯(cuò)誤恰恰是如此,將“明明”放在了調(diào)語動(dòng)詞“是”的后面(該分句的謂語為“是……的”格式,謂語動(dòng)詞為“是”。“放在門口”是該格式中的短語,“放”是這個(gè)短語的構(gòu)成成分,不是句子的調(diào)語動(dòng)詞)。改正的方法是把“明明”從“是”的后面移到它前面去:我的自行車明明是放在門口的,怎么一會(huì)兒就不見了?八十八、難道“難道”是語氣副員L在句中作狀語,加強(qiáng)反問語氣。句末常有“嗎”或“不成”?!半y道”的主要用法如下:A.用在動(dòng)詞之前①為這么點(diǎn)兒小事,難道值得發(fā)這么大的火嗎?②酸雨的出現(xiàn)難道不是大自然對(duì)人類的一種警告嗎?③我們難道能容忍這種丑惡現(xiàn)象泛濫不成?B.用在主語之前①難道她說的都是假話?②難道我就這樣甘拜下風(fēng)不成?③難道你們連這么簡(jiǎn)單的道理都不明白?有些語言缺少與“難道”相對(duì)應(yīng)的詞語,這在一啟程度上給外國(guó)學(xué)生掌握這個(gè)副詞的用法帶來困難。他們使用“難道”時(shí)易犯以下兩類錯(cuò)誤:(一)將“難道”誤用于陳述句誤(1)難道他幫你修過自行車,你忘了嗎?副詞“難道”的作用是加強(qiáng)反問語氣,要用在反問句中。如“小孩子都知道這個(gè)道理,難道你還不知道?”它不能用在陳述句中,因?yàn)殛愂鼍涫且f明一個(gè)事實(shí)或道理,不存在反問的語氣。誤(衛(wèi))的前一分句是個(gè)陳述句的形式,后一分句是反問句的形式。因此“難道”不應(yīng)用在第一個(gè)分句的句首,而應(yīng)當(dāng)移到第二個(gè)分句的主語“你”之前。改正后的句子應(yīng)為:他幫你修過自行車,難道你忘了嗎?(二)將“難道”誤用于無反問語氣的疑問句誤(2)老師,這里難道有多少人口是從別的省來的?“難道”所在的句子(或分句)是疑問句的形式,但這個(gè)疑問句必須是個(gè)反問句,而不能是個(gè)不含有反問語氣的一般疑問句。因?yàn)楦痹~“難道”的作用就在于加強(qiáng)反問的語氣。如“難道能讓腐敗現(xiàn)象長(zhǎng)久存在下去嗎?””你這樣做難道不感到可恥嗎?”誤(2)中“有多少人口是從別的省來的”只是單純?cè)儐枌?shí)際情況,并不含有任何反問的語氣在內(nèi),所以句中不能用“難道”。從句意來看,說話人是要表達(dá)進(jìn)一步追究的語氣。這種語氣在漢語里通常用“到底”或者“究竟”來表示。因此誤(2)中的“難道”可改為“到底”或“究竟”。二者都是副詞,“到底”比“究竟”顯得通俗些:老師,這里到底有多少人口是從別的省來的?老師,這里究竟有多少人口是從別的省來的?誤(3)他的生日晚會(huì)你難道去不去?“難道”只用于反問句中加強(qiáng)反問語氣,不能用在肯定、否定形式并列起來提問的疑問句中。如不能說“我送的禮物他難道喜歡不喜歡?””那條裙子難道漂亮不漂亮?”誤(3)中的“難道”是多余的,應(yīng)該刪去。如果要加強(qiáng)疑問語氣,也可以將“難道”改為含有深究意味的副詞“到底”。誤(3)的兩種改法如下:他的生日晚會(huì)你去不去?他的生日晚會(huì)你到底去不去?八十九、“年青”與“年輕”平時(shí)造句寫作文,有的同學(xué)經(jīng)常將“年青”與“年輕”混淆運(yùn)用。這兩個(gè)詞雖然是近義詞,但它們有著細(xì)微的差別。“年青”指處在青少年時(shí)期,強(qiáng)調(diào)年齡正是青年時(shí)代。如:①年青一代。②你正年青,應(yīng)專心學(xué)習(xí)。它只適用于年齡在二十歲左右至三十歲左右的人,而不能用于四五十歲以上的人。它一般不用于比喻。“年輕”指年紀(jì)不大(多指十幾歲至二十幾歲),強(qiáng)調(diào)相對(duì)來說年齡處于較小的狀態(tài)。如:①年輕人。②年輕力壯。但它所指的年齡不大是相對(duì)的,而不是絕對(duì)的??捎糜诙畾q左右至三十歲左右的人,也可以用于四五十歲以上的人。如《周總理的睡衣》中“一位年輕的護(hù)士雙手捧著周總理的睡衣……”《渡船》中“年輕的媽媽臉上露出了笑容”。它可以用于比喻,如:“年輕的風(fēng)兒吹拂著春天的原野,四處都飄灑著醉人的芳香。”