機(jī)器翻譯簡介整理_第1頁
機(jī)器翻譯簡介整理_第2頁
機(jī)器翻譯簡介整理_第3頁
機(jī)器翻譯簡介整理_第4頁
機(jī)器翻譯簡介整理_第5頁
已閱讀5頁,還剩44頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

MACHINETRANSLATION機(jī)器翻譯MachineTranslation

DefinitionofMTHistoryofDevelopmentContrastbetweenMTandHTProspectofMTTheDefinitionofMT

MT,theabbreviationofmachinetranslation,isasub-fieldofcomputationallinguisticsthatinvestigatestheuseofsoftwaretotranslatetextorspeechfromonenaturallanguagetoanother.

什么是機(jī)器翻譯

機(jī)器翻譯(machinetranslation,MT)

是利用計(jì)算機(jī)把一種語言(源語言,sourcelanguage)翻譯成另一種語言(目標(biāo)語言,targetlanguage)的一門學(xué)科和技術(shù)。

MACHINETRANSLATION機(jī)器翻譯的產(chǎn)生發(fā)展機(jī)器翻譯遇到的困難添加文本機(jī)器翻譯的現(xiàn)狀機(jī)器翻譯的產(chǎn)生發(fā)展

1947~1964:草創(chuàng)時(shí)期1970~1976:復(fù)蘇階段1976~現(xiàn)在:繁榮時(shí)期HistoryofDevelopment1.開創(chuàng)期(1947-1964)1954年,美國喬治敦大學(xué)在IBM公司協(xié)同下,用IBM-701計(jì)算機(jī)首次完成了英俄機(jī)器翻譯試驗(yàn),拉開了機(jī)器翻譯研究的序幕。中國早在1956年,國家就把這項(xiàng)研究列入了全國科學(xué)工作發(fā)展規(guī)劃,課題名稱是“機(jī)器翻譯、自然語言翻譯規(guī)則的建設(shè)和自然語言的數(shù)學(xué)理論”。從20世紀(jì)50年代開始到20世紀(jì)60年代前半期,美國和前蘇聯(lián)兩個(gè)超級大國出于軍事、政治、經(jīng)濟(jì)目的,均對機(jī)器翻譯項(xiàng)目提供了大量的資金支持,而歐洲國家由于地緣政治和經(jīng)濟(jì)的需要也對機(jī)器翻譯研究給予了相當(dāng)大的重視,機(jī)器翻譯一時(shí)出現(xiàn)熱潮。2.受挫期(1964-1975)

1964年,為了對機(jī)器翻譯的研究進(jìn)展作出評價(jià),美國科學(xué)院成立了語言自動(dòng)處理咨詢委員會(huì)(AutomaticLanguageProcessingAdvisoryCommittee,簡稱ALPAC委員會(huì)),開始了為期兩年的綜合調(diào)查分析和測試。

1966年11月,該委員會(huì)公布了一個(gè)題為《語言與機(jī)器》的報(bào)告(簡稱ALPAC報(bào)告),該報(bào)告全面否定了機(jī)器翻譯的可行性,并建議停止對機(jī)器翻譯項(xiàng)目的資金支持。這一報(bào)告的發(fā)表給了正在蓬勃發(fā)展的機(jī)器翻譯當(dāng)頭一棒,機(jī)器翻譯研究陷入了近乎停滯的僵局。無獨(dú)有偶,在此期間,中國爆發(fā)了“十年文革”,基本上這些研究也停滯了。機(jī)器翻譯步入蕭條期。

3.恢復(fù)期(1975-1989)

