版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句分析詳解及閱讀解析,必考點(diǎn)[名師版]句一:Scientificpublishersroutinelyreportprofitmarginsapproaching40%ontheiroperations,atatimewhentherestofthepublishingindustryisinanexistentialcrisis.本句總共包含25個(gè)單詞,整體結(jié)構(gòu)上,我們可以發(fā)現(xiàn)這個(gè)句子包括一個(gè)由從屬連詞when引導(dǎo)的定語(yǔ)從句和approaching40%.....動(dòng)詞短語(yǔ)構(gòu)成的后置定語(yǔ)。接下來(lái)我們將具體展開(kāi)討論該句:1.Scientificpublishersroutinelyreportprofitmarginsapproaching40%ontheiroperations,routinely:例行地,照例地,常規(guī)地,profitmargins:利潤(rùn)率;approaching40%ontheiroperations為動(dòng)詞ing短語(yǔ)做后置定語(yǔ),修飾前面的名詞profitmargins,理解為:在他們的運(yùn)營(yíng)下接近百分之四十的利潤(rùn)率理解:科學(xué)(類(lèi)別)的出版商一如既往地匯報(bào)在他們的運(yùn)營(yíng)下接近于40%的利潤(rùn)率atatimewhentherestofthepublishingindustryisinanexistentialcrisis.在整個(gè)句子中,atatime.....充當(dāng)?shù)氖菚r(shí)間狀語(yǔ)的成分,此處包含了一個(gè)由從屬連詞when引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,when定語(yǔ)從句修飾限定前面的名詞timeexistential:存在主義的,有關(guān)存在的,publishingindustry:出版業(yè)理解為:在一個(gè)出版業(yè)其他出版商都在處于生存危機(jī)的一個(gè)時(shí)期整句:當(dāng)其他出版商都還在處于生存危機(jī)的時(shí)候,科學(xué)的出版商照常匯報(bào)自己的經(jīng)營(yíng)利潤(rùn)率將近40%。句二:TheDutchgiantElsevier,whichclaimstopublish25%ofthescientificpapersproducedintheworld,madeprofitsofmorethan£900mlastyear,whileUKuniversitiesalonespentmorethan£210min2016toenableresearcherstoaccesstheirownpubliclyfundedresearch;本句總共包含43個(gè)單詞,整個(gè)句子包括一個(gè)由which引導(dǎo)的定語(yǔ)從句和while引導(dǎo)的讓步狀語(yǔ)從句,本句主干為T(mén)heDutchgiantElseviermadeprofitsofmorethan£900mlastyear。*Elsevier是科技醫(yī)學(xué)出版商和分析服務(wù)提供商,擁有包括《柳葉刀》、《細(xì)胞》等頂尖醫(yī)學(xué)期刊在內(nèi)的3萬(wàn)多本圖書(shū)和2500多本學(xué)術(shù)期刊,以及二次文獻(xiàn)和引文數(shù)據(jù)庫(kù)Scopus;Dutch荷蘭,主干部分理解:荷蘭巨頭Elsevier去年盈利達(dá)9億多英鎊1.whichclaimstopublish25%ofthescientificpapersproducedintheworld定語(yǔ)從句由從屬連詞which引導(dǎo),which在從句中充當(dāng)主語(yǔ)的成分,修飾Elsevier;從句中producedintheworld為動(dòng)詞過(guò)去分詞短語(yǔ)做名詞scientificpapers的后置定語(yǔ),全球產(chǎn)出的科學(xué)論文;理解為:宣稱(chēng)出版了全球25%產(chǎn)出的文章2.whileUKuniversitiesalonespentmorethan£210min2016toenableresearcherstoaccesstheirownpubliclyfundedresearch:while引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,publiclyfundedresearch:公共資助的研究;理解為:然而2016年僅僅是英國(guó)的大學(xué)就花了超過(guò)2.1億英鎊讓其研究人員獲得他們自己的公共資助研究。