在指二十歲左右至三十歲左右的人時(shí),“年青”和“年輕”都可以用,在句子中是可以互換的。但在指四十歲或五十歲以上的人時(shí),就只能用“年輕”,而不能用“年青”。九十、“扒””趴”有別郭梅鐘能文“扒”和“趴”讀音相近,字形相近,意義也相近,所以常常容易相混。請(qǐng)看下面兩句話:①羊抬起前腿,扒在墻上,脖子伸得老長(zhǎng),還是吃不著。②李麗只好扒在桌子上,看林園園畫畫。兩個(gè)“扒”用得對(duì)不對(duì)呢?“扒”有兩個(gè)音,讀bā時(shí),有三個(gè)意義,其中一個(gè)是“抓著可依附的東西”?!鞍恰毙闻允恰稗小保硎竞汀笆帧庇嘘P(guān),有“用手抓住”的動(dòng)作。例如:扒著欄桿、扒著樹枝?!芭俊弊xpā,有兩個(gè)意義,其中一個(gè)是指身體向前靠在東西上。它的形旁是“足”。“足”這里代表整個(gè)身體。“趴”的動(dòng)作集中表現(xiàn)在“靠”,即倚靠。例如:趴在桌子上寫字。再看前面兩句話。第一句中,羊的前腿盡管不能像人的手一樣有“抓住”的動(dòng)作,但顯然不是身體“靠”在墻上,而是表示“把著,抵住”的意思。所以,用“扒”是對(duì)的。第二句中,李麗是身體靠在桌子上看林園園畫畫,所以應(yīng)該用“趴”。九十一、巧分“辨””辯””辮””瓣”不少同學(xué)分辨不清“辨””辯””辮””瓣”,組詞造句張冠李戴。其實(shí),我們只要分清字形,理解字義,就能正確運(yùn)用?!氨妗钡闹虚g是一點(diǎn)一撇,意思是根據(jù)不同事物的特點(diǎn),在認(rèn)識(shí)上加以區(qū)別,例如:辨別、分辨、辨認(rèn)等。有時(shí)與“辯”通用,例如:辨(辯)白、辨(辯)證?!稗q”的中間是言字旁,意思是用語言來說明見解或主張,例如:辯駁、辯論、辯辭。“辮”的中間是絞絲,意思是把頭發(fā)分叉編成的條條,例如:辮子;方言中也可用作量詞,用于編成的像辮子的東西,例如:一辮蒜。而“瓣”的中間是“瓜”,指花瓣或植物的種子、果實(shí)可以分開的小塊,有時(shí)也用作量詞,例如:四瓣橘子。為了便于分辨記憶,我們把這四個(gè)字編成歌訣:“辨””辯””辮”與“瓣”,須分清,要記牢:點(diǎn)撇為分辨,有言是辯論,絞絲是辮子,瓜地開花有花瓣;組詞造句練能力,勤認(rèn)多用不混亂。九十二、千萬副詞“千萬”用在祈使句中,表示懇切的希望、請(qǐng)求、勸告或叮嚀。用法如下:A.“千萬”用于肯定句(常與助動(dòng)詞“要”連用)①天這么黑,您走路千萬要當(dāng),C?、隍T自行車千萬要注意安全,街上車輛太多。③到了哈爾濱,千萬給我什1來封信!B.“千萬”用于否定句(與“別”、“不要”、“不能”等詞語連用)①有了病得趕快治,千萬別耽誤了?、谶@是他的私事,你千萬不要再去跟別人亂講。③咱們千萬不能做對(duì)不起大伙)L的事。副詞“千萬”的使用,在語序和語義上都有一定的條件限制。忽視了這一點(diǎn),就會(huì)出現(xiàn)類似下面這樣的錯(cuò)誤:(一)“千萬”在句中的位置不當(dāng)誤(1)今天晚上千萬你別忘了吃藥!“千萬”表示“務(wù)必”、“一定”的意思。一般用于祈使句,充當(dāng)狀語,表示說者對(duì)聽者的希望、請(qǐng)求、勸告或叮囑?!扒f”常與“要””不””別”等詞語連用,使肯定或否定的語氣得到加強(qiáng)。它在句中的位置一般是在上述詞語或句子的主要?jiǎng)釉~之前。如“你千萬要小心,別著涼了”;“千萬不要忘了臨走前把燈關(guān)掉”;“千萬把握住目前的有利時(shí)機(jī)”。“千萬”從不用在主語的前面。誤(1)把“千萬”放在主語“你”之前,不妥。應(yīng)當(dāng)把它移到“你”的后面、“別”的前面:今天晚上你千萬別忘了吃藥?。ǘ┱`將“千萬”與“從來”混用誤(2)以前我千萬沒見過這么可怕的沙暴?!扒f”通常僅用于拆使句,以一種懇切的語氣表示要求、勸告、叮嚀等,有“務(wù)必”、“一定”的意思。這個(gè)副詞不能用在陳述句或疑問句中。誤(2)是一個(gè)陳述句,意在說明一個(gè)事實(shí),不包含任何懇切的語氣,所以不宜使用“千萬”。說話人要強(qiáng)調(diào)的是過去一直如此的一種情況,因此可以把“千萬”改為含有這種意義的副詞“從來”:以前我從來沒見過這么可怕的沙暴。