英語專業(yè)八級必背詞匯短語_第1頁
英語專業(yè)八級必背詞匯短語_第2頁
英語專業(yè)八級必背詞匯短語_第3頁
英語專業(yè)八級必背詞匯短語_第4頁
英語專業(yè)八級必背詞匯短語_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

theOutlookofScientific倡導(dǎo)公正、合理的新秩序觀callfortheestablishmentofanewjustandequitable以互利為的新發(fā)展觀newthinkingondevelopmentbasedonequalityandmutual推動樹立以互信、互利、和協(xié)作為主要內(nèi)容的新安全觀fosteranewthinkingonsecurityfeaturingmutualtrust,mutualbenefit,equalityandcoordination主張形成以尊重多樣性為特點的新文明觀fosteranewthinkingoncivilizationthatrespects新能源觀newthinkingonenergy舊譯lettheancientservethepresent,lettheforeignservethenational 現(xiàn)譯drawfrompastandforeignachievements文藝工作culturalandartwork;workinthecultural牢牢把握先進(jìn)文化的前進(jìn)方向firmlykeeptothedirectionofanadvancedculture/cultural文化與經(jīng)濟和政治互相交融inctionbetweenculturalwork,andeconomicandpoliticalactivitiesculturalelements/factorsinterminglewitheconomicandpoliticalfactors民族的科學(xué)的大眾的文化asocialistculturethatisdistinctly ,pro-scienceandpeople-promotemainstreamvaluesandupholdcultural以科學(xué)的理論人,以正確的引導(dǎo)人,以崇高的精神塑造人,以優(yōu)秀的作品鼓舞人Equip/empowerpeoplewithscientifictheoriesguidethemwithcorrectopinionsconveytothemrightmessages/providethemwithcorrectmediaguidanceimbuethemwithanoblespiritandinspirethemwithexcellent/fineworks具有中國氣派的文 -stylesocialistculture;socialistculture 越是民族的,越是世界的Theprideofanationisalsotheprideoftheworld.What'suniquefornationisalsopreciousfortheworld.Whenyouareunique,theworldcomesto文藝應(yīng)當(dāng)貼近群眾,貼近生活,貼近實際。Cultureandartsshouldbe/keepclosetothepeopletheirlivesandreality.藝術(shù)滋潤心靈,文化陶冶情操。Artnurturesthesoulandculturecultivatesthe文化是維系中華民族生生不息、蔓延不斷的精神紐帶。Cultureisthespiritualbondthatensuresthecontinuityofour 我們不能割斷民族的文化血脈。Wemustneversevertheculturalveinofour樹立正確的世界觀、人生觀和價值觀tofosteraright/correctoutlook/viewontheworldlifeand文化市場,文化貿(mào)易culturalmarketcultural始終把社會效益放在首位alwaysputsocialbenefit扶持體現(xiàn)民族特色和國家水準(zhǔn)的重大文化項目和藝術(shù)院團(tuán)supportmajor/top-notchculturalprojectsandarttroupesthatrepresentnationalcharacteristicsandnationallevelmovesteadilytowardprosperityand不斷探索和回答什么是、怎樣主義,建設(shè)什么樣的黨、怎樣建設(shè)黨,實現(xiàn)什么樣的發(fā)展、怎樣發(fā)展等重大理論和實際問題constantlyseekanswerstomajortheoreticalandpracticalquestionssuchaswhatsocialismisandhowtobuildit,whatkindofpartywemustbuildandhowtobuildit,andwhatkindofdevelopment shouldachieveandhowtoachieveit黨的基本理論、基本路線、基本、基本經(jīng)驗Party'sbasictheory,line,programand和主義大地上煥發(fā)出勃勃生機SocialismandMarxismhaveshownvigorandvitalityin catchupwiththetrendofthetimesinbig符合黨心民心accordwith/echotheaspirationsofthePartymembersandthe尊重人民首創(chuàng)精神respectthepeople'sinitiative/pioneeringtoimprovetheeducationalandethicalstandardsofthewhole開辟了道路blazeatrailofsocialism characteristicsopenapath形成了theoreticalsystem 建設(shè)富強文明和諧的現(xiàn)代化國家make aprosperous,strong,democratic,culturallydevelopedandharmoniousmodernsocialistcountry實踐永無止境Practiceknowsno勇于、勇于創(chuàng)新makeboldchangesandfearnorisksandneverbeconfusedbyany使道路越走越寬廣broadenourpathofsocialism 讓當(dāng)代中國主義放射更加燦爛的真理光芒LetthetruthofMarxismofcontemporary morebrilliantly.