整句:荷蘭巨頭Elsevier,宣稱(chēng)發(fā)表了全球25%的科學(xué)論文,去年盈利達(dá)9億多英鎊,然而在2016年僅僅是英國(guó)的大學(xué)就花了超過(guò)2.1億英鎊讓其研究人員獲得他們自己的公共資助研究成果。2022-(47)ItlistedmanydocumentsincodethathadbeencapturedfromtheFrencharmyofSpain,andwhosesecretshadbeenrevealedbytheworkofoneGeorgeScovell,anofficerinBritishheadquarters..【詞匯】listv.列舉,列出;documentn.文檔,文件;coden.密碼,編碼;capturev.俘獲,繳獲;revealv.揭露,揭示;headquartern.總部?!窘Y(jié)構(gòu)】面對(duì)比較長(zhǎng)的句子,可以考慮先斷句,把句子分成幾個(gè)長(zhǎng)度適中的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),分別理解,我們可以根據(jù)標(biāo)點(diǎn)(逗號(hào))和從屬連詞(that)將這句話分成四個(gè)結(jié)構(gòu):結(jié)構(gòu)1:Itlistedmanydocumentsincode結(jié)構(gòu)2:thathadbeencapturedfromtheFrencharmyofSpain,結(jié)構(gòu)3:andwhosesecretshadbeenrevealedbytheworkofoneGeorgeScovell,結(jié)構(gòu)4:anofficerinBritishheadquarters這句話的斷句比較明顯,逗號(hào)和從屬連詞斷句,結(jié)構(gòu)4可斷可不斷,如長(zhǎng)度不影響理解,可以將結(jié)構(gòu)4并入結(jié)構(gòu)3中。結(jié)構(gòu)1為句子主句,理解起來(lái)比較直觀,“Itlistedmanydocuments”分別為主謂賓結(jié)構(gòu),意為“它列出了許多文件”,incode為介詞短語(yǔ)修飾名詞documents,可翻譯至documents之前,整個(gè)部分意為“它列出了許多密碼文件”。結(jié)構(gòu)2和結(jié)構(gòu)3為并列的兩個(gè)從句,分別由that和whose引導(dǎo),可以觀察他們的位置,都在名詞“密碼文件”之后,因此兩從句都為定語(yǔ)從句,修飾documents。翻譯時(shí)可以靈活處理,既可以將定語(yǔ)從句翻譯至名詞前,也可以順譯單獨(dú)成句。結(jié)構(gòu)2意為“從西班牙的法軍那里繳獲”,因此可前置翻譯為“從西班牙的法軍那里繳獲的密碼文件?!苯Y(jié)構(gòu)3為whose做關(guān)系詞引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,修飾documents,指“這些文件的秘密被喬治·斯科維爾的工作所揭露”,需注意whose的使用表明documents和secrets之間形成從屬關(guān)系,指的是“這些文件的秘密”。結(jié)構(gòu)4為同位語(yǔ)解釋前面的人名,意為“英國(guó)總部的一位軍官”?!痉g】將以上四部分的翻譯進(jìn)行整合和調(diào)整,最終譯文為:它列出了從西班牙的法軍那里繳獲的許多密碼文件,而英國(guó)總部的一位軍官喬治·斯科維爾的工作揭露了這些文件的秘密。1.EffortsinCanadaandelsewherehavebeenarguablylanguidatbest,//andhavegivenusasituation//wherewefrequentlyhearofemployersbeggingforworkers,//evenattimesandinregions//whereunemploymentishigh.(2021英二text1)【斷句分析】利用標(biāo)點(diǎn)+連詞斷句。1.第一個(gè)逗號(hào)可斷開(kāi);2.第一個(gè)where為從屬連詞,可斷開(kāi);3.第二個(gè)逗號(hào)后還有連詞even,也可斷開(kāi);4.第二個(gè)where同樣為從屬連詞,可斷句?!菊Z(yǔ)法要點(diǎn)】介詞短語(yǔ)作后置定語(yǔ);定語(yǔ)從句;讓步狀語(yǔ)從句【難點(diǎn)分析】1.本句主干部分為并列結(jié)構(gòu):Effortshavebeenarguablylanguidatbestandhavegivenusasituation。2.其他內(nèi)容則為修飾部分:①inCanadaandelsewhere為后置定語(yǔ)修飾主語(yǔ)efforts(判斷方式:主謂之間通常為定語(yǔ))。