(三)誤將“千萬”與“一定”混用誤(3)再等一會(huì)兒,他們千萬會(huì)打電話的。副詞“千萬”雖然有“一定”的意思,但它通常只是在折使句中才使用。如“千萬別忘了通知他”,“你們計(jì)算的時(shí)候千萬要細(xì)心”?!耙欢ā弊鞲痹~用時(shí),既可出現(xiàn)在祈使句中,表示與“千萬”相近的意思;也可出現(xiàn)在其他類型的句子中,表示“必然”或“確定無疑”的意思。誤(3)是個(gè)陳述句,是對(duì)現(xiàn)實(shí)情況做出一種判斷,表明“他們”會(huì)來電話是無可懷疑的、因此不能用“千萬”,而應(yīng)將“千萬”’改為“一定”:再等一會(huì)兒,他們一定會(huì)來電話的。九十三、“情義””情意”和“情誼”“情義””情意”和“情誼”意義相近,都是指人的感情而言的,它們之間有什么區(qū)別呢?“情義”多指親屬、同志、朋友之間的感情,例如:“姐姐待他很有情義。”我們常說的“有情有義””無情無義”是把“情義”拆開來使用?!扒榱x”所指的范圍多限定在有一定感情基礎(chǔ)的人之間,一般不用于單位和單位、國(guó)家和國(guó)家之間。“情意”指對(duì)人的感情。它所指的范圍要比“情義”大,既可以指人與人之間有很深的感情,例如“情意綿綿”。另外,“情意”還可指人對(duì)國(guó)家的感情,例如:“這是多么深厚的愛國(guó)情意呀!””情意”還可以表示“情分”,例如:“禮物不多,但也是一點(diǎn)情意?!薄鼻橐狻币部梢圆痖_來使用,如情深意長(zhǎng)、深情厚意?!扒檎x”多指人與人、國(guó)與國(guó)之間相互關(guān)切、愛護(hù)、照顧、幫助的感情,彼此之間不一定非要認(rèn)識(shí)。例如:“他給災(zāi)區(qū)人民寄去200元錢,以表示自己對(duì)災(zāi)區(qū)人民的情誼?!蓖瑫r(shí),“情誼”也可以表示彼此之間有很深的感情,例如:“你說這比山還高比海還深的情誼我們?cè)跄芡鼞??””情誼”也可以拆開來使用,如深情厚誼。比較而言,“情義”使用的范圍最小,“情意”和“情誼”一般可以互換,只是“情誼”的使用范圍要比“情意”大。九十四、其實(shí)“其實(shí)”是語氣副詞。表示所說的是實(shí)際情況,對(duì)上文加以更正或補(bǔ)充,含有轉(zhuǎn)折的語氣。它的用法有以下兩種:A.“其實(shí)”用在主語前①國(guó)外有很多人認(rèn)為漢字很難學(xué),其實(shí)這只是一種誤解。②老朱看上去有五十歲了,其實(shí)才四十來歲。③大家都以為她是阿拉伯人,其實(shí)她的國(guó)籍是伊朗。④今天好像很熱,其實(shí)溫度并不高,才二十幾度。B.“其實(shí)”用在動(dòng)詞前①其實(shí)用不著給他打電話,一會(huì)兒他就來了。②說是開會(huì),其實(shí)是用公款去旅游。③名稱雖然叫“騎兵一師”,其實(shí)并沒有馬,而是一支機(jī)械化部隊(duì)。使用“其實(shí)”時(shí),外國(guó)學(xué)生由于忽略了它的詞性和在句中的正確位置,常常產(chǎn)生下列兩類錯(cuò)誤:(一)誤將“其實(shí)”用作形容詞誤(l)通過到山區(qū)參觀訪問,我們了解了那里農(nóng)民的其實(shí)生活情況?!捌鋵?shí)”是個(gè)副詞,它的作用是在句中作狀語,對(duì)上文加以更正或補(bǔ)充。如“家長(zhǎng)們總怕參加課外小組的活動(dòng)會(huì)影響學(xué)習(xí)成績(jī),其實(shí)適當(dāng)?shù)恼n外活動(dòng)對(duì)孩子的全面發(fā)展很有好處”?!捌鋵?shí)”作為副詞,不能用作定語。誤門)把“其實(shí)”作為形容詞用在名詞性短語“生活情況”前邊充當(dāng)定語,這是不妥當(dāng)?shù)?。根?jù)句意,可以把“其實(shí)”改為形容詞“實(shí)際”:通過到山區(qū)參觀訪問,我們了解了那里農(nóng)民的實(shí)際生活情況。(二)“其實(shí)”在句中的位置不當(dāng)誤(2)這個(gè)詞不是其實(shí)老師教的,是從生活中學(xué)來“其實(shí)”作狀語,要放在主語或者動(dòng)詞之前。