




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
第頁共頁一般貨物出口格式(附英文)一般貨物出口格式(附英文)。合同號碼:簽約日期:買方:賣方:本合同由買賣雙方締結(jié),用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進(jìn)以下商品:「章名」第一局部1.商品名稱及規(guī)格2.消費(fèi)國別及制造廠商3.單價(jià)〔包裝費(fèi)用包括在內(nèi)〕4.數(shù)量5.總值6.包裝〔合適海洋運(yùn)輸〕7.保險(xiǎn)〔除非另有協(xié)議,保險(xiǎn)均由買方負(fù)責(zé)〕8.裝船時(shí)間9.裝運(yùn)口岸10.目的口岸11.裝運(yùn)嘜頭,賣方負(fù)責(zé)在每件貨物上用結(jié)實(shí)的不褪色的顏料明顯地刷印或標(biāo)明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標(biāo)記。如系危險(xiǎn)及/或有毒貨物,賣方負(fù)責(zé)保證在每件貨物上明顯地標(biāo)明貨物的性質(zhì)說明及習(xí)慣上被承受的標(biāo)記。12.付款條件:買方于貨物裝船時(shí)間前一個(gè)月通過______銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信譽(yù)證,賣方在貨物裝船啟運(yùn)后憑本合同交貨條款第18條a款所列單據(jù)在開證銀行議付貸款。上述信譽(yù)證有效期將在裝船后15天截止。13.其它條件:除非經(jīng)買方同意和承受,本合同其它一切有關(guān)事項(xiàng)均按第二局部交貨條款之規(guī)定辦理,該交貨條款為本合同不可分的局部,本合同如有任何附加條款將自動地優(yōu)先執(zhí)行附加條款,如附加條款與本合同條款有抵觸,那么以附加條款為準(zhǔn)。「章名」第二局部「章名」14.fob/fas條件14.1.本合同項(xiàng)下貨物的裝運(yùn)艙位由買方或買方的運(yùn)輸代理人___________租訂。14.2.在fob條件下,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船只。14.3.在fas條件下,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期交到買方所指定船只的吊桿下。14.4.貨物裝運(yùn)日前10-15天,買方應(yīng)以電報(bào)或電傳通知賣方合同號、船只預(yù)計(jì)到港日期、裝運(yùn)數(shù)量及船運(yùn)代理人的名稱。以便賣方經(jīng)與該船運(yùn)代理人聯(lián)絡(luò)及安排貨物的裝運(yùn)。賣方應(yīng)將聯(lián)絡(luò)結(jié)果通過電報(bào)或電傳及時(shí)報(bào)告買方。如買方因故需要變更船只或者船只比預(yù)先通知賣方的日期提早或推延到達(dá)裝運(yùn)港口,買方或其船運(yùn)代理人應(yīng)及時(shí)通知賣方。賣方亦應(yīng)與買方的運(yùn)輸代理或買方保持親密聯(lián)絡(luò)。14.5.如買方所訂船只到達(dá)裝運(yùn)港后,賣方不能在買方所通知的裝船時(shí)間內(nèi)將貨物裝上船只或?qū)⒇浳锝坏降鯒U之下,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)買方的一切費(fèi)用和損失,如空艙費(fèi)、滯期費(fèi)及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。14.6.如船只撤換或延期或退關(guān)等而未及時(shí)通知賣方停頓交貨,在裝港發(fā)生的棧租及保險(xiǎn)費(fèi)損失的計(jì)算,應(yīng)以代理通知之裝船日期〔如貨物晚于代理通知之裝船日期抵達(dá)裝港,應(yīng)以貨物抵港日期〕為準(zhǔn),在港口免費(fèi)堆存期滿后第十六天起由買方負(fù)擔(dān),人力不可抗拒的情況除外。上述費(fèi)用均憑原始單據(jù)經(jīng)買方核實(shí)后支付。但賣方仍應(yīng)在裝載貨船到達(dá)裝港后立即將貨物裝船,交負(fù)擔(dān)費(fèi)用及風(fēng)險(xiǎn)?!刚旅?5.c&f條件15.1.賣方在本合同第8條規(guī)定的時(shí)間之內(nèi)應(yīng)將貨物裝上由裝運(yùn)港到中國口岸的直達(dá)船。未經(jīng)買方事先答應(yīng),不得轉(zhuǎn)船。貨物不得由懸掛中國港口當(dāng)局所不能承受的國家旗幟的船裝載。15.2.賣方所租船只應(yīng)適航和適貨。賣方租船時(shí)應(yīng)慎重和認(rèn)真地選擇承運(yùn)人及船只。買方不承受非保賠協(xié)會成員的船只。15.3.賣方所租載貨船只應(yīng)在正常合理時(shí)間內(nèi)駛達(dá)目的港。不得無故繞行或遲延。15.4.賣方所租載貨船只船齡不得超過___年。對超過___年船齡的船只其超船齡額外保險(xiǎn)費(fèi)應(yīng)由賣方負(fù)擔(dān)。買方不承受船齡超過二十年的船只。15.5.一次裝運(yùn)數(shù)量超過一千噸的貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,賣方應(yīng)在裝船日前至少10天用電傳或電報(bào)通知買方合同號、商品名稱、數(shù)量、船名、船齡、船籍、船只主要標(biāo)準(zhǔn)、預(yù)計(jì)裝貨日、預(yù)計(jì)到達(dá)目的港時(shí)間、船公司名稱、電傳和電報(bào)掛號。15.6.一次裝運(yùn)一千噸以上貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,其船長應(yīng)在該船抵達(dá)目的港前7天和24小時(shí)分別用電傳或電報(bào)通知買方預(yù)計(jì)抵港時(shí)間、合同號、商品名稱及數(shù)量。15.7.假如貨物由班輪裝運(yùn),載貨船只必須是______船級社最高船級或船級協(xié)會條款規(guī)定的一樣級別的船級,船只狀況應(yīng)保持至提單有效期終了時(shí)止,以裝船日為準(zhǔn)船齡不得超過20年。