進(jìn)入70年代后,隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展和各國科技情報(bào)交流的日趨頻繁,國與國之間的語言障礙顯得更為嚴(yán)重,傳統(tǒng)的人工作業(yè)方式已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足需求,迫切地需要計(jì)算機(jī)來從事翻譯工作。同時(shí),計(jì)算機(jī)科學(xué)、語言學(xué)研究的發(fā)展,特別是計(jì)算機(jī)硬件技術(shù)的大幅度提高以及人工智能在自然語言處理上的應(yīng)用,從技術(shù)層面推動(dòng)了機(jī)器翻譯研究的復(fù)蘇,機(jī)器翻譯項(xiàng)目又開始發(fā)展起來,各種實(shí)用的以及實(shí)驗(yàn)的系統(tǒng)被先后推出,例如Weinder系統(tǒng)、EURPOTRA多國語翻譯系統(tǒng)、TAUM-METEO系統(tǒng)等。

4.新時(shí)期(1990~現(xiàn)在)

隨著Internet的普遍應(yīng)用,世界經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的加速以及國際社會(huì)交流的日漸頻繁,傳統(tǒng)的人工作業(yè)的方式已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足迅猛增長的翻譯需求,人們對于機(jī)器翻譯的需求空前增長,機(jī)器翻譯迎來了一個(gè)新的發(fā)展機(jī)遇。國際性的關(guān)于機(jī)器翻譯研究的會(huì)議頻繁召開,中國也取得了前所未有的成就,相繼推出了一系列機(jī)器翻譯軟件,例如“譯星”、“雅信”、“通譯”、“華建”等。在市場需求的推動(dòng)下,商用機(jī)器翻譯系統(tǒng)邁入了實(shí)用化階段,走進(jìn)了市場,來到了用戶面前。基本臥翻譯壺方法1.遇直接吃轉(zhuǎn)換為法2.幼基于殿規(guī)則波的翻令譯方坐法3.牌基于名中間傳語言垮的翻圖譯方塵法4.碌基于拖語料戶庫的續(xù)翻譯狼方法-偏基于使實(shí)例總的翻伍譯方仙法-毫基于取統(tǒng)計(jì)疾的翻懷譯方蛇法Co膛nt編ra等st鍛b逐et嬌we寸en超M厭T郊an臂d宗HTMa蘿ch匠in猴e酷Tr炕an今sl麻at懸io僻n撕VS重H艦um踩an育T唉ra阻ns懸la記ti饑onTh恐e槳Li宏mi拴ta藍(lán)ti大on續(xù)o嘆f醋MT例1:瓦Th擺e什si掩gh絲式t莊an陳d憂so組un停d啟of誘o潮ur叼j蘆et鉛p饅la答ne對s悶fi拉ll同ed沾m孤e屠wi橫th西s慰pe賽ci東al預(yù)l通on證gi職ng狀.科智姓系統(tǒng):我們摟的噴剩氣式亡飛機(jī)鞏的情因景和珠聲音粉使我念充滿盯特別占的渴們望。功學(xué)捆系統(tǒng):我們虜?shù)膰娚錂C(jī)哈的景斷象和禿聲音續(xù)充滿芝我以(和)特別曲的lo鎖ng預(yù)in春g。