如“他這個(gè)人挺容易接近的,其實(shí)你用不著有什么顧慮”;“鯨看起來像魚,其實(shí)是海洋里的一種哺乳動(dòng)物”。而誤(2)卻把“其實(shí)”放在了它所修飾的調(diào)語動(dòng)詞“是”之后。按正確的位置,“其實(shí)”應(yīng)當(dāng)移到“不是”的前面,即把原句改為:這個(gè)詞其實(shí)不是老師教的,是從生活中學(xué)來的。九十五、巧用“的”與“得”有一天,一個(gè)吝嗇鬼路過一個(gè)西瓜攤,賣瓜人想捉弄他一下,于是高喊:“賣瓜嘍,大西瓜,甜得舍不得賣!”吝嗇鬼一聽,急忙擠到攤位前挑來揀去:“多少錢一斤?”賣瓜人笑著說:“人家都賣五毛錢一斤,我這是自家地里種的,便宜你,就兩毛錢一斤吧!”吝嗇鬼聽了,樂得合不攏嘴,連忙挑了兩個(gè)大西瓜,高高興興地回家了。不一會(huì)兒,只見吝嗇鬼氣沖沖地回來了,他破著喉嚨,歪著腦袋,大聲嚷嚷:“賣瓜的,你不是說你的瓜甜得舍不得賣,怎么一點(diǎn)也不甜?快賠錢!”賣瓜人不緊不慢地說:“就是嘛,我說甜的舍不得賣,賣的當(dāng)然都是不甜的呀!”吝嗇鬼聽了啞口無言。原來,第一句“甜得舍不得賣”中的“得”,表示后面的語句是補(bǔ)充說明瓜甜的程度──瓜很甜,以至于舍不得賣。第二句“甜的舍不得賣”中的“的”,表明“甜的瓜”舍不得賣,而賣出去的全是不甜的瓜。那個(gè)吝嗇鬼沒有弄清“得”與“的”的用法,結(jié)果上了當(dāng)。九十六、如何區(qū)別“只”和“支”“只”和“支”都可以用作量詞。但它們字形不同,字義不同。“只”常用在以下幾處:1.人體或動(dòng)物身上的某些成對(duì)的器官。例如:兩只耳朵。2.動(dòng)物,多指飛禽、走獸。例如:一只山羊?!爸А眲t常用在以下幾處:1.用于部隊(duì)等。例如:一支部隊(duì)。2.桿狀的東西。例如:兩支鉛筆。3.用于歌曲、樂曲。例如:一支歌。九十七、“審訂”與“審定”“審訂”與“審定”,一些媒體常有混用的情況。例如某報(bào)一文:“我們的工作計(jì)劃已經(jīng)呈報(bào)上級(jí)有關(guān)部門,待審訂之后即可付諸實(shí)施?!痹偃缌硪蛔模骸吧砘及┌Y的著名天文學(xué)家張教授臨終前還在審定自己編寫的教材?!本渲械摹皩彾ā卞e(cuò)成了“審訂”,“審訂”錯(cuò)成了“審定”。“審訂”:審閱訂正。“訂正”,主要指文字上的改正。如“審訂書稿”,意即對(duì)書稿進(jìn)行審查、修改、何正。又如:“國(guó)務(wù)院教育主管部門應(yīng)當(dāng)根據(jù)社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)的需要和兒童、少年身心發(fā)展的狀況,確定義務(wù)教育的教學(xué)制度、教學(xué)內(nèi)容、課程設(shè)置,審訂教科書?!贝颂幍摹皩徲啞?,也是指對(duì)教科書的審查、修改、訂正?!皩彾ā保簩彶闆Q定?!皩彙保簩彶楹藢?duì)?!岸ā保簺Q定;定稿。例如《鄧小平文選》第三卷“出版說明”:“在編輯本書時(shí),作者逐篇審定了全部文稿?!庇秩珏X鐘書《圍城》:“蘇小姐把他向她哥哥介紹……鴻漸心里想,糟了!糟了!這一介紹就算經(jīng)他家庭代表審定批準(zhǔn)做候補(bǔ)女婿了。”“審訂”與“審定”都是動(dòng)詞,都含有審查、審閱的意思。“審訂”側(cè)重在“訂”,即修改、訂正其中的差錯(cuò),不強(qiáng)調(diào)意見的最后確定;“審定”側(cè)重在“定”,即審查后作出決定、評(píng)定,強(qiáng)調(diào)意見的最后確定。如是書稿,“審定”意即定稿,可以付印;如是計(jì)劃,“審定”意即就可實(shí)施。九十八、適合、符合適合、符合是同義詞,都是動(dòng)詞,又都有“一個(gè)事物同另一個(gè)事物相合”的意思,可是,它們與別的詞的搭配不一樣。適合,常同“特點(diǎn)””需要””習(xí)慣””環(huán)境””口味”等詞搭配。如:“兒童讀物,必須寫得適合兒童的特點(diǎn),兒童才愿意接受,才喜歡看?!薄边@里環(huán)境不好,太嘈雜,不適合寫作?!狈?,常同“規(guī)律””實(shí)際””精神””原則””規(guī)定””愿望”等詞搭配。如:“人的行為越是符合客觀規(guī)律,知識(shí)越豐富,那么,他的一切言行就越是順心,生活越是美滿。””