超過20年船齡的船只,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)超船齡外保險(xiǎn)費(fèi)。買方絕不承受超過25年船齡的船只。15.8.對于散件貨,假如賣方未經(jīng)買方事前同意而裝入集裝箱,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)向買方支付賠償金,由雙方在適當(dāng)時(shí)間商定詳細(xì)金額。15.9.賣方應(yīng)和載運(yùn)貨物的船只保持親密聯(lián)絡(luò),并以最快的手段通知買方船只在途中發(fā)生的一切事故,如因賣方未及時(shí)通知買方而造成買方的一切損失賣方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償?!刚旅?6.cif條件在cif條件下,除本合同第15條c&f條件適用之外賣方負(fù)責(zé)貨物的保險(xiǎn),但不允許有免賠率?!刚旅?7.裝船通知貨物裝船完畢后48小時(shí)內(nèi),賣方應(yīng)即以電報(bào)或電傳通知買方合同號、商品名稱、所裝重量〔毛/凈〕或數(shù)量、發(fā)票價(jià)值、船名、裝運(yùn)口岸、開船日期及預(yù)計(jì)到達(dá)目的港時(shí)間。如因賣方未及時(shí)用電報(bào)或電傳給買方以上述裝船通知而使買方不能及時(shí)保險(xiǎn),賣方負(fù)責(zé)賠償買方由此而引起的一切損害及/或損失。「章名」18.裝船單據(jù)18.a.賣方憑以下單據(jù)向付款銀行議付貨款:18.a.1.填寫通知目的口岸的__________運(yùn)輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝運(yùn)洋輪的清潔提單〔如系c&f/cif條款那么注明“運(yùn)費(fèi)已付”,如系fob/fas條款那么注明“運(yùn)費(fèi)待收”〕。18.a.2.由信譽(yù)證受益人簽名出具的發(fā)票5份,注明合同號、信譽(yù)證號、商品名稱、詳細(xì)規(guī)格及裝船嘜頭標(biāo)記。18.a.3.兩份由信譽(yù)證受益人出具的裝箱單及/或重量單,注明每件貨物的毛重和凈重及/或尺碼。18.a.4.由制造商及/或裝運(yùn)口岸的合格、獨(dú)立的公證行簽發(fā)的品質(zhì)檢驗(yàn)證書及數(shù)量或重量證書各兩份,必須注明貨物的全部規(guī)格與信譽(yù)證規(guī)定相符。有關(guān)一般貨物出口合同格式〔附英文〕有關(guān)一般貨物出口合同格式〔附英文〕合同號碼:簽約日期:買方:賣方:本合同由買賣雙方締結(jié),用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進(jìn)以下商品:「章名」第一局部1.商品名稱及規(guī)格2.消費(fèi)國別及制造廠商3.單價(jià)〔包裝費(fèi)用包括在內(nèi)〕4.數(shù)量5.總值6.包裝〔合適海洋運(yùn)輸〕7.保險(xiǎn)〔除非另有協(xié)議,保險(xiǎn)均由買方負(fù)責(zé)〕8.裝船時(shí)間9.裝運(yùn)口岸10.目的口岸11.裝運(yùn)嘜頭,賣方負(fù)責(zé)在每件貨物上用結(jié)實(shí)的不褪色的顏料明顯地刷印或標(biāo)明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標(biāo)記。如系危險(xiǎn)及/或有毒貨物,賣方負(fù)責(zé)保證在每件貨物上明顯地標(biāo)明貨物的性質(zhì)說明及習(xí)慣上被承受的標(biāo)記。12.付款條件:買方于貨物裝船時(shí)間前一個(gè)月通過______銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信譽(yù)證,賣方在貨物裝船啟運(yùn)后憑本合同交貨條款第18條a款所列單據(jù)在開證銀行議付貸款。上述信譽(yù)證有效期將在裝船后15天截止。13.其它條件:除非經(jīng)買方同意和承受,本合同其它一切有關(guān)事項(xiàng)均按第二局部交貨條款之規(guī)定辦理,該交貨條款為本合同不可分的局部,本合同如有任何附加條款將自動地優(yōu)先執(zhí)行附加條款,如附加條款與本合同條款有抵觸,那么以附加條款為準(zhǔn)。「章名」第二局部「章名」14.fob/fas條件14.1.本合同項(xiàng)下貨物的裝運(yùn)艙位由買方或買方的運(yùn)輸代理人___________租訂。14.2.在fob條件下,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船只。14.3.在fas條件下,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期交到買方所指定船只的吊桿下。14.4.貨物裝運(yùn)日前10-15天,買方應(yīng)以電報(bào)或電傳通知賣方合同號、船只預(yù)計(jì)到港日期、裝運(yùn)數(shù)量及船運(yùn)代理人的名稱。以便賣方經(jīng)與該船運(yùn)代理人聯(lián)絡(luò)及安排貨物的裝運(yùn)。賣方應(yīng)將聯(lián)絡(luò)結(jié)果通過電報(bào)或電傳及時(shí)報(bào)告買方。如買方因故需要變更船只或者船只比預(yù)先通知賣方的日期提早或推延到達(dá)裝運(yùn)港口,買方或其船運(yùn)代理人應(yīng)及時(shí)通知賣方。賣方亦應(yīng)與買方的運(yùn)輸代理或買方保持親密聯(lián)絡(luò)。14.5.如買方所訂船只到達(dá)裝運(yùn)港后,賣方不能在買方所通知的裝船時(shí)間內(nèi)將貨物裝上船只或?qū)⒇浳锝坏降鯒U之下,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)買方的一切費(fèi)用和損失,如空艙費(fèi)、滯期費(fèi)及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。14.6.