主義關(guān)于發(fā)展的世界觀和方法論的aconcentratedexpressionoftheMarxistworldoutlookandmethodologywithregardtodevelopment同……一脈相承inthesameline立足初級階段基本國情fullyrecognizethebasicrealitythat isintheprimarystageoftheextensivemodeofgrowth/inefficientmodelof攻堅furtherreformindifficult modatetheinterestsofallThefoundationofagricultureremains emoreindependent,selective,changeableanddiverseinthinking社會結(jié)構(gòu)、社會組織形式、社會利益格局thestructureofsocietythewaysocietyisorganizedandinterestsofdifferentsocialgroups/andthemixofsocialinterests發(fā)達(dá)國家在經(jīng)濟科技上占優(yōu)勢的壓力長期存在Pressurecausedbytheeconomicandscientificdominanceofdevelopedcountrieswillcontinueforalongtimetocome從生產(chǎn)力到生產(chǎn)關(guān)系、從經(jīng)濟基礎(chǔ)到上層建筑都發(fā)生了意義深遠(yuǎn)的重大變化experiencefar-reachingchangesintheproductive sandtherelationsofproduction,aswellasintheeconomicbaseandthesuperstructure人民日益增長的物質(zhì)文化需要同的社會生產(chǎn)之間的這一社會主要society'sprincipalproblem/challengeisthegapbetweentheever-growingmaterialandculturalneedsofthepeopleandthelowlevelofsocialproduction當(dāng)前我國發(fā)展的階段性特征thesalientfeaturesofthecurrentstageofdevelopment妄自菲薄belittle自甘beresignedtounrealisticpursuitofquick共同建設(shè)、共同享有的原則theprincipleofallthepeoplebuildingaharmonious...andenjoyits著力解決人民最關(guān)心、最直接、最現(xiàn)實的利益問題sparenoefforttosolvemostpracticalproblemsoftheutmostandimmediateconcerntothepeople形成全體人民各盡其能、各得其所而又和諧相處的局面cultivate/fosteranenvironmentinwhichallpeopledotheirbest,arecontentwiththeirlives/enjoywhattheydoandlivetogetherinharmony提高決策的科學(xué)性,增強措施的協(xié)調(diào)性makedecision-makingmorescientificandmeasuresofreformbettercoordinated全面提高開放水平improvetheworkofopening-把改善人民生活作為正確處理發(fā)展穩(wěn)定關(guān)系的結(jié)合點Weneedtoimprove...asweendeavorto全面把握科學(xué)發(fā)展觀的科學(xué)內(nèi)涵和精神實質(zhì)fullyappreciate/understandtheessenceoftheScientificOutlookonDevelopment把全社會的發(fā)展積極性引導(dǎo)到科學(xué)發(fā)展上來guidethewholesocietyinpursuingdevelopmentinascientificwayfollowthetrendandthelawofeconomicandsocial堅持經(jīng)濟建設(shè)、政治建設(shè)、文化建設(shè)、社會建設(shè)的基本目標(biāo)和基本政策構(gòu)成的基本upholdthebasicprogramconsistingofthebasicobjectivesandpoliciesforeconomic,political,culturalandsocialprogressundersocialismwith 區(qū)域協(xié)調(diào)互動發(fā)展機制amechanismforpromotingbalancedandinctivedevelopmentamongdevelopmentpriority建設(shè)enhancelaw- ernment價值體系深入人心Coresocialistvaluesarewinningtheheartsandmindsofthe弘揚良好思想道德風(fēng)尚promotemoral建設(shè)生態(tài)文明promoteaconservation生態(tài)文明觀念在全社會牢固樹立TofosterpublicawarenessofconservationRaiseethicalstandardsandhavehigher/lofty對外更加開放、更加具有親和力bemoreopenandfriendlytotheoutside為全面建成惠及十幾億人口的更高水平的小康社會打下更加牢固的基礎(chǔ)Strengthenthefoundationforbuildingawell-offsocietyofahigherlevelinallrespectstothebenefitofoveronebillionpeople建設(shè)創(chuàng)新型國家 