符合實(shí)際的理論才能指導(dǎo)實(shí)際。””教師工作雖然清苦,但符合我多年來的愿望?!本攀?、“生機(jī)勃勃”與“生氣勃勃”有人對(duì)“生機(jī)勃勃”與“生氣勃勃”的“機(jī)”和“氣”沒有認(rèn)真地區(qū)分,結(jié)果張冠李戴,混淆了,把語句的意思弄錯(cuò)了。例如:“他們生機(jī)勃勃地為早日實(shí)現(xiàn)四個(gè)現(xiàn)代化而努力工作?!边@就“氣”冠“機(jī)”戴了。“生機(jī)”:生命力;活力?!安保壕?、生命力旺盛或欲望強(qiáng)烈的樣子?!吧鷻C(jī)勃勃”:生命力旺盛,充滿活力?!吧鷻C(jī)”是名詞,“勃勃”是形容詞。例如:“立春一過,春風(fēng)送暖,柳條吐綠,麥苗返青,大地一片生機(jī)勃勃?!庇秩纾骸吧罨母?,給國(guó)有大中型企業(yè)帶來勃勃生機(jī)?!薄吧鷼狻保阂彩巧Φ囊馑?。如“青年人是最有生氣的”?!吧鷼獠保荷νⅲ怀錆M朝氣和活力。例如:巴金《楊林同志》:“他兩只眼睛炯炯有神,一張瘦臉生氣勃勃?!痹偃缡〇|向《義理、考據(jù)和辭章》:“真正的好文章,一定要鮮明而有力地?fù)碜o(hù)那應(yīng)當(dāng)擁護(hù)的東西,同時(shí)也一定要鮮明而有力地反對(duì)那應(yīng)當(dāng)反對(duì)的東西。這才會(huì)是生氣勃勃的好文章。”“生機(jī)勃勃”與“生氣勃勃”因詞義大致相同,有時(shí)可通用。但兩者適用范圍有所不同?!吧鷻C(jī)勃勃”可形容自然現(xiàn)象,也可形容社會(huì)現(xiàn)象;“生氣勃勃”也是可形容自然現(xiàn)象,也可形容社會(huì)現(xiàn)象。這一點(diǎn)兩個(gè)成語是相通的。但,“生氣勃勃”還可形容人,而“生機(jī)勃勃’倒不宜形容人。這一點(diǎn)兩個(gè)成語又是有區(qū)別的。本文開頭的例句中因形容的是“他們”,是“人”,該用“生氣勃勃”。一百、申明、聲明申明、聲明,這兩個(gè)詞有共同的意義,那就是陳述理由,表明態(tài)度,但也有區(qū)別。申明:是鄭重說明的意思,如:“我一定要向廠里申明,這個(gè)事故的發(fā)生,固然有主觀因素,但也存在著客觀原因?!薄睆姆缮现v,這個(gè)責(zé)任不應(yīng)該由我負(fù),我一定要向法院申明?!甭暶鳎菏枪_表示態(tài)度或說明真相的意思。如:“我聲明:從今天起,我退出歌壇?!薄蔽彝饨徊柯暶?,這是對(duì)方公然撕毀協(xié)議的行為,其一切后果由對(duì)方負(fù)責(zé)。””聲明”還可作名詞用,“申明”則沒有這種功能。如:“他的這份聲明,寫得很好,條分縷析,義正詞嚴(yán)?!币话倭阋弧ⅰ笆稀焙汀柏怠薄笆稀焙汀柏怠弊中蜗嘟?,只一點(diǎn)之別,所以很多人常把由它們作偏旁的字寫錯(cuò),比如把“低”字的點(diǎn)落掉,給“紙”字增加一點(diǎn)。其實(shí),區(qū)別它們很簡(jiǎn)單。首先要把這兩個(gè)基本字的音讀準(zhǔn),“氏”讀“shì”,姓氏的“氏”;“氐”讀“dǐ”,氐族的“氐”(氐族是我國(guó)古代西部的少數(shù)民族之一)。然后就可通過讀音來把它們區(qū)別開:凡讀“di”音的都要加上點(diǎn),如“低、詆、邸、抵、坻、柢、砥、骶等;凡不讀“dǐ”音的,都不加點(diǎn),如“紙、舐、祗、芪等。一百零二、“痛”和“疼”小虎:我是獨(dú)生子,最受父母痛愛。小華:不是“痛愛”,是“疼愛”。小虎:“痛”和“疼”不是同義詞嗎?小華:“痛”和“疼”,有些義項(xiàng)是相同的,有些義項(xiàng)卻不同。小虎:在什么時(shí)候是相同的呢?小華:表示人或動(dòng)物因病、創(chuàng)傷或刺激而產(chǎn)生難受的感覺時(shí),這兩個(gè)詞都可以使用。如“頭痛”可以說“頭疼”,“手摔痛了”可以說“手摔疼了”。小虎:哪些地方不能互相替換呢?小華:表示喜歡只能說“疼愛”,不能說“痛愛”;表示悲傷,只能說“悲痛”,不能說“悲疼”;表示程度時(shí)用“痛”,不能用“疼”,如“痛快””痛恨”……小虎:不能說“疼快””疼恨”。小華:非常正確。