如船只撤換或延期或退關(guān)等而未及時(shí)通知賣方停頓交貨,在裝港發(fā)生的棧租及保險(xiǎn)費(fèi)損失的計(jì)算,應(yīng)以代理通知之裝船日期〔如貨物晚于代理通知之裝船日期抵達(dá)裝港,應(yīng)以貨物抵港日期〕為準(zhǔn),在港口免費(fèi)堆存期滿后第十六天起由買方負(fù)擔(dān),人力不可抗拒的情況除外。上述費(fèi)用均憑原始單據(jù)經(jīng)買方核實(shí)后支付。但賣方仍應(yīng)在裝載貨船到達(dá)裝港后立即將貨物裝船,交負(fù)擔(dān)費(fèi)用及風(fēng)險(xiǎn)?!刚旅?5.c&f條件15.1.賣方在本合同第8條規(guī)定的時(shí)間之內(nèi)應(yīng)將貨物裝上由裝運(yùn)港到中國口岸的直達(dá)船。未經(jīng)買方事先答應(yīng),不得轉(zhuǎn)船。貨物不得由懸掛中國港口當(dāng)局所不能承受的國家旗幟的船裝載。15.2.賣方所租船只應(yīng)適航和適貨。賣方租船時(shí)應(yīng)慎重和認(rèn)真地選擇承運(yùn)人及船只。買方不承受非保賠協(xié)會成員的船只。15.3.賣方所租載貨船只應(yīng)在正常合理時(shí)間內(nèi)駛達(dá)目的港。不得無故繞行或遲延。15.4.賣方所租載貨船只船齡不得超過___年。對超過___年船齡的船只其超船齡額外保險(xiǎn)費(fèi)應(yīng)由賣方負(fù)擔(dān)。買方不承受船齡超過二十年的船只。15.5.一次裝運(yùn)數(shù)量超過一千噸的貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,賣方應(yīng)在裝船日前至少10天用電傳或電報(bào)通知買方合同號、商品名稱、數(shù)量、船名、船齡、船籍、船只主要標(biāo)準(zhǔn)、預(yù)計(jì)裝貨日、預(yù)計(jì)到達(dá)目的港時(shí)間、船公司名稱、電傳和電報(bào)掛號。15.6.一次裝運(yùn)一千噸以上貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,其船長應(yīng)在該船抵達(dá)目的港前7天和24小時(shí)分別用電傳或電報(bào)通知買方預(yù)計(jì)抵港時(shí)間、合同號、商品名稱及數(shù)量。15.7.假如貨物由班輪裝運(yùn),載貨船只必須是______船級社最高船級或船級協(xié)會條款規(guī)定的一樣級別的船級,船只狀況應(yīng)保持至提單有效期終了時(shí)止,以裝船日為準(zhǔn)船齡不得超過20年。超過20年船齡的船只,賣方應(yīng)負(fù)擔(dān)超船齡外保險(xiǎn)費(fèi)。買方絕不承受超過25年船齡的船只。15.8.對于散件貨,假如賣方未經(jīng)買方事前同意而裝入集裝箱,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)向買方支付賠償金,由雙方在適當(dāng)時(shí)間商定詳細(xì)金額。15.9.賣方應(yīng)和載運(yùn)貨物的船只保持親密聯(lián)絡(luò),并以最快的手段通知買方船只在途中發(fā)生的一切事故,如因賣方未及時(shí)通知買方而造成買方的一切損失賣方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償。「章名」16.cif條件在cif條件下,除本合同第15條c&f條件適用之外賣方負(fù)責(zé)貨物的保險(xiǎn),但不允許有免賠率。「章名」17.裝船通知貨物裝船完畢后48小時(shí)內(nèi),賣方應(yīng)即以電報(bào)或電傳通知買方合同號、商品名稱、所裝重量〔毛/凈〕或數(shù)量、發(fā)票價(jià)值、船名、裝運(yùn)口岸、開船日期及預(yù)計(jì)到達(dá)目的港時(shí)間。如因賣方未及時(shí)用電報(bào)或電傳給買方以上述裝船通知而使買方不能及時(shí)保險(xiǎn),賣方負(fù)責(zé)賠償買方由此而引起的一切損害及/或損失?!刚旅?8.裝船單據(jù)18.a.賣方憑以下單據(jù)向付款銀行議付貨款:18.a.1.填寫通知目的口岸的__________運(yùn)輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝運(yùn)洋輪的清潔提單〔如系c&f/cif條款那么注明“運(yùn)費(fèi)已付”,如系fob/fas條款那么注明“運(yùn)費(fèi)待收”〕。18.a.2.由信譽(yù)證受益人簽名出具的發(fā)票5份,注明合同號、信譽(yù)證號、商品名稱、詳細(xì)規(guī)格及裝船嘜頭標(biāo)記。18.a.3.兩份由信譽(yù)證受益人出具的裝箱單及/或重量單,注明每件貨物的毛重和凈重及/或尺碼。18.a.4.由制造商及/或裝運(yùn)口岸的合格、獨(dú)立的公證行簽發(fā)的品質(zhì)檢驗(yàn)證書及數(shù)量或重量證書各兩份,必須注明貨物的全部規(guī)格與信譽(yù)證規(guī)定相符。18.a.5.本交貨條件第17條規(guī)定的裝船通知電報(bào)或電傳副本一份。18.a.6.證明上述單據(jù)的副本已按合同要求寄出的書信一封。18.a.7.運(yùn)貨船只的國籍已經(jīng)買主批準(zhǔn)的書信一封。18.a.8.如系賣方保險(xiǎn)需提供投保不少于發(fā)票價(jià)值110%的一切險(xiǎn)和戰(zhàn)爭險(xiǎn)的保險(xiǎn)單。18.b.不承受影印、自動或電腦處理、或復(fù)印的任何正本單據(jù),除非這些單據(jù)印有明晰的“正本”字樣,并經(jīng)發(fā)證單位受權(quán)的____手簽證明。18.c.聯(lián)運(yùn)提單、遲期提單、簡式提單不能承受。18.d.受益人指定的第三者為裝船者不能承受,除非該第三者提單由裝船者背書轉(zhuǎn)受益人,再由受贈人背書前方可承受。18.e.信譽(yù)證開立日期之前出具的單據(jù)不能承受。18.f.對于c&f/cif貨載,不承受租船提單,除非受益人提供租船合同、船長或大副收據(jù)、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信譽(yù)證內(nèi)所要求提供的其它單據(jù)副本各一份。18.g.