aninnovative國家中長期科學(xué)和技術(shù)發(fā)展規(guī)劃綱要OutlineoftheNationalProgramforLongandMedium-TermScientificandTechnologicalDevelopment突破制約經(jīng)濟社會發(fā)展的關(guān)鍵技術(shù)makebreakthroughsinkeyvitalto 'seconomicandsocialdevelopment支持前沿技術(shù)研究、社會公益性技術(shù)研究supportresearchinfrontiertechnologyandintechnologyforpublicwelfare建立以企業(yè)為主體、市場為導(dǎo)向、產(chǎn)學(xué)研相結(jié)合的技術(shù)創(chuàng)新體establishamarket-orientedsystemfortechnologicalinnovation,inwhichenterprisesytheleadingroleandwhichcombinestheeffortsofenterprises,universitiesandresearchinstitutes引導(dǎo)和支持創(chuàng)新要素向企業(yè)集聚guideandsupportthepoolingoffactorsofinnovationinto科技成果theapplicationofscientificandtechnologicalachievementsin培養(yǎng)造就世界一流科學(xué)家和科技train/bringupworld-classscientistsandleadersinscientificandtechnologicalresearch使創(chuàng)新智慧競相迸發(fā)、創(chuàng)新人才大量涌現(xiàn)inspirecreativityandbringforthlargenumbersofinnovativepromoteIT-based具有國際競爭力的大企業(yè)internationallycompetitive英語專abideby(=befaithfulto;obey);遵守beabsentfrom….absenceormind(=beingabsent-minded)absorb(=takeuptheattentionof)吸引…的注意力(語態(tài)):beabsorbedin全神貫注于…近:beengrossedinbelostinberaptinbeconcentratedon;befocusedonbecenteredon(be)abundantin(berichin;bewelldwith)富于,富access(to)不可數(shù)名詞)能接近,進(jìn)入,byaccident(=bychanceaccidentally)偶然地,意外Withoutaccident(=safely)安全地ofone’sownaccord(=withoutbeingasked;willingly;ly)自愿地,主動inaccordwith與…一 /outofone’saccordwith同….不一withoneaccordwitheverybodyagreeing)inaccordancewithinagreementwith)依照,onone’sown為了的緣故,為了自己的利(=atone’sownrisk)(=byoneself)onaccount賒賬onaccountof因為onnoaccount不論什么原因也不;ofgivesbanaccountof說明,(理由accountfor(=giveanexnationorreasonfor)解釋,說明onaccountofbecauseof)由于,因為onnoaccount(=innocasefornoreason)絕不要,無論如何不要(放句首時句子要倒裝accuse…of…(=charge…with;blamesb.forsth.;blamesth.onsb.;comin指控beaccustomedtobeinthehabitof,beusedto)習(xí)慣于beacquaintedwith(=tohaveknowledgeof)了解tohavemetsocially)acton奉行,按照…行動;actas扮演 actforadaptoneselfto(=adjustoneself adapt…(formakesthSuitableforanewneed)改編,改寫(以適應(yīng)新的需要inadditionbesides)此外,又,inadditionto(=aswellasbesidesotherthan)除…adhereto(=abideby,conformto,complywithclingto,insistonpersistinobserve,opinion,belief)粘附;堅持,遵循adjacent(=nextto,closeto)毗鄰的,adjust..(to)changeslightly)調(diào)節(jié);適應(yīng)admitofbecapableofleaveroom inadvancebeforeintime)預(yù)告,事先toadvantage有利的,使優(yōu)點更加突出地haveanadvantageover勝過havetheadvantageof由于…h(huán)avetheadvantageofsb.知道所不知道的takeadvantageof(=makethebestof,utilizemakeuseof,profitfrom,harness)利agreewith贊同(意見)agreeto同inagreementwith)同意,aheadof在…之前,超過 aheadoftime提前intheair1)不肯定,不具體.2)在謠傳中aboveallespecially,mostimportantof 尤其是,最重要的inallcountingeveryoneoreverythingaltogether)總共,afterall畢竟,到底notatall一點也不allatonce(=suddenly)突然onceandforall只此一次;aboveall最重要的firstofall首先;allinall大體上說;beallin累極了;allbut幾乎.allowfortakeintoconsiderationtakeintoaccount)考慮到,估計到amounttotobeequalto)總計,等于answerforundertakeresponsibilityfor,beliablefor,takechargefor)對…負(fù)責(zé)answertoconformto)適合,符合beanxiousabout為…焦急不安;anxiousapologizetosbforsth.