一百零三、太、很、真、更“太””很””真””更”都有表示程度深的意義,不同在:(一)“太”:有主觀評(píng)價(jià)性,程度過頭,多用于不如意的事情;也可表示程度高,多用于贊嘆。句末常帶“了”。例如:(l)車開得太快了,太危險(xiǎn)了。(不如意)(2)屋子太亂了,快收拾一下吧。(不如意)(3)這本小說太吸引人了。(贊嘆)(二)“很”:表示程度高。跟“太””真”比,側(cè)重于客觀。例如:(4)他們的生活很幸福。(5)孩子們玩得很開心。注意“太”與“很”的差別:*他們說著、笑著,一直到太晚。(太──很)*在中國(guó),我跟中國(guó)人談話的機(jī)會(huì)太多。(太──很)用“太”時(shí),句末常帶“了”;“很”不用。*他最近工作很忙了。(三)“真”:有“實(shí)在”的意思,用來加強(qiáng)肯定,帶有一定的感情色彩。結(jié)構(gòu)上與“很”最大的差別在于:“真+形容詞”在句中不能做定語。例如:*中國(guó)的女人是真幸福的女人?。。腋鷦e的留學(xué)生進(jìn)行了真有意思的交流?!罢媸稳菰~”可以作謂語和補(bǔ)語。例如:(6)長(zhǎng)城真雄偉?。。?)校園修整得真漂亮啊?。ㄋ模案保焊昂堋薄碧薄闭妗弊畲蟮牟煌怯糜诒容^,表示比原有的程度或情況又進(jìn)一層。例如:(8)我愛這里的山水,更愛這里的人民。(9)他比以前更懂事了?!昂堋敝槐硎境潭雀?,“更”則表示原來就有一定的程度,現(xiàn)在又進(jìn)一步,因有程度的變化,句尾常帶“了”。例如:1.他學(xué)習(xí)很努力、很刻苦。他學(xué)習(xí)更努力、更刻苦了。2.我很喜歡這個(gè)地方。我更喜歡這個(gè)地方了。一百零四、“戊”、“戌”、“戍”、“戎”“戊、戌、戍、戎”四字只相差一點(diǎn)點(diǎn),許多人記不住它們的讀音,意思也經(jīng)常搞錯(cuò)。這里介紹四句口訣,記住后,你就不會(huì)再?gòu)埞诶畲髁恕?谠E是:“戊讀wù,天干甲乙丙丁戊;加橫xū,地支亥字前位戌;加點(diǎn)shù,軍隊(duì)防守去衛(wèi)戍;十字róng,身穿戎裝守邊疆?!币话倭阄濉W(xué)“東西”漢語教師教外國(guó)學(xué)生學(xué)“東西”這個(gè)詞時(shí),告訴他們“東西”泛指事物,凡物質(zhì)和精神各種因素均可稱“東西”,有時(shí)可特指人,意義的解釋相當(dāng)明確??墒菍W(xué)生初學(xué)漢語時(shí),弄不清“東西”的指代范圍和使用狀況,更不知修辭和感情色彩。老師問學(xué)生:“什么是‘東西’?”學(xué)生回答:“桌子是東西,椅子是東西,我是東西,你是東西?!崩蠋熖嵝眩骸安粚?duì),不對(duì)。”學(xué)生連忙更正:“啊,對(duì)不起,你不是東西?!崩蠋熡趾脷庥趾眯?,再次提醒:“這就更不對(duì)了,不能說‘你不是東西’,這是罵人的話。”這時(shí)學(xué)生很驚奇,問道:“那么你到底是不是東西?如果是東西的話,你是個(gè)什么東西?”老師連忙說:“不行,不行!‘你是個(gè)什么東西’也是罵人的話?!睂W(xué)生聽了更是茫然不解。老師耐心地向?qū)W生解釋:“東西”這個(gè)詞一般指非人的事物,指人時(shí)有嚴(yán)格的使用和修辭限制,一般不說肯定句“張三是東西”;否定句和疑問句則帶有貶低、責(zé)罵的意味,如:“張三不是個(gè)東西?!薄崩钏氖莻€(gè)什么東西?”如果再加修飾詞語,修辭色彩就更為豐富:有時(shí)加強(qiáng)貶低意味,如:“你這狗東西!”有時(shí)表示厭惡色彩,如:“這老東西活得不耐煩了!”有時(shí)表示幽默和玩笑的意味,如:“你這個(gè)鬼東西,老跟我調(diào)皮?!薄蹦阏媸莻€(gè)笨東西,我講三句,你有兩句聽不懂?!庇袝r(shí)表示喜愛的色彩,如:“這小東西真讓人喜歡?!睂W(xué)生驚訝地說:“呀,那么復(fù)雜!”老師語重心長(zhǎng)地說:“所以語言這東西不是隨便可以學(xué)好的,非下苦功不可,否則,就會(huì)鬧笑話?!睂W(xué)生更加驚奇,問:“語言也是東西?”“語言也可以稱為‘東西’,但要在前面加個(gè)‘這’表示強(qiáng)調(diào)?!睂W(xué)生似乎明白了,感慨地說:“‘東西’這東西真是個(gè)怪東西!”