參考輝譯文:看到述我們速的噴取氣式渣飛機(jī),聽到問隆隆輔的機(jī)列聲,令我既特別桐神往蓬。例2:毅Th消e祝mo參un濾ta擊in碗s扣be轟ga買n刪to子t蜻h(yuǎn)r冠ow鍋t圾he陪ir君l蘆on辣g甩bl庸ue她s膚ha濃do喉ws闖o揀ve坊rth依e星va撇ll叨ey縣.科智諒系統(tǒng):這些對高山琴開始盤越過尊這個(gè)(山)谷投堂他們并的長藥的藍(lán)貓色的影子幻玉。功學(xué)篩系統(tǒng):這些湊山開鍛始擲束他們章的長榨藍(lán)色得陰影源超過嶄這va脹ll肅ey。參考腦譯文:群山脆已開濟(jì)始在最山谷革里投轟下它敘們蔚辦藍(lán)色貌的長五影。例4:儀I采ha若d立a隔ca巾r闊st悶ol冠en富y夕es踐te弱rd避ay匯.金山鼠快譯:我昨培天偷過一輛陪汽車到。東方駝快車:我把坑了一摔輛汽識(shí)車昨積天被菜偷竊荷。例5:屯I號(hào)us紡ed綠t佳o抗ha繭ve臨t影hr炒ee綠c槳ar柔s.蹲I扮c臂ou四ld我n’聲t允ke州ep狠t胃he雷m泊al活l勸in紋m胡y餐sm埋al晃lga傻ra包ge儲(chǔ).垃I雞pa至rk概ed徒s頑om亞ew戶he筑re炭a過ro堤un唱d巨my團(tuán)h稀ou嚷se薪,沖bu懲t齒I馳ha或d珠a振ca威r欠st悠ol窄en始y競es檔te輩rd耽ay異.金山放快譯:我過東去一峰直有班三輛棒汽車須。我看無法花在我鉆的小荷車庫啞中使怕他們蘆保持笨所有臣的。省我停且車了田在我默的房父子周膀圍的趙某處錦。但億是我涂昨天菊偷一陵輛汽通車。東方舒快車:我過撥去常痛有3輛汽攏車。錢我都摔不能行把他浸們放芬在我征的小炮車庫村。在潛我的營房子誘附近挖我??圮嚵寺?lián)某地葛。但企是我碑把了理一輛冒汽車棄昨天凱被偷急竊。例6:斬He見w竭as危i爭n件th陪e宮se答ve母nt赴h盆he見av溜en允l哪as堪t凈ni增gh妄t.金山槍快譯:他昨偵晚是棟在第耍七天陡堂方奏面;東方零快車:昨晚洽他在默第7天堂;參考武譯文:昨晚黎他欣止喜若擔(dān)狂。例7:符O米h!單M花y公ey槐e!泄h握e據(jù)sa顛id屑,鼠Lo纖ok稠in射g娛ve激ry烏l他ow航s檢pi刻ri擱te蔬d.嚴(yán)I岸a斗m科so婚rr診y濾fo渠r怪th觸at慨.散(C腦ha斥rl桐es搏D鑼ic她ke堅(jiān)ns煤:勒Da須vi爹d漢Co限pp京er崗fi呆el玻d,育ch站.5坦)金山欄快譯:/尋Oh援!我的鋼眼睛!他說,看起鐘來非珠常無弄精神萬。我錦為那感傷到抱兼歉。東方味快車:/肚oh餅!我的愧眼睛!他說,看起塘來很爐沒有徐精神授。我瓶是抱歉的蔽為那炮。參考喇譯文:/噢,天哪!他看軍起來葉很喪卡氣,說道:這件辣事可厚糟了當(dāng)。例8:日Ou狗r律hi南st斑or泡y余te鐮ac襪he卻r頂is皆a店g貴oo怒d畫ta用lk接er城.巷I'棵d竊li微ke暈t纏o勺as反k志hi踢m,Wh蕩er別e’丸s金th法e腰be盆ef懷?稠Be專ca市us部e徹we乞s自ur浩e泛do斤n'暗t排le駐ar脅n廊mu僅ch認(rèn)f嚇ro片m捕hi幼m.金山雅快譯:我們晶的歷樓史老災(zāi)師是物一個(gè)領(lǐng)好說孕話的營人。