賣方須將提單、發(fā)票及裝箱單各兩份副本隨船帶交目的口岸的買方收貨代理人_______________。18.h.載運(yùn)貨船啟碇后,賣方須立即航空郵寄全套單據(jù)副本一份給買方,三份給目的口岸的對外貿(mào)易運(yùn)輸公司分公司。18.i.賣方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償買方因賣方失寄或遲寄上述單據(jù)而使買方遭受的一切損失。18.j.中華人民共和國境外的銀行費(fèi)用由賣方負(fù)擔(dān)?!刚旅?9.合同所訂貨物如用空運(yùn),那么本合同有關(guān)海運(yùn)的一切條款均按空運(yùn)條款執(zhí)行?!刚旅?0.危險(xiǎn)品說明書凡屬危險(xiǎn)品及/或有毒,賣方必須提供其危險(xiǎn)或有毒性能、運(yùn)輸、倉儲和裝卸考前須知以及防治、急救、消防方法的說明書,賣方應(yīng)將此項(xiàng)說明書各三份伴隨其他裝船單據(jù)航空郵寄給買方及目的口岸的____________________運(yùn)輸公司?!刚旅?1.檢驗(yàn)和索賠貨物在目的口岸卸畢60天內(nèi)〔假如用集裝箱裝運(yùn)那么在開箱后60天〕經(jīng)中國進(jìn)出口商品檢驗(yàn)局復(fù)驗(yàn),如發(fā)現(xiàn)品質(zhì)、數(shù)量或重量以及其它任何方面與本合同規(guī)定不符,除屬于保險(xiǎn)公司或船行負(fù)責(zé)者外,買方有權(quán)憑上述檢驗(yàn)局出具的檢驗(yàn)證書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費(fèi)用包括檢驗(yàn)費(fèi)、利息及損失均由賣方負(fù)擔(dān)。在此情況下,凡貨物適于抽樣及寄送時(shí)如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方?!刚旅?2.賠償費(fèi)因“人力不可抗拒”而推延或不能交貨者除外,假如賣方不能交貨或不能按合同規(guī)定的條件交貨,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價(jià)及/或買價(jià)的差價(jià)、空艙費(fèi)、滯期費(fèi),以及由此而引起的直接或間接損失。買方有權(quán)撤銷全部或局部合同,但并不阻礙買方向賣方提出索賠的權(quán)利?!刚旅?3.賠償例外由于一般公認(rèn)的“人力不可抗拒”原因此不能交貨或延遲交貨,賣方或買方都不負(fù)責(zé)任。但賣方應(yīng)在事故發(fā)生后立即用電報(bào)或電傳告買方并在事故發(fā)生后15天內(nèi)航空郵寄買方災(zāi)害發(fā)生地點(diǎn)之有關(guān)政府機(jī)關(guān)或商會所出具的證明,證實(shí)災(zāi)害存在。假如上述“人力不可抗拒”繼續(xù)存在60天以上,買方有權(quán)撤銷合同的全部或一部。「章名」24.仲裁雙方同意對一切因執(zhí)行和解釋本合同條款所發(fā)生的爭議,努力通過友好協(xié)商解決。在爭議發(fā)生之日起一個(gè)合理的時(shí)間內(nèi),最多不超過90天,協(xié)商不能獲得對買賣雙方都滿意的結(jié)果時(shí),如買方?jīng)Q定不向他認(rèn)為適宜的有管轄權(quán)的法院提出訴訟,那么該爭議應(yīng)提交仲裁。除雙方另有協(xié)議,仲裁應(yīng)在中國北京舉行,并按中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外貿(mào)易仲裁委員會所制訂的仲裁規(guī)那么和程序進(jìn)展仲裁,該仲裁為終局裁決,對雙方均有約束力。仲裁費(fèi)用除非另有決定,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。賣方:買方:「名稱」1.purchasecontract「題注」「章名」wholedoc.contractno:date:thebuyer:theseller:thecontract,madeout,inchineseandenglish,bothversionbeingequallyauthentic,byandbetweenthesellerandthebuyerwherebytheselleragreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodssubjecttotermsandconditionssetforthhereinafterasfollows:「章名」section11nameofmodityandspecification2countryoforigin&manufacturer3unitprice〔packingchargesincluded〕4quantity5totalvalue6packing〔seaworthy〕7insurance〔tobecoveredbythebuyerunlessotherwise〕8timeofshipment9portofloading10portofdestinationmarkshownasbelowinadditiontotheportofdestination,packagenumber,grossandweights,hecaseofdangerousand/orpoisonouscargo〔es〕,thesellerisobligedtotakecaretoensurethatthenatureandthegenerallyadoptedsymbolshallbemarkedconspicuouslyoneachpackage.12termsofpayment:onemonthpriortothetimeofshipmentthebuyershallopenwiththebankof_______anirrevocableletterofcreditinfavourofthesellerpayableattheissuingbankagainstpresentationofdocumentsasstipulatedunderclause18.a.ofsectionii,thetermsofdeliveryofthiscontractafterdepartureofthecarryingvessel.thesaidletterofcreditshallremaininforcetillthe15thdayaftershipment.13otherterms:unlessotherwiseagreedandacceptedbythebuyer,allothermattersrelatedtothiscontractshallbegovernedbysectionii,thetermsofdeliverywhichshallformanintegralpartofthiscontract.anysupplementarytermsandconditionsthatmaybeattachedtothiscontractshallautomaticallyprevailoverthetermsandconditionsofthiscontractifsuchsupplementarytermsandconditionseinconflictwithtermsandconditionshereinandshallbebindinguponbothparties.forthesellerforthebuyer「章名」section2「章名」14fob/fasterms14.1theshippingspaceforthecontractedgoodsshallbebookedbythebuyerorthebuyer‘sshippingagent__________.14.2underfobterms,thesellershallundertaketoloadthecontractedgoodsonboardthevesselnominatedbythebuyeronanydatenotifiedbythebuyer,withinthetimeofshipmentasstipulatedinclause8ofthiscontract.14.3underfasterms,thesellershallundertaketodeliverthecontractedgoodsunderthetackleofthevesselnominatedbythebuyeronanydatenotifiedbythebuyer,withinthetimeofshipmentasstipulatedinclause8ofthiscontract.14.410-15dayspriortothedateofshipment,thebuyershallinformthesellerbycableortelexofthecontractnumber,nameofvessel,etaofvessel,quantitytobeloadedandthenameofshippingagent,soastoenablethesellertocontacttheshippingagentdirectandarrangetheshipmentofthegoods.thesellershalladvisebycableortelexintimethebuyeroftheresultthereof.should,forcertainreasons,itbeenecessaryforthebuyertoreplacethenamedvesselwithanotherone,orshouldthenamedvesselarriveattheportofshipmentearlierorlaterthanthedateofarrivalaspreviouslynotifiedtotheseller,thebuyeroritsshippingagentshalladvisethesellertothiseffectinduetime.thesellershallalsokeepinclosecontactwiththeagentorthebuyer.14.5shouldthesellerfailtoloadthegoodsonboardortodeliverthegoodsunderthetackleofthevesselbookedbythebuyer.withinthetimeasnotifiedbythebuyer,afteritsarrivalattheportofshipmentthesellershallbefullyliabletothebuyerandresponsibleforalllossesandexpensessuchasdeadfreight,demurrage.consequentiallossesincurreduponand/orsufferedbythebuyer.14.6shouldthevesselbewithdrawnorreplacedordelayedeventuallyorthecargobeshutoutetc.,andthesellerbenotinformedingoodtimetostopdeliveryofthecargo,thecalculationofthelossinstorageexpensesandinsurancepremiumthussustainedattheloadingportshallbebasedontheloadingdatenotifiedbytheagenttotheseller〔orbasedonthedateofthearrivalofthecargoattheloadingportincasethecargoshouldarrivetherelaterthanthenotifiedloadingdate〕。theabovementionedlosstobecalculatedfromthe16thdayafterexpiryofthefreestoragetimeattheportshouldbebornebythebuyerwiththeexceptionofforcemajeure.however,thesellershallstillundertaketoloadthecargoimmediatelyuponthecarryingvessel‘sarrivalattheloadingportatitsownriskandexpenses.thepaymentoftheafore-saidexpensesshallbeeffectedagainstpresentationoftheoriginalvouchersafterthebuyer’sverification.