一百零六、“心里”和“心理”不一樣“心里”和“心理”是一對(duì)孿生兄弟,它們是“心”的兒子,因此面孔有點(diǎn)相似,名字叫起來又一樣,所以有的人就分不清它們。細(xì)心的人為了辨認(rèn)它們,就設(shè)法抓住它們各自的性格特點(diǎn),找出它們不一樣的地方。老大“心里”,內(nèi)涵單純,常表現(xiàn)在外,具體指“胸口內(nèi)部”,多指在“思想里、頭腦里”。經(jīng)常在“我的心里發(fā)疼””同學(xué)們心里很高興””你的話永遠(yuǎn)記在我心里””邵云環(huán)、許杏虎、朱穎的形象永遠(yuǎn)活在我們心里””我心里的話難以表達(dá)”等句子出現(xiàn),表現(xiàn)得很活躍。老二“心理”,頭腦靈活,表達(dá)感情細(xì)膩,結(jié)交的朋友較廣,在很多地方,是作為表現(xiàn)“老大”(心里)發(fā)出的感覺、知覺、思維、情緒等的總稱,是客觀事物在頭腦中的反映。它還常常用來泛指人的思想、感情等內(nèi)心活動(dòng),如“心理現(xiàn)象””心理作用””心理因素””心理素質(zhì)””人腦是心理活動(dòng)的器官””常人的心理總是喜歡美的,厭惡丑的””我們能夠看到紅花綠草,聽到鳥語,嗅到花香,只要反映到頭腦里,就會(huì)產(chǎn)生種種心理活動(dòng)””你要把人物寫得生動(dòng),就得寫他的語言、動(dòng)作和心理活動(dòng)”等等。小朋友,過去你在造句或?qū)懽魑臅r(shí),一不小心也會(huì)把“心里”和“心理”用錯(cuò)吧,使得它們互相埋怨,今后,要細(xì)心一些,再也不要讓它們兄弟倆受委屈啦!一百零七、學(xué)歷、學(xué)力學(xué)歷、學(xué)力,讀音相同,實(shí)際上說的是兩回事。學(xué)歷是指學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,具體地指曾在哪類哪級(jí)學(xué)校畢業(yè)或肄業(yè)。學(xué)力是指學(xué)問的深淺。它們的含義各異,但極易被混淆、錯(cuò)用。例如:“高小畢業(yè)或有同等學(xué)歷的,均可報(bào)名投考?!薄八M管沒有什么學(xué)力,但是經(jīng)過刻苦努力,自學(xué)成材,學(xué)歷卻很深?!钡谝痪淅锏摹皩W(xué)歷”,應(yīng)該是“學(xué)力”。同等學(xué)力,指學(xué)問達(dá)到同等畢業(yè)生水平。第二句里的“學(xué)歷”和“學(xué)力”都用錯(cuò)了,“學(xué)力”應(yīng)該是“學(xué)歷”,是指“文憑”,而“學(xué)歷”應(yīng)該是“學(xué)力”,是指實(shí)際的學(xué)問。一百零八、“喧””暄””渲”標(biāo)題中的三個(gè)字,你能讀準(zhǔn)、寫對(duì)、解釋嗎?你能分別用它們來組詞、造句嗎?別著急,先讓我們一起來辨識(shí),然后完成后面的練習(xí)題吧。這三個(gè)字中都有“宣”,只是偏旁不同,因此含義也就有別,使用時(shí)必須正確區(qū)分。“喧”讀xuān,“口”旁,意義與“口”相關(guān),形容大聲說話,十分鬧騰,如喧嚷、喧嘩、喧囂、喧騰;“暄”也讀xuān,“日”旁,意義與“日”相關(guān),指太陽的溫暖,如見面后噓寒問暖,往往用“寒暄”這個(gè)詞語;“渲”則讀xuàn,三點(diǎn)水旁,意義與“水”相關(guān),本指一種畫法,就是把水、墨淋在紙上,再擦得濃淡適宜,這叫渲染,后來也比喻夸大。請(qǐng)你在下邊句子的括號(hào)內(nèi)分別填上這三個(gè)字組成的詞語。1.《茅以升立志造橋》寫到端午節(jié)的秦淮河上龍船競(jìng)發(fā),鑼鼓()()的熱鬧景象。2.本來普通的一件事,被善于夸張形容的王麗()()得有聲有色。3.小明的外公長(zhǎng)期在外,近日回來了,與小明一家人問長(zhǎng)問短、問前問后,決不是客套地()()一番。4.在公共場(chǎng)所,我們要講文明,不能大聲()()。一百零九、“蕭蕭”與“瀟瀟”“蕭蕭”與“瀟瀟”都是描寫、形容事物的詞,但適用對(duì)象有別,如對(duì)這兩個(gè)詞的詞義不清楚,容易陰差陽錯(cuò)。如有人把“蕭蕭春風(fēng)拂人面”寫成“瀟瀟春風(fēng)拂人面”,把“秋雨瀟瀟,迎來了豐收的季節(jié)”寫成“秋雨蕭蕭,迎來了豐收的季節(jié)”。