為…向…appealtosb.forsth.為某事向呼吁 appealtosb.對有applytosb.forsth.為…向…申 applyfor申請;applyto適用applyto與…有關(guān);approveofconsentto,beinfavorof,favor,agreeto,considergoodright)贊成,approvevt.批準(zhǔn)arisefrom(=becausedby)由…引起arrangeforsb./sthtodosth.安排…做arriveon到達(dá)arriveat到達(dá)某地(小地方);得出,作出;arrivein到達(dá)某地(大地方beashamedof(=feelshameguiltorsorrowbecauseofsthdone)以…assuresbofsthtrytocausetobelieveortrustinsth.)向…保證,使…確信attach(totofix,fastenjoin)縛,,makeanattemptatngsth.(todosth.)試圖做attendtogiveone’sattentioncareandthought)注意,照顧;attendon(upon)(=waitupon,serve,lookafter)侍候,照料attitudeto/toward對…的態(tài)度.attribute…to…(=tobelievesthtobetheresultof…)把..歸因于..,認(rèn)為..是..ontheaverageonaverageonanaverage)(be)awareof(=beconsciousof,havingknowledgeorconsciousness),知道atthebackofbehind)在…inthebackof在…后部(里面onthebackof在…后部(外面beonone’sillinbed)臥病不起atone’sback(=supportingorfavoringsb.)支持,;havesb.atone’sback有…支持,有…作turnone’sbackonsb.(=turnawayfromsb.inanimpoliteway)不理睬(),背棄behindone’sback背著(說壞話bebasedonupononthebasisof根據(jù)…,在…beat…at在…beginwith以…開始tobeginwith(=firstofall)首先,第一(經(jīng)常用于開始語onbehalfofastherepresentativeof)以…believein(=havefaithortrustinconsidersth./sbtobetrue)相信,依賴,信仰benefitfrom)受益,得到好處forthebenefitof為了…的利益(好處forthebettergetthebetterofdefeatsb.)打敗,勝過bybirth在出生上,論出身,atbirth在出生時;givebirthtoblamesb.forsth.因…責(zé)備 blamesth.onsb.把…推在身inblossom開花(指樹木beinblossom開花(強調(diào)狀態(tài)comeintoblossom開花(強調(diào)onboard到船上,在船上,boastof(orabout)outofbreath喘不inbrief(=inasfewwordsaspossible)inbulk成批地,taketheflooronbusiness出差辦事bebusywithsth.于某事。bebusyngsth.忙于做某lastbutone倒數(shù)第二butforwithout)要不是.buysth.for…money用becapableof能夠,becapableofbeing過去分詞:是能夠被…inanycase(=forloveormoney,atanyrateatanypriceatanycostwhateverhappens;anyhow)無論如何incaseforfearthat)萬一incaseofintheeventof)如果發(fā)生…萬一inthecaseof至于…,就…而言innocase在任何情況下都不(放句首倒裝句becautiousofcenterone’sattentionon(=focusone’sattentionon)把的注意力集中在…becertainofbesureof)有把握,一定forcertainof(=forsure肯定地,有把握地人文知ATaleofTwoCitieswaswrittenbyCharlesPhonology:Thestudyofspeechsoundsinlanguageoralanguagewithreferencetotheirdistributionandpatterningandtotacitrules erningpronunciation.音位學(xué);在語言或一門語言中,對有關(guān)其分類和模式以及為大家所默認(rèn)的發(fā)音規(guī)則的研究音韻學(xué),音系Syntax:Thestudyoftheruleswherebywordsorotherelementsofsentencestructurearecombinedtoformgrticalsentences.句法,研究詞或其它句子成分如何形成合乎語法的句子規(guī)則的學(xué)科SemanticsThestudyorscienceofmeaninginlanguageforms.語義學(xué),以語言形式acronym:首字母組合詞,首字母縮略詞,比如,NATOUNESCOBASIC,它們可以連VOA是Initialism。Metonymy:Afigureofspeechinwhichonewordorphraseissubstitutedforanotherwithwhichitiscloselyassociated,asintheuseofWashingtonfortheUnitedStatesernmentoroftheswordformilitarypower.換喻或轉(zhuǎn)喻,一種,一個詞或詞組被另一Si:Afigureofspeechinwhichtwoessentiallyunlikethingsarecompared,ofteninaphraseintroducedbylikeoras,asinHowlikethewinterhathmyabsencebeenorSoareyoutomythoughtsasfoodtolifeShakespeare).