「章名」15c&fterms15.1thesellershallshipthegoodswithinthetimeasstipulatedinclause8ofthiscontractbyadirectvesselsailingfromtheportofloadingtochinaport.transhipmentonrouteisnotallowedwithoutthebuyer‘spriorconsent.thegoodsshallnotbecarriedbyvesselsflyingflagsofcountriesnotacceptabletotheportauthoritiesofchina.15.2thecarryingvesselcharteredbythesellershallbeseaworthyandcargoworthy.thesellershallbeobligedtoactprudentlyandconscientiouslywhenselectingthevesselandthecarrierwhencharteringsuchvessel.thebuyerisjustifiedinnotacceptingvesselscharteredbythesellerthatarenotmembersofthepiclub.15.3thecarryingvesselcharteredbythesellershallsailandarriveattheportofdestinationwithinthenormalandreasonableperiodoftime.anyunreasonableaviationordelayisnotallowed.15.4theageofthecarryingvesselcharteredbythesellershallnotexceed15years.incaseherageexceeds15years,theextraaverageinsurancepremiumthusincurredshallbebornebytheseller.vesselover20yearsofageshallinnoeventbeacceptabletothebuyer.15.5forcargolotsover1,000m/teach,oranyotherlotslessthan1,000metrictonsbutidentifiedbythebuyer,thesellershall,atleast10dayspriortothedateofshipment,informthebuyerbytelexorcableofthefollowinginformation:thecontractnumber,thenameofmodity,quantity,thenameofthecarryingvessel,theage,nationality,andparticularsofthecarryingvessel,theexpecteddateofloading,theexpectedtimeofarrivalattheportofdestination,thename,telexandcableaddressofthecarrier.15.6forcargolotsover1,000m/teach,oranyotherlotslessthan1,000metrictonsbutidentifiedbythebuyer,themasterofthecarryingvesselshallnotifythebuyerrespectively7〔seven〕daysand24〔twenty-four〕hourspriortothearrivalofthevesselattheportofdestination,bytelexorcableaboutitseta〔expectedtimeofarrival〕,contractnumber,thenameofmodity,andquantity.15.7ifgoodsaretobeshippedperlinervesselunderlinerbilloflading,thecarryingvesselmustbeclassifiedasthehighest____________orequivalentclassaspertheinstituteclassificationclauseandshallbesomaintainedthroughoutthedurationoftherelevantbilloflading.nevertheless,themaximumageofthevesselshallnotexceed20yearsatthedateofloading.thesellershallbeartheaverageinsurancepremiumforlinervesselolderthan20years.undernocircum-stancesshallthebuyeracceptvesselover25yearsofage.15.8forbreakbulkcargoes,ifgoodsareshippedincontainersbythesellerwithoutpriorconsentofthebuyer,apensationofacertainamounttobeagreeduponbybothpartiesshallbepayabletothebuyerbytheseller.15.9thesellershallmaintainclosecontactwiththecarryingvesselandshallnotifythebuyerbyfastestmeansofmunicationaboutanyandallaccidentsthatmayoccurwhilethecarryingvesselisonroute.thesellershallassumefullresponsibilityandshallpensatethebuyerforalllossesincurredforitsfailuretogivetimelyadviceornotificationtothebuyer.「章名」16cifterms:undercifterms,besidesclause15c&ftermsofthiscontractwhichshallbeappliedthesellershallberesponsibleforcoveringthecargowithrelevantinsurancewithirrespectivepercentage.