單字“蕭”,意為蕭索、蕭條,無象聲義?!笆捠挕保合舐曉~。形容馬叫聲、風(fēng)聲、草木搖動(dòng)聲等。如“馬鳴蕭蕭”,“風(fēng)蕭蕭兮易水寒”。如劉庶凝《還鄉(xiāng)夢(mèng)自序》:“夜聞竹林蕭蕭,聲如泉涌,獨(dú)坐窗前,久不能寐?!庇秩缫ρ┷笮≌f題“虎吼雷鳴馬蕭蕭”?!盀t瀟”:形容詞。形容風(fēng)雨急驟狀。如:在一個(gè)風(fēng)雨瀟瀟的夜晚,我來到了闊別多年的故鄉(xiāng)。也可形容小雨。如“瀟瀟細(xì)雨滋潤(rùn)著莊稼”。單字“瀟”,水深而清的意思?!笆捠挕笔窍舐曉~,“瀟瀟”是形容詞?!盀t瀟”從“三點(diǎn)水旁”,與水有緣。有風(fēng)無雨用“蕭蕭”,有雨或有風(fēng)有雨用“瀟瀟”?!盀t瀟春風(fēng)拂人面”因有風(fēng)無雨,該改用“蕭蕭”;“秋雨蕭蕭,迎來了豐收的季節(jié)”因有雨該改用“瀟瀟”。一百一十、“象”和“像”“象”適用于三種情況:1.作名詞用,如“大象”。2.屬于名詞性詞素,不能單用,用來構(gòu)詞,如表示形狀、樣子的“形象””象征”等。3.屬于動(dòng)詞性詞素,不能單用,可用來構(gòu)詞,如表示模仿、表現(xiàn)的“象聲詞””象形字”。“像”適用的三種情況是:1.作名詞,指人物等做成的形象,如“畫像””佛像”等。2.用作動(dòng)詞,表示相似,如“你像他哥哥”。3.作介詞用,有“比如”“如同”(這個(gè)意義不能單獨(dú)作謂語動(dòng)詞,只能構(gòu)成介詞詞組去修飾動(dòng)詞)等意思,如“像爸爸那樣工作”。一百一十一、“一”不只是數(shù)詞提起“一”,一般人的概念往往是數(shù)詞,其實(shí),“一”所能表示的意思豐富得很,復(fù)雜極了。1.表示“相同、同一、一樣”的意思,如:眾口一詞、萬眾一心、一式兩份等。2.表示“單一、獨(dú)一”的意思,如:一家之言、一面之辭等。3.表示“滿、全部”的意思,如:一天星斗、一身泥巴、一律上交、一身是膽、一如既往等。4.表示“極、甚”的意思,如:一貧如洗等。5.表示“專一”的意思,如:一心一意、用心專一等。6.表示“剛、才”的意思,如:天一亮便起床、一上班就打電話、一學(xué)就會(huì)、一聽就懂等。7.表示“最小”的意思,如:一絲不茍、滄海一粟等。8.表示“一旦”的意思,如:一成不變、一蹶不振、一失足成千古恨、一挨打就哭等。9.表示“稍微、短暫”的意思,如:歇一歇、說一下、學(xué)一學(xué)等。10.表示某種動(dòng)作、現(xiàn)象突然出現(xiàn),如:眼前一黑、一哄而散等。一百一十二、“意思”有哪些意思?“意思”這個(gè)詞在漢語中有很多種意思。(一)語言文字的含義或文章的思想內(nèi)容。例如:(l)請(qǐng)你解釋一下這個(gè)句子的意思。(2)這篇文章的意思你弄懂了沒有?(二)指人的意見、愿望。例如:(3)A:這件事你問過王廠長(zhǎng)了嗎?他是什么意思?B:我問過了。王廠長(zhǎng)的意思是他不同意這么做。(4)我們有跟他們合作的意思,不知道他們是什么意思。(三)指情趣、趣味。例如:(5)星期天從早到晚呆在家里,太沒意思了。(6)這個(gè)故事很有意思。(四)指禮品代表的心愿,可以用ABAB重疊形式,作動(dòng)詞用。例如:(7)這是我的一點(diǎn)小意思,請(qǐng)收下吧。(8)這件事你想請(qǐng)他幫忙,一定要先給他意思意思。(五)表示事情有某種趨勢(shì)(tendency)或苗頭(symptomofatrend)。例如:(9)才過五月,已經(jīng)有點(diǎn)兒夏天的意思了。(10)我看王強(qiáng)對(duì)馬蘭有意思。(王強(qiáng)暗暗愛上了馬蘭)(六)對(duì)對(duì)方的言行不理解或不滿意的時(shí)候,可以說“你(他)這是什么意思”,是一種質(zhì)問的口氣,說的時(shí)候重音可以在“這”,或者在“什么”上。請(qǐng)比較下面的例句和例句(3)(4)的不同用法。(11)A:喂,你到底買不買,別站在這兒影響別人。B:你這是什么意思,看看不可以嗎?(12)A:醫(yī)生說要住院先得付兩千元。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論