明喻,一種修辭手法,把兩種基本不相像的東西進(jìn)行比較,通常在由like或as引導(dǎo)的短語中,如“我的離開好象是冬Metaphor:Afigureofspeechinwhichawordorphrasethatordinarilydesignatesonethingisusedtodesignateanother,thusmakinganimplicitcomparison,asinaseaoftroublesorAlltheworld'sastage(Shakespeare)隱喻一種語言表達(dá)手法,通常用指某物的詞或詞組來指代他物,從而暗示它們之間的相似之處,如“憂愁之?!被颉罢麄€世界一臺戲”(比亞)theshipofdesert沙漠之舟Oxymoron:Arhetoricalfigureinwhichincongruousorcontradictorytermsarecombined,asinadeafeningsilenceandamournfuloptimist.修飾法,一種把互相矛cruelkindnessTheaffectionnamegiventotheclocktoweroftheHousesofParliament,WestminsterisBigBen.JohnMiltonthepoetwroteofAdamandEve’sexpulsionfromtheGardenofEdenParadiseLost.ParadiseRegainedwasalsowrittenbySonnet:A14-lineverseformusuallyhavingoneofseveralconventionalrhymeschemes.十四行詩體,一種由十四行組成的詩歌形式,通常有一種傳統(tǒng)的押韻形式,Slang:Akindoflanguageoccurringchieflyincasualandyfulspeech,madeuptypicallyofshort-livedcoinagesandfiguresofspeechthataredelibera yusedin ofstandardtermsforaddedracinesshumor,irreverenceorothereffect.俚語主要出現(xiàn)CatchPhrase:Aphraseinwideorpopularuse,especiallyoneservingasasloganforagroupormovement.警句,妙句,吸引人的詞句廣泛使用的或流行的用語,尤指用作或運動的的用語。JargonThespecializedortechnicallanguageofatradeprofessionorsimilargroup.行話,一個行業(yè)、職業(yè)或類似的團(tuán)體中使用的專業(yè)的或技術(shù)的語言.titude:Atriteorbremarkorstatement,especiallyoneexpressedasifitwereoriginalorsignificant.陳腔濫調(diào),陳腐的或平庸的評論或陳述,尤指表述它時好象它Hyperbole:Afigureofspeechinwhichexaggerationisusedforemphasisoreffect,asinIcouldsleepforayearorThisbookweighsaton.夸張法,一種比喻,使用夸張來onomatopoeiaTheformationoruseofwordssuchasbuzzormurmurthatimitatethesoundsassociatedwiththeobjectsoractionstheyreferto.象聲詞,詞的構(gòu)成或用法,例如buzz或nurmur模仿事物或行動.hypotaxis:parataxis:IcameIsawITranscendentalism:Aliryandphilosophicalmovement,associatedwithRalphWaldoEmersonandMargaretFuller,assertingtheexistenceofanidealspiritualrealitythattranscendstheempiricalandscientificandisknowablethroughintuition.超驗主義,一種文學(xué)和哲動,與拉爾夫?沃爾多?愛默生和瑪格麗特?富勒有關(guān),宣稱存在一種理想的精神實體,于經(jīng)驗和科學(xué)之處,通過得以把握NathanielHawthornewrotetheScarletLetter.Morphology:Thestudyofthestructureandformofwordsinlanguageoralanguage,includinginflection,derivation,andtheformationofcompounds.詞法,詞態(tài)學(xué),形態(tài)音位學(xué),語言或某一語言中對于單詞的結(jié)構(gòu)和形式的研究,包括詞尾變化、派生affricate:Acomplexspeechsoundconsistingofastopconsonantfollowedbyafricative摩擦;forexample,theinitialsoundsofchildandjoy.塞擦音由閉塞音伴隨著摩擦音而形成的復(fù)雜的語音;例如child和joyAlsocalled:affricative.VanityFairwaswrittenWilliamMakepeaceNeilArmstrongwasthefirst towalkonthemoon.EdwinAldrin,MichaelThetitleofthenationalanthem國歌ofCanadaisOCanada.此種類型題可HenryDavidThoreau’swork,Walden,hasalwaysbeenregardedasamasterpieceNewEnglandetymologythehistoryofaword.ThedominantaccentintheUnitedStatesisGeneralAmerican.