「章名」17adviceofshipment:within48hoursimmediatelyafterpletionofloadingofgoodsonboardthevesselthesellershalladvisethebuyerbycableortelexofthecontractnumber,thenameofgoods,weight〔/gross〕orquantityloaded,invoicevalue,nameofvessel,portofloading,sailingdateandexpectedtimeofarrival〔eta〕attheportofdestination.shouldthebuyerbeunabletoarrangeinsuranceintimeowingtotheseller‘sfailuretogivetheabovementionedadviceofshipmentbycableortelex,thesellershallbeheldresponsibleforanyandalldamagesand/orlossesattributabletosuchfailure.「章名」18shippingdocuments18.athesellershallpresentthefollowingdocumentstothepayingbankfornegotiationofpayment:18.a.2fivecopiesofsignedinvoice,indicatingcontractnumber,l/cnumber,nameofmodity,fullspecifications,andshippingmark,signedandissuedbythebeneficiaryofletterofcredit.18.a.3twocopiesofpackinglistand/orweightmemowithindicationofgrossandweightofeachpackageand/ormeasurementsissuedbybeneficiaryofletterofcredit.18.a.5oneduplicatecopyofthecableortelexadviceofshipmentasstipulatedinclause17ofthetermsofdelivery.18.a.6aletterattestingthatextracopiesofabovementioneddocumentshavebeendispatchedaccordingtothecontract.18.a.7aletterattestingthatthenationalityofthecarryingvesselhasbeenapprovedbythebuyer.18.a.8therelevantinsurancepolicycovering,butnotlimitedtoatleast110%oftheinvoicevalueagainstallandwarrisksiftheinsuranceiscoveredbythebuyer.18.banyoriginaldocument〔s〕madebyrephotographicsystem,automatedorputerizedsystemorcarboncopiesshallnotbeacceptableunlesstheyareclearlymarkedas“original.”andcertifiedwithsignaturesinhandwritingbyauthorisedofficersoftheissuingpanyorcorporation.18.cthroughbilloflading,stalebilloflading,shortformbilloflading,shallnotbeacceptable.18.edocumentsissuedearlierthantheopeningdateofletterofcreditshallnotbeacceptable.18.finthecaseofc&f/cifshipments,charterpartybillofladingshallnotbeacceptableunlessbeneficiaryprovidesonecopyeachofthecharterparty,master‘sofmate’sreceipt,shippingorderandcargoorstowageplanand/orotherdocumentscalledforintheletterofcreditbythebuyer.18.gthesellershalldispatch,incareofthecarryingvessel,twocopieseachoftheduplicatesofbilloflading.invoiceandpackinglisttothebuyer‘sreceivingagent,_______________attheportofdestination.18.himmediatelyafterthedepartureofthecarryingvessel,thesellershallairmailonesetoftheduplicatedocumentstothebuyerandthreesetsofthesameto______________________________transportationcorporationattheportofdestination.18.ithesellershallassumefullresponsibilityandbeliabletothebuyerandshallpensatethebuyerforalllossesarisingfromgoingastrayofand/orthedelayinthedispatchoftheabovementioneddocuments.18.jbankingchargesoutsidethepeople‘srepublicofchinashallbefortheseller’saccount.「章名」19ifthegoodsunderthiscontractaretobedispatchedbyair,allthetermsandconditionsofthiscontractinconnectionwithoceantransportationshallbegovernedbyrelevantairterms.