②wherewefrequentlyhearofemployersbeggingforworkers為定語(yǔ)從句修飾名詞situation(where作定語(yǔ)從句,修飾名詞必須為地點(diǎn)名詞,可以是具體地點(diǎn),也可以是抽象地點(diǎn))。③evenattimesandinregionswhereunemploymentishigh為even(即使)引導(dǎo)的讓步狀語(yǔ)從句。④在最后的even從句中,where又一次為地點(diǎn)狀語(yǔ)從句,修飾的先行詞為名詞短語(yǔ)timesandaregions?!驹~匯積累】arguably(常用于形容詞比較級(jí)或最高級(jí)前)按理;可以說(shuō)languid無(wú)精打采的;遲緩無(wú)力的atbest最多;最好的情況下;充其量frequently頻繁地begfor請(qǐng)求;乞求【參考譯文】加拿大和其他地方付出的努力充其量可以說(shuō)是遲緩無(wú)力的,這也帶給了我們一種情況——即使處于失業(yè)率很高的時(shí)期和地區(qū),我們也會(huì)頻繁聽(tīng)到雇主急需員工。2.ThatseemstobethecaseinSweden://Whenforcedtofurlough90percentoftheircabinstaff,//ScandinavianAirlinesdecidedtostartupashortretrainingprogram//thatreskilledthelaid-offworkerstosupporthospitalstaff.【斷句分析】1.利用標(biāo)點(diǎn)冒號(hào)和逗號(hào)斷句。2.利用從屬連詞that斷句?!菊Z(yǔ)法要點(diǎn)】介詞短語(yǔ)作后置定語(yǔ);時(shí)間狀語(yǔ);定語(yǔ)從句;目的狀語(yǔ)【難點(diǎn)分析】1.第一部分為一個(gè)完整句子,結(jié)構(gòu)為主系表,其中inSweden為后置定語(yǔ),修飾名詞case。2.第二部分為when引導(dǎo)V-ed短語(yǔ)的時(shí)間狀語(yǔ),該狀語(yǔ)本質(zhì)為省略主語(yǔ)(ScandinavianAirlines北歐航空)的時(shí)間狀語(yǔ)從句,因?yàn)閺木渲髡Z(yǔ)和主句主語(yǔ)一致,故省略從句主語(yǔ),最終以短語(yǔ)作狀語(yǔ)形式體現(xiàn)。3.第三部分為冒號(hào)后的主句,屬于主謂賓結(jié)構(gòu)。4.第四部分為that引導(dǎo)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024蘇州二手房買(mǎi)賣(mài)合同協(xié)議范本:房屋交易保障及售后服務(wù)協(xié)議3篇
- 2025年度廠區(qū)綠化養(yǎng)護(hù)與生態(tài)景觀提升合同3篇
- 2025年度360借條合同多(信用評(píng)級(jí)合作版)3篇
- 2025年度油氣田廢棄井修復(fù)打井合同范本4篇
- 2025年度文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)出資協(xié)議合同模板3篇
- 2024美團(tuán)外賣(mài)配送配送員配送區(qū)域合作伙伴服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)合同3篇
- 2024網(wǎng)絡(luò)安全風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估及防護(hù)服務(wù)合同
- 2025年度圖書(shū)檔案庫(kù)房智能化儲(chǔ)藏系統(tǒng)合同4篇
- 2025年度智能車(chē)場(chǎng)租賃服務(wù)合同(新能源汽車(chē)版)4篇
- 2025年度電磁兼容性實(shí)驗(yàn)室設(shè)備采購(gòu)合同2篇
- 《C語(yǔ)言從入門(mén)到精通》培訓(xùn)教程課件
- 2023年中國(guó)半導(dǎo)體行業(yè)薪酬及股權(quán)激勵(lì)白皮書(shū)
- 2024年Minitab全面培訓(xùn)教程
- 社區(qū)電動(dòng)車(chē)棚新(擴(kuò))建及修建充電車(chē)棚施工方案(純方案-)
- 項(xiàng)目推進(jìn)與成果交付情況總結(jié)與評(píng)估
- 鐵路項(xiàng)目征地拆遷工作體會(huì)課件
- 醫(yī)院死亡報(bào)告年終分析報(bào)告
- 建設(shè)用地報(bào)批服務(wù)投標(biāo)方案(技術(shù)方案)
- 工會(huì)工作人年度考核個(gè)人總結(jié)
- 上海民辦楊浦實(shí)驗(yàn)學(xué)校初一新生分班(摸底)語(yǔ)文考試模擬試卷(10套試卷帶答案解析)
- 機(jī)器人論文3000字范文
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論