除紐約市、南方、新JohnLennonisamemberofthebandofBeatlesintheInGulliver’sTravels游記,JonathanSwiftdescribestheislandoftheHouyhnhnmsastheworld’smostperfectsociety.Houyhnhnmsarehorsesinfact.CeoffreyChaucerwroteCanterburyTalesinfourteenthmorpheme:Ameaningfullinguisticunitconsistingofaword,suchasman,orawordelement,suchas-edinwalked,thatcannotbedividedintosmallermeaningfulparts.詞素,-edwalked中,不能被ThenameofthefamousstadiuminthenorthofLondonisWimbledon[英國英格蘭東南部城市](位于倫敦附近,是著名的國際網(wǎng)球比賽ToadintheholeisaTraditionalEnglishrecipe食譜originatingfromYorkshireacountyinthenorthofEngland.烤面拖牛肉,,面拖烤香腸Boycott:Toacttogetherinabstainingfromusing,buying,ordealingwithasanexpressionofordisfavororasameansofcoercion(強制).聯(lián)合,聯(lián)合起來使用、或經(jīng)銷以示、不滿或作為強制的Segregation:Theandpracticeofimposingthesocialseparationofraces,asinschools,housing,andindustry,especiallysoastopracticediscriminationagainstpeopleofcolorinapredominantlywhitesociety.種族,強制實行種族的社會分離政策及實踐,如在學(xué)校、居住和工業(yè)中,尤指在白人居多的社會中實行有色人種的政策Apartheid:AnofficialofracialsegregationpracticedintheRepublicofSouthAfrica,involvingpoliticallegalandeconomicdiscriminationagainstnonwhites.種族制,南非實行的一種的種族政策,包括在政治、法律和經(jīng)濟諸方面對非白色人種的.Integration:Thebringingofpeopleofdifferentracialorethnicgroupsintounrestrictedandequalassociationasinsocietyoranorganizationdesegregation.種族或融合,在社會或組織中,使不同的種族或派別的人處于的的關(guān)系中;取消種族ThemajorityofFrench-speakingCanadiansliveinSirThomasMorecoinedtheword“Utopia”,itmeansnowherelandinTheHemingwayCodeheroesarebestrememberedfortheirindestructiblePhoneme:anyoneofthesetofsmallestdistinctivespeechsoundsinalanguagethatdistinguishonewordfromanother音位,音素,語言中最小的語音單位,如英語里mat中的m和bat中的bpolysemy:patronsaint:保護(hù)圣徒,Parentese:backformation:typewriter→allomorph:Anyofthevariantformsofamorpheme.Forexample,thephoneticsofcats,zofdogs,andzofhorsesandtheenofoxenareallomorphsoftheEnglishpluralmorpheme.語素變體,scats中,z在dogs中,和iz在horses中,還有en在oxen中都是英語復(fù)數(shù)語素的語素變體.詞政治常用詞absolutemajority絕對多數(shù)adhoccommittee特別advisorybodyanti-establishment情緒all-embracingagreement包羅萬象的協(xié)定arbitration調(diào)停bipartisandiplomacy兩黨一致的對外政策carrot-and-stick利誘政deadlock僵 shoe-stringmajority微弱多embargo禁運 summitconference首腦會議abstainfromvoting棄權(quán) airoftension緊張氣氛administrative行政amendmentapartheid種族baremajority勉強過半數(shù)briefingmeeting簡要nonalignedcountry不結(jié)盟國congressionalhearing()國會意見聽證diplomaticimmunity豁免 shuttlediplomacy穿梭經(jīng)貿(mào)常用詞accumulateddeficit累計赤 activetradebalance貿(mào)易順businessslump生意dullmarket的市economictakeoff經(jīng)濟起飛 broker經(jīng)紀(jì)人reciprocaltradeagreement互惠貿(mào)易政籠 dividend紅利wholesaledealer批發(fā)商 economicrecession經(jīng)濟goldstandard金本 devaluation貶AmericanSellingPriceretailer零售商priceindex物價指數(shù) deficiency虧損across-the-boardtariffcuttalks全面削減關(guān)稅會談demandandsupplybalance供求平 goldreserve黃金儲price-curbing抑制物價政tycoon巨 non-confidencemotion不信任案 stalledpeacetalks陷入僵局的和談adversetradebalance貿(mào)易逆差 economicsanction經(jīng)濟switc

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論