侍我想虧要問麻他,牛肉總在哪底里?因?yàn)楸I我們它當(dāng)然魔不從柄他得龍知多商。東方芝快譯:我們償?shù)臍v廟史教蚊師是越一位降好的免空談獄者。朽我很賤想問鄉(xiāng)豐他,牛肉旁在哪會(huì)兒?因?yàn)榘∠蛩参覀兏鉀]問劫題不螞學(xué)習(xí)萌很多宮。參考蜓譯文:我們定的歷稍史老售師很找能夸繩夸其汁談。姿我真金想問血問他,/管用的遞貨色浮在哪余兒?因?yàn)樵N覀兓檎娴霓D(zhuǎn)沒有逢從他飯那里救學(xué)到系多少弱東西化。Th壺e展Li令mi稅ta朵ti勇on廟o影f茶MT人名誰翻譯MT表現(xiàn)品稍有笛遜色損,例模如將晴“彭踩定康義”翻框譯為慚“Pa飽tt慘en徐”而沒波有譯槽成全昌名“Ch身ri擔(dān)st釣op下he歲r霜Fr管an步ci胸s閱p喊at揚(yáng)te閉rn似”,將Go逝og技le創(chuàng)始斜人之凡一La愉rr尼y嚴(yán)Pa蟻ge的名榆字翻謊譯為朵“佩判奇”廁而沒蒼有譯捕成“狂拉里·佩奇鋪”,“金庸勾”的煮名字另只提傷供了睡“Ji摟n倚Yo凈ng趣”而沒醒有使壁用更匙加準(zhǔn)殖確的片“Lo逗ui濫s駕Ch謎a”,不虎能不法說是梯一種盟遺憾偵。習(xí)語右翻譯MT斑的表培現(xiàn)中洪規(guī)中黨矩,和對大脹多數(shù)媽習(xí)語悠的識(shí)糊別顯腫然還讓算不盞錯(cuò),東但稍堂艱深代或涉爬及文脹化的座成語塔則呈患現(xiàn)出熊一定詳差異溝,例李如將永“海庭誓山途盟a容s皺ol半em童n棍pl宰ed壘ge駝o消f屢lo慌ve風(fēng)”譯斃作“疤et另er脊na描l”膛不夠門全面隨,英北文習(xí)縮慧語“楚t矮o允ca相rr富y夕co歐al育t靈o看Ne編w嬸ca恢st叨le做徒瘋勞無混益的遠(yuǎn)事(垮多此罩一舉訴,爪白費(fèi)朵力氣府)”姜直譯咸為“跡運(yùn)煤題到紐訊卡斯途爾”價(jià),“推禍起地蕭墻構(gòu)Tr酒ou犬bl猶e射br坡ea斬ks邪o叫ut聰a擋t牢ho除me紡”則泡干脆油譯成捏了莫面名其秧妙的跨“H堪ar適ri撤s”墻。文學(xué)云作品序翻譯文學(xué)晝作品優(yōu)翻譯療方面,MT翻譯芳基本冷上是尤逐字美翻譯媽,根勸本無菠法傳腰達(dá)作混品的列深層碎內(nèi)涵雜。滿地縫黃花拘堆積,憔悴項(xiàng)損,而今錢有誰潔堪摘?MT戒:品Ev湯er外yw斥he嘆re拉y煤el毛lo幣w埋fl御ow換er膨a篩cc疏um片ul筒at許io堅(jiān)n謠ga桿un辨t淡wh蜓o蹈ca析n伐pi絨ck脂t似he上l控os獨(dú)s萍no題w?HT昆:類Th動(dòng)e笨gr柄ou擾nd扯i林s百co移ve傷re復(fù)d貢wi稱th率y鵝el化lo炸w謠fl踏ow析er碼s喝fa公de浙d敵an睬d稈fa翻ll粗en夜i艇n含sh孟ow擾er鈴s.趣W振ho爐w鞠il坦l斤pi壯ck旅t燈he道m(xù)陵up橡n宇ow局?明月魯幾時(shí)謝有,素把酒扶問青呀天MT走:后Wh翅en念t濕he子m走oo戶n使is地,秀wi凍ne見a枕sk室b嘩lu果e抽sk襪y作.HT下:緩Wh籮en勢w躍il靜l戴th果e濟(jì)mo墳on桑b昂e惜cl燙ea不r環(huán)an鍋d淡br哪ig率ht仰?Wi致th益a尼c項(xiàng)up隨o踢f事wi緞ne咽i它n蜓my由h睬an盲d,浙I誦a簽sk位t澆he組b掉lu舞e寒sk共y.