「章名」20instructionleafletsondangerouscargo:fordangerousand/orpoisonouscargo,thesellermustprovideinstructionleafletsstatingthehazardousorpoisonousproperties,transportation,storageandhandlingremarks,aswellasprecautionaryandfirst-airmeasuresandmeasuresagainstfire.thesellershallairmail,togetherwithothershippingdocuments,threecopieseachofthesametothebuyerand___________________transportationcorporationattheportofdestination.「章名」21inspection&claims:「章名」22damages:withtheexceptionoflatedeliveryornon-deliverydueto“forcemajeure”causes,ifthesellerfailstomakedeliveryofthegoodsinaccordancewiththetermsandconditions,jointlyorseverally,ofthiscontract,thesellershallbeliabletothebuyerandindemnifythebuyerforalllosses,damages,includingbutnotlimitedto,purchasepriceand/orpurchasepricedifferentials,deadfreight,demurrage,andallconsequentialdirectorindirectlosses.thebuyershallneverthelesshavetherighttocancelinpartorinwholeofthecontractwithoutprejudicetothebuyer‘srighttoclaimpensations.「章名」23forcemajeure:neitherthesellerorthebuyershallbeheldresponsibleforlatedeliveryornon-deliveryowingtogenerallyrecognized“forcemajeure”causes.howeverinsuchacase,thesellershallimmediatelyadvisebycableortelexthebuyeroftheaccidentandairmailtothebuyerwithin15daysaftertheaccident,acertificateoftheaccidentissuedbythepetentgover____entauthorityorthechamberofmercewhichislocatedattheplacewheretheaccidentoccursasevidencethereof.ifthesaid“forcemajeure”causelastsover60days,thebuyershallhavetherighttocancelthewholeortheundeliveredpartoftheorderforthegoodsasstipulatedincontract.「章名」24arbitration:bothpartiesagreetoattempttoresolvealldisputesbetweenthepartieswithrespecttotheapplicationorinterpretationofanytermhereofoftransactionhereunder,throughamicablenegotiation.ifadisputecannotberesolvedinthismannertothesatisfactionofthesellerandthebuyerwithinareasonableperiodoftime,maximumnotexceeding90daysafterthedateofthenotificationofsuchdispute,thecaseunderdisputeshallbesubmittedtoarbitrationifthebuyershoulddecidenottotakethecasetocourtataplaceofjurisdictionthatthebuyermaydeemappropriate.unlessotherwiseagreeduponbybothparties,sucharbitrationshallbeheldin________,andshallbegovernedbytherulesandproceduresofarbitrationstipulatedbytheforeigntradearbitrationmissionofthechinacouncilforthepromotionofintern
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 公司開展亮劍活動方案
- 公司開展撕名牌活動方案
- 公司開展志愿活動方案
- 公司開年活動方案
- 公司總結(jié)會活動方案
- 公司戶外拜年活動方案
- 公司搶椅子活動方案
- 公司拓展型活動方案
- 公司招生活動方案
- 公司捐書給學(xué)?;顒臃桨?/a>
- 上海市社區(qū)工作者管理辦法
- 山東財(cái)經(jīng)綜招試題及答案
- T-CRHA 089-2024 成人床旁心電監(jiān)測護(hù)理規(guī)程
- 學(xué)習(xí)通《形勢與政策》2025春章節(jié)測試答案
- 【MOOC】線性代數(shù)-浙江大學(xué) 中國大學(xué)慕課MOOC答案
- “非遺”之首-昆曲經(jīng)典藝術(shù)欣賞智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年北京大學(xué)
- 蘇軾《浣溪沙》優(yōu)秀課件
- 塑料包裝袋購銷合同
- 年產(chǎn)40萬噸甲醇合成工藝設(shè)計(jì)
- S7、S9、S11系列變壓器損耗表
- 滿語語法入門拉丁版
評論
0/150
提交評論