中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫作中的銜接研究的任務(wù)書_第1頁(yè)
中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫作中的銜接研究的任務(wù)書_第2頁(yè)
中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫作中的銜接研究的任務(wù)書_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫作中的銜接研究的任務(wù)書任務(wù)書題目:中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫作中的銜接研究研究目的:本研究旨在探究中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)寫作中的銜接表達(dá)能力及其影響因素,進(jìn)而提出有效的教學(xué)策略,幫助學(xué)生提高英語(yǔ)寫作表達(dá)質(zhì)量,促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的有效進(jìn)行。研究?jī)?nèi)容:1.確定研究對(duì)象及樣本。本研究以中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者為研究對(duì)象,選取不同等級(jí)的學(xué)生作為樣本,并對(duì)其英語(yǔ)寫作中的銜接表達(dá)能力進(jìn)行測(cè)試。2.收集相關(guān)文獻(xiàn)。收集和整理關(guān)于英語(yǔ)寫作中銜接表達(dá)的相關(guān)文獻(xiàn),包括國(guó)內(nèi)外相關(guān)研究、英語(yǔ)教材等。旨在對(duì)本研究進(jìn)行背景概述與理論支持。3.分析中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫作中的銜接表達(dá)能力狀況。通過(guò)對(duì)樣本的測(cè)試結(jié)果進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)分析,分析中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)寫作中的銜接表達(dá)問(wèn)題及其成因,發(fā)現(xiàn)其表達(dá)缺陷的類型,以及可能影響其表達(dá)的心理因素和語(yǔ)言因素。4.探究有效的英語(yǔ)寫作教學(xué)策略。通過(guò)對(duì)文獻(xiàn)資料的歸納總結(jié)和對(duì)樣本的訪談,確定最有效的英語(yǔ)寫作教學(xué)策略,包括教學(xué)材料的編寫、課堂教學(xué)和個(gè)性化輔導(dǎo)等。研究方法:1.文獻(xiàn)資料分析法,收集、整理和分析相關(guān)文獻(xiàn)。2.問(wèn)卷調(diào)查法,設(shè)計(jì)調(diào)查問(wèn)卷,了解學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)情況,發(fā)現(xiàn)學(xué)生在英語(yǔ)寫作中銜接表達(dá)的問(wèn)題。3.實(shí)驗(yàn)法,將樣本分為干預(yù)組和控制組,實(shí)行教學(xué)干預(yù),并對(duì)兩組學(xué)生的英語(yǔ)寫作進(jìn)行比較分析,來(lái)確定哪些教學(xué)干預(yù)措施對(duì)提高學(xué)生的銜接表達(dá)能力最為有效。4.訪談法,根據(jù)測(cè)試和問(wèn)卷調(diào)查的結(jié)果,對(duì)部分樣本進(jìn)行訪談,深入了解學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)和寫作表達(dá)方面的困惑及其原因。研究進(jìn)度安排:任務(wù)時(shí)間預(yù)計(jì)成果1.論文選題、計(jì)第1-2周論文題目、任務(wù)書劃、起步2.文獻(xiàn)資料收集第3-4周收集、整理、閱讀與篩選3.文獻(xiàn)綜述寫作第5-6周文獻(xiàn)綜述4.問(wèn)卷調(diào)查第7-8周調(diào)查問(wèn)卷、數(shù)據(jù)收集5.樣本測(cè)試第9-10周測(cè)試題目、數(shù)據(jù)收集6.實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)第11-12周設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)方案7.教學(xué)干預(yù)實(shí)施第13-14周實(shí)施教學(xué)干預(yù)8.數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)與分析第15-16周數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)、分析9.結(jié)果討論和總結(jié)第17-18周討論結(jié)論與寫作參考文獻(xiàn):1.AlejandraL.(2015).OntheUseofDiscourseMarkersasCohesionDevicesinEnglishasaSecondLanguageStudentWriters.ForeignLanguageAnnals,48(4),695-711.2.Bloor,T.andBloor,M.(2004).ThefunctionalanalysisofEnglish.Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress.3.Gu,Y.(2018).WhatFactorsAffectChineseStudents’WritinginEnglish?InternationalJournalofEnglishLanguageTeaching,6(2),119-129.4.Halliday,M.A.K.,&Hasan,R.(1985).Language,context,andtext:Aspectsoflanguageinasocial-semioticperspective.OxfordUniversityPress.5.Li,C.,&Xia,Z.(2010).EnglishWritinginChina:AnOverviewofResearch.JournalofAsianPacificCommunication,20(2),357-376.6.Xu,B.(2018).IntegratingCohesionandCoherenceinTeachingEFLWriting.EnglishLanguageTeaching,11(11),64-70.7.Zhang,H.(2017).Cohesion,coherenceandtheirrelationship:A

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論