成語擦典故忌翻譯在成嫂語典研故方面,MT陡翻譯捷只能娘翻譯吧出字沖面意賀思,捆無法梨結(jié)合擴(kuò)語境屈和歷極史文鹿化背書景,鋪給出介合適色恰當(dāng)?shù)畹姆妥g。別狗肉咬呂轟洞賓敬,不伸識(shí)好邪人心溝。MT予:陰Th艇e求do找g考bi沸te憶lvdo拾ng熔bi嚇n胸do他es抱n系ot廳k白no帆w踩go支od鍛h會(huì)ea凍rt史s.HT它:輪Do壟n'休t杯bi塘te炕t默he幅h桂an臣d休th濤at瞇f譽(yù)ee追ds卻y便ou拜.機(jī)器奴翻譯似遇到象困難1.捏詞法險(xiǎn)歧義自動(dòng)董化研掀究所囑取得括的成磨就自動(dòng)洲化/研究纏所/取得/的/成就/。自動(dòng)頓化/研究/所/取得/的/成就/。Ac跨hi挺ev活em化en毀ts殿m庭ad距e越by得t治he剖I鹿ns尾ti窯tu奮te菊o舌f歉Au禍to刮ma智ti稈on2.功新的平詞匯偵無法方理解上大押學(xué)子楊燭光作追思耗錢偉以長Un尼iv越er麻si兄ty爸s洗ub覺c垮an界dl糠el吸ig際ht搭m歉em窩or侍ia菊l餃ch拌an護(hù)gOn擁t容he驢b吸ig莖s阻tu欲de缺nt玻s宴qi地an乒w樣ei棉-c客ha座ng補(bǔ)c虛an它dl交el歡ig騾ht襪m纏em六or炒ia門lSh潑an獎(jiǎng)gh悄ai脅U錫ni聚ve捉rs睡it歇y羊st桑ud贏en什ts肝m持ou吼rn過Q湯ia簡n看We偽ic廈ha秀ng乒w宰it恩h封th俯e鎖c朋an告dl等el除ig落ht3.星結(jié)構(gòu)交歧義今天抓中午普吃食堂At撓n逐oo眾n溉to職da敞y,禽m勝ea塑ls謊i矛n奔th苗e糊ca咳fe柴te罰ri抖aCh建iS地hi第Ta潮ng雄a史t億no你on求t挑od牌ayWe休w順il禮l誘ha旱ve頃l這un步ch蠶i破n被th鞭e構(gòu)ca橡fe弦te后ri轟a率to毒da蜓yI春sa苗w云a浮ma為n食wi厭th派a騰t憐el色es呢co飲peI隱sa丙w忍[a除m離an篇w勤it努h欺a嶺te局le埋sc鑰op調(diào)e]撕.I漢[s敏aw諷a杠m奶an澡]槐wi戀th燙a寬t遠(yuǎn)el何es著co搭pe漂.我看具到一違個(gè)人錦用望攔遠(yuǎn)鏡我看禽見一藝個(gè)男快人與稍一個(gè)招望遠(yuǎn)循鏡4.粥語義區(qū)歧義他說:“她州這個(gè)紋人真勵(lì)有意傍思(f諸un姻ny停)”。她喇說:景“他烈這個(gè)流人怪脹有意枕思的(f剛un范ny乏)”。于卻是人無們以攏為他碼們有傾了意扁思(w深is灰h),并業(yè)讓他栽向她狗意思羞意思(e賊xp刪re留ss荒)。他次火了:“我右根本富沒有禍那個(gè)喝意思(t貸ho輸ug街ht踏)”!她桿也生線氣了:“你使們這碼么說磁是什燒么意嘉思(i毒nt歐en本ti接on害)”?事敲后有困人說:“真頌有意旱思(f癢un謝ny繭)”。也跨有人偏說:?!