中西飲食文化差異與英語(yǔ)學(xué)習(xí)_第1頁(yè)
中西飲食文化差異與英語(yǔ)學(xué)習(xí)_第2頁(yè)
中西飲食文化差異與英語(yǔ)學(xué)習(xí)_第3頁(yè)
中西飲食文化差異與英語(yǔ)學(xué)習(xí)_第4頁(yè)
中西飲食文化差異與英語(yǔ)學(xué)習(xí)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩20頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中西飲食文化差異與英語(yǔ)學(xué)習(xí)第一頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六Opinion第二頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六Handling

of

problem第三頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六Traveling

第四頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六3mealsaday第五頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六Contacts第六頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六Wayoflife第七頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六Boss第八頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六Kid第九頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六Elderlyindailylife第十頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六LanguageandCulture語(yǔ)言是一層皮,說(shuō)這種語(yǔ)言的人提供骨肉,說(shuō)這種語(yǔ)言的群體有什么樣的思維方式與文化傳統(tǒng)才賦予了語(yǔ)言以生命。英語(yǔ)學(xué)習(xí)絕不是單純語(yǔ)言知識(shí)的堆砌,也不是靠死記硬背就能學(xué)好的,必須和實(shí)際語(yǔ)用結(jié)合,和文化背景結(jié)合。第十一頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六FoodandCulture第十二頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六第十三頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六當(dāng)今漢語(yǔ)與英語(yǔ)的接觸已達(dá)到了“你中有我,我中有你”的相互交融的狀態(tài)。有些詞匯幾乎是直接吸入而有些則是半音半意,例如肯德基(Kentucky)、麥當(dāng)勞(McDonald‘s)、自助餐(buffet)、奶昔(milkshake)、熱狗(hotdog)、奶酪(cheese)、土司(toast)、三文魚(yú)(salmon)、沙丁魚(yú)(sardine)、配司(paste)、西冷牛排(sirloinsteak)、培根(bacon)、速溶咖啡(instantcoffee)、扎啤(ajarofbeer)、雪碧(Sprite)、可口可樂(lè)(Coca-Cola)、百事可樂(lè)(Pepsi-cola)、軟飲料(softdrink)。這些外來(lái)語(yǔ)言信息進(jìn)入漢語(yǔ)的過(guò)程也促進(jìn)了漢語(yǔ)的發(fā)展。

第十四頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六

簡(jiǎn)單了解西方語(yǔ)言文化與飲食文化的關(guān)系鹽構(gòu)成的飲食習(xí)語(yǔ)在很多不同的語(yǔ)言中都存在,因而圍繞鹽形成了各種民間習(xí)俗。伊麗莎白時(shí)代,鹽被擺放在就餐時(shí)最有地位的人手邊,據(jù)說(shuō)古羅馬士兵的軍餉是用鹽來(lái)支付的。因此也就有了在邀請(qǐng)貴賓坐上席時(shí)常說(shuō)的這句Pleasesitabovethesalt.或worthone‘ssalt表示“值得尊敬;值得雇用”的意思。第十五頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六有人說(shuō)西方的文化實(shí)際上就是面包文化。這或許多少帶點(diǎn)幽默調(diào)侃的意味,但西方的面包與日常生活的確有著密切的關(guān)系。Breadisthestaffoflife(民以食為天)。人們用breadandbutter表示(生計(jì))??腿私o熱心的主人寫(xiě)一封breadandbutterletter,即表示自己對(duì)主人款待的感激。Liveonthebreadline是指“難以糊口”。因?yàn)閎readline是指領(lǐng)取救濟(jì)食品人的隊(duì)伍。Butterthebreadonbothsizes表示“左右逢源”。第十六頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六飲茶在英國(guó)是社會(huì)生活的一個(gè)重要部分,表現(xiàn)出豐富的生活情趣。茶的重要性也體現(xiàn)在其習(xí)語(yǔ)中。Classicalmusicisnotmycupoftea.(我對(duì)古典音樂(lè)不感興趣)。not..foralltheteainChina也是一個(gè)常見(jiàn)的習(xí)語(yǔ),如Iwon'tdoitforalltheteainChina.無(wú)論給我多高的報(bào)酬我也不干。第十七頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六

土豆也是西餐中常見(jiàn)的食物下面是一些和土豆有關(guān)的習(xí)語(yǔ)。像Ahotpotato用來(lái)指棘手而麻煩的事情;Abigpotato重要人物;Acouchpotato沙發(fā)土豆;這個(gè)習(xí)語(yǔ)代指那些“以看電視打發(fā)時(shí)間或消極度過(guò)閑暇時(shí)光人”。第十八頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六學(xué)習(xí)習(xí)語(yǔ)有助于了解英語(yǔ)國(guó)家社會(huì),

文化及風(fēng)土人情。通過(guò)語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)指導(dǎo)學(xué)生健康生活方式。常見(jiàn)的英文表示健康的諺語(yǔ):

Eattolive,butdonotlivetoeat.為生活而飲食,莫過(guò)于為飲食而生活。

Aclosemouthcatchesnoflies.

病從口入。

第十九頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六

Agoodmedicinetastesbitter.

良藥苦口。

Anappleadaykeepsthedoctoraway.

一天一蘋(píng)果,不用請(qǐng)醫(yī)生。

Eatatpleasure,drinkwithmeasure.

隨意吃飯,適度飲酒。第二十頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六課堂活動(dòng)設(shè)計(jì):分組辯論(HealthyfoodandUnhealthyfood)設(shè)計(jì)問(wèn)卷調(diào)查表學(xué)生自己設(shè)計(jì)營(yíng)養(yǎng)配餐菜譜第二十一頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六利用網(wǎng)絡(luò)豐富課堂教學(xué)內(nèi)容。第二十二頁(yè),共二十五頁(yè),編輯于2023年,星期六/children/game/2006-08-15/53962.html/flash-64.shtml/xiaoyouxi_7

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論