考研英語核心詞匯詳解grave_第1頁
考研英語核心詞匯詳解grave_第2頁
考研英語核心詞匯詳解grave_第3頁
考研英語核心詞匯詳解grave_第4頁
考研英語核心詞匯詳解grave_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

考研英語核心詞匯詳解1.Therearemanycaveatstothosefigures,buttheyarestill

grave.(2021text2英語二)grave熟義:僻義:2.Bothapps,however,werelater

scrapped,afterMicrosoftsaidithadusedtheirbestfeaturesinitsownproducts.(2021text3英語二)scrap熟義:僻義:往下翻,對對答案~~~1.Therearemanycaveatstothosefigures,buttheyarestill

grave.(2021text2英語二)grave熟義:n.墳墓僻義:adj.嚴峻的,嚴重的譯文:盡管對于這些數據有許多提醒,但它們所反應的形勢仍舊嚴峻。2.Bothapps,however,werelater

scrapped,afterMicrosoftsaidithadusedtheirbestfeaturesinitsownproducts.(2021text3英語二)scrap熟義:n.碎片,一點兒僻義:v.取消,報廢譯文:然而,這兩款應用后來都被下架了,微軟表示已將其最佳性能融入到了自身產品中。1.Butthe

cult

ofthe

authentic

andthepersonal,“doingourownthing”,has

spelt

thedeathof

formal

speech,writing,poetryandmusic.cult:authentic:spell:formal:2.Whileeventhe

modestly

educatedsoughtan

elevated

tonewhenthey

putpentopaper

beforethe1960s,eventhemost

wellregarded

writingsincethenhassoughttocapturespokenEnglishonthepage.modestly:elevated:putpentopaper:wellregarded:往下翻,對對答案~~~1.Butthe

cult

ofthe

authentic

andthepersonal,“doingourownthing”,has

spelt

thedeathof

formal

speech,writing,poetryandmusic.cult:n.崇拜;推崇authentic:adj.真實的,可靠的spell:v導致,招致(熟詞僻義)formal:adj.正式的譯文:然而,對真實和個性的狂熱推崇,即“做我們自己的事”,已經招致了正式的演講、寫作、詩歌及音樂的消亡。2.Whileeventhe

modestly

educatedsoughtan

elevated

tonewhenthey

putpentopaper

beforethe1960s,eventhemost

wellregarded

writingsincethenhassoughttocapturespokenEnglishonthepage.modestly:adv.謹慎地;適度地elevated:adj.提高的putpentopaper:下筆,寫字wellreg

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論