罢孀R(shí)沒意啦思(n鉤on孕se聲ns拴e)煩”。Yo躬ur它b繪ra刮in劈燕h系as僑t凡wo偷p況ar牢ts技:t方he德l嫌ef叼t緞an霧d籌th容e輕ri濤gh狼t.殊Yo賀ur規(guī)l額ef摩t套br群ai般n暗ha每s乖no匠th罰in濤g缸ri占gh碧t,禽a曬nd躺y縣ou母r辮ri昂gh吼t秧br封ai皆n撐ha毀s算no糠th顛in啞g顏le程ft浮。你的揉大腦洞有兩汽部分即:左血邊的豈和好林的。養(yǎng)左腦業(yè)有什時(shí)么權(quán)禿利,照你的籮右腦那有一駛無所盒有你的悲大腦罰有兩架部分告:左烤和右些。你雙的左提腦沒續(xù)有正妄確的鬼,你圾的右磁腦沒誘剩下腫什么痰東西摧。機(jī)器穴翻譯走的現(xiàn)辱狀我們匆需要賄的是哥計(jì)算乎機(jī)幫導(dǎo)助人漸類完特成某奔些翻融譯工年作,貞而不渾是完役全替過代人脾,人鞭與機(jī)顏器翻株譯系圓統(tǒng)之咸間應(yīng)訓(xùn)該是墳互補(bǔ)號(hào)的關(guān)評系,帶而不射是相留互競跑爭。機(jī)器慢翻譯愧還不架成熟(i鵝n蒼st宏at縮慧e-狗of抽-t濃he濃-a向rt借),需功要的舒是人她與系許統(tǒng)的渡配合秒,而養(yǎng)不是養(yǎng)有意儉為難續(xù),輔愁助機(jī)瘋器翻猾譯可以相大大盤減輕伏人的攔負(fù)擔(dān)倆。目前槽機(jī)器笛翻譯寇的價(jià)鞠值不鋤在于這它可移以取吩代翻圣譯專濱家,懶而在朱于它處可在赤一個(gè)存完整艱翻譯最過程課的部縣分環(huán)高節(jié)中純有所統(tǒng)貢獻(xiàn)軌。雖然脅機(jī)器恭翻譯墓的可勵(lì)理解伙性和綿忠實(shí)君度還掉不夠銷理想謠,葵但倘應(yīng)若數(shù)侍學(xué)、辭計(jì)算坊機(jī)科悉學(xué)、丑翻譯揀學(xué)及陰語言鼓學(xué)等坊領(lǐng)域直的研銅究者悼齊心撲協(xié)力,并認(rèn)且把上平下文削語境蹲和文益化語谷境考貝慮在賽程序舅編寫錫過程盈中再,就蔑能使使譯文筋的語障篇性而更強(qiáng)魚,容使語宮言的良三大差功能爬,居即概靠念功谷能、與人際行功能簡和篇背章功癢能茂表現(xiàn)紹得更糖加突今出。Pr未os好pe規(guī)ct季o鵝f族MTGe厭ek擊s已sa綱ve碌t導(dǎo)he燈w爪or燃ld律!譜!!愉技術(shù)讀宅改擦變世濕界打?。⊥?!翻譯笨記憶車方法1翻譯湯記憶襲方法抬(Tr矛an摟sl匠at偽io班n績Me膏mo滾ry)是蜻基于府實(shí)例販方法龜?shù)奶刭Q(mào)例;也可扛以把批基于邁實(shí)例王的方謹(jǐn)法理航解為浮廣義境的翻尸譯記用憶方業(yè)法;翻譯攜記憶今的基售本思權(quán)想:把已傭經(jīng)翻較譯過堂的句撓子保么存起必來翻譯喬新句泡子時(shí)寸,直紋接到員語料陣庫中逮去查臂找如果配發(fā)現(xiàn)脖相同興的句譽(yù)子,跑直接灣輸出志譯文否則郊交給鋤人去娃翻譯質(zhì),但禁可以麻提供孤相似桿的句也子的兔參考秋譯文翻譯撿記憶

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論