【高中語文】《與妻書》課件37張+統(tǒng)編版高中語文必修下冊_第1頁
【高中語文】《與妻書》課件37張+統(tǒng)編版高中語文必修下冊_第2頁
【高中語文】《與妻書》課件37張+統(tǒng)編版高中語文必修下冊_第3頁
【高中語文】《與妻書》課件37張+統(tǒng)編版高中語文必修下冊_第4頁
【高中語文】《與妻書》課件37張+統(tǒng)編版高中語文必修下冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩32頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

妻書不負蒼生獨負卿林覺民與學習目標1.學習文言知識,提高文言閱讀能力。2.反復(fù)誦讀,感受作者兩難抉擇中的真摯情感。3.涵詠入情,承英雄之志,擔時代重任。林覺民像字意洞,號抖飛近代民主革命者

國內(nèi)求學——接受新思想

(“中國非革命無以自強”)日本留學——參加同盟會

(“中國危殆至此,男兒死就死了,何必效新亭對泣,凡是有血氣的男子,怎么能坐視第二次亡國的慘狀呢?”)24歲——

參加廣州起義

25歲——

黃花崗之役七十二烈士之一

(“革命前仆后繼,決無退卻之說!不可失信于海外僑胞和國內(nèi)同胞?!保ā爸挥懈锍┱?,建立共和,才能使國家富強,則吾死瞑目矣!”)(1886-1911)陳意映(1891-1913),螺江陳氏十九世孫女,父元凱,光緒乙丑舉人,獲花翎四品銜,廣東截取知縣。陳意映幼年受庭訓,耽詩書好吟詠。嘗著《紅樓夢》人物詩一卷。及笄,嫁予福州林覺民為妻。林覺民思想激進,投身民主革命,陳意映受其影響,帶頭放纏小腳,入陳寶琛夫人創(chuàng)辦的福州女子師范學堂學習,為該校首屆畢業(yè)生。(1891—1913)

本文作者林覺民是黃花岡有名的七十二烈士之一,這封信就是林覺民在起義前三天(4月24日即農(nóng)歷3月26日夜四更)寫給妻子陳意映的一封絕筆信。在這封絕筆信中,作者誠摯地表達了對革命勢力、事業(yè)的熱誠和對妻子的至愛,同時也深刻地闡明了個人的愛情和幸福同革命事業(yè)、全體人民的幸福緊密相聯(lián),有主有從的辯證關(guān)系;表白了他作為一名堅定的民主主義革命志士的革命人生觀;體現(xiàn)了作者舍身為人民的崇高精神。創(chuàng)作背景

林覺民受同盟會第十四支部派遣回閩,聯(lián)絡(luò)革命黨人,籌集經(jīng)費,招募志士赴廣州參加起義。他依依不舍地告別家人,率第一批義士從馬尾港上船赴香港。

廣州起義(又稱黃花崗起義)的前三天,即4月24日,林覺民與戰(zhàn)友在香港濱江樓同宿。待戰(zhàn)友們?nèi)胨螅氲阶约旱娜跗拗勺?,他和妻子的婚姻雖然是父母包辦,但兩人感情深厚、琴瑟和鳴。對于即將到來的生死未卜,林覺民在一塊白方巾上給妻子陳意映寫下這封最后的家書。1911年4月24日

陳更新等率福建志士進入廣州,林覺民參加黃興領(lǐng)導(dǎo)的廣州起義。林覺民隨黃興勇猛地攻入總督衙門,縱火焚燒督署。沖出督署后,轉(zhuǎn)攻督練所,途中與清巡防營大隊人馬相遇,展開激烈巷戰(zhàn),受傷力盡被俘。創(chuàng)作背景4月27日5月3日

清廷廣州將軍張鳴歧與水師提督李準會審,這個“面貌如玉、心腸如鐵、心地光明如雪,稱得上奇男子”的林覺民不為清廷所用,如果留給了革命黨,實為后患。5月3日,林覺民在廣州天字碼頭被槍殺,年僅24歲。黃花崗七十二烈士之一仰望星空,腳踏實地——致孟子的一封信尊敬的墨子:您好!……此致敬禮!小明6月5日題目副

標稱

呼問

候正

文署名日

期祝辭文體知識書信是一種向特定對象傳遞信息、交流思想感情的應(yīng)用文書?!靶拧痹诠盼闹杏幸粲?、消息之義。寫信時要特別注意書信的格式:

書信一定要用稱謂,首先要分清是父母、尊長,還是老師、朋友。稱謂之后,一般要綴以對應(yīng)的詞語來表達敬意,如臺端、臺甫等,這類詞語為提稱語。提稱語與稱謂有對應(yīng)的關(guān)系,其中有些可以通用,但大部分都有特定的使用對象,其中比較常用的有:1.用于父母:膝下、膝前、尊前等。2.用于長輩:幾前、尊前、尊鑒、賜鑒、尊右等。3.用于師長:函丈、道席等。4.用于平輩:足下、閣下、臺鑒、大鑒等。5.用于同學:硯右、文幾等。6.用于夫婦:儷鑒等。7.用于女性:芳鑒、淑鑒等。古代書信的提稱語誦讀正音:

如晤(wù)

眷屬(juàn)

雙棲(qī)

使之肖我(xiào)

相和(hè)

一慟(tòng)

稱心(chèn)能彀(gòu)

婉解(wǎn)不能禁(jīn)

wùjuànxiàoqītònghègòuchènjīnwǎn理清全文的層次第三部分(第6—8段),作為遺書的結(jié)尾,再一次傾訴自己“至愛汝”和“忍舍汝而死”的衷腸。第二部分(第2—5段),是信的核心。在這部分中,烈士傾訴自己“至愛汝”又“忍舍汝而死”的心情和原因。第一部分(第1段),作為遺書的開端,簡要地說明自己寫這封遺書的原因和悲痛的心情。

意映卿卿如晤:吾今以此書與汝永別矣!吾作此書時,尚是世中一人;汝看此書時,吾已成為陰間一鬼。吾作此書,淚珠和筆墨齊下,不能竟書而欲擱筆,又恐汝不察吾衷,謂吾忍舍汝而死,謂吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲為汝言之。意映:意映,作者妻子的名字。卿卿:舊時夫妻間的愛稱,多用于丈夫稱呼妻子。竟書:寫完信。如晤:如同見面,舊時夫?qū)ζ薜膼鄯Q下:流下之:取獨。之:代詞,指要說的話。察:諒解衷:苦衷第1段譯文:意映愛妻,見字如面:我現(xiàn)在用這封信跟你永遠分別了!我寫這封信時,還是人世間一個人;你看這封信時,我已經(jīng)成為陰間一鬼。我寫這封信,淚珠和筆墨一齊落下,不能夠?qū)懲晷啪拖敕畔鹿P,又怕你不了解我的苦衷,說我忍心拋棄你去死,說我不知道你不想讓我死,所以就強忍著悲痛給你說這些話。作者寫這封信的目的是什么?吾今以此書與汝永別矣。說明寫遺書的原因

寫遺書時的心情表死別之意(為了革命決定去犧牲)

恐汝不察吾衷(擔心妻子不明白自己的苦衷)吾至愛汝,即此愛汝一念,使吾勇于就死也。吾自遇汝以來,常愿天下有情人都成眷屬

;全文中心【總綱】

“至愛汝”既是對妻子的真情告白,又為下文的說理做好充分的鋪墊。將愛妻之情與報國之志統(tǒng)一起來,即舍小我以成大。意念走向第2段

然遍地腥云,滿街狼犬,稱心快意,幾家能彀?司馬春衫,吾不能學太上之忘情也。語云:仁者“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”。吾充吾愛汝之心,助天下人愛其所愛,所以敢先汝而死,不顧汝也。汝體吾此心,于啼泣之余,亦以天下人為念,當亦樂犧牲吾身與汝身之福利,為天下人謀永福也。汝其勿悲!彀(gòu):同“夠”充:擴充。以……為:把……當作。其:一定。第二段譯文:我非常愛你,也就是愛你的這一意念,促使我勇敢地去死呀。我自從結(jié)識你以來,常希望天下的有情人都能結(jié)為夫婦;然而遍地血腥陰云,滿街兇狼惡犬,有幾家能稱心滿意呢?江州司馬同情琵琶女的遭遇而淚濕青衫,我不能學習那種思想境界高的圣人而忘掉感情啊。古語說:仁愛的人“尊敬自己的老人,從而推及尊敬別人的老人,愛護自己的兒女,從而推及愛護別人的兒女”。我擴充我愛你的心情,幫助天下人愛他們所愛的人,所以我才敢在你之前死而不顧你呀。你能體諒我這種心情,在哭泣之后,也把天下的人作為自己思念的人,應(yīng)該也樂意犧牲我一生和你一生的福利,替天下人謀求永久的幸福了。你不要悲傷!

語出白居易《琵琶行》:“座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕?!痹娭袑懓拙右茁犈门畯椬嗯们?,深受樂曲的感染,聯(lián)想到自己被貶的不幸遭遇,十分感傷,落下的淚水打濕了青布衫。林覺民用“司馬青衫”的典故,表達對“天下人”不幸遭遇的深切同情。典故一:司馬春衫語出《世說新語·傷逝》:“王戌喪兒萬子,山簡往省之。王悲不自勝。簡曰:‘孩抱中物,何至于此?’王曰:‘圣人忘情,最下不及情;情之所鐘,正在我輩?!薄疤贤椤保馑际鞘ッ鞯娜送浟讼才分?。林覺民說“吾不能學太上之忘情也”,意在表達自己關(guān)心民眾的痛苦,與人民的感情息息相通。典故二:太上忘情語出《孟子·梁惠王上》:“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可運于掌?!弊髡哂眠@個典故,意在表示,自己要把愛妻子的感情推廣到愛“天下人”,為了“天下人”的幸福,寧可犧牲自己的一切。典故三:老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼①嘗:曾經(jīng)。②與使:與其。③無寧:不如。④是:正確。第3段

汝憶否四五年前某夕,吾嘗①語曰:“與使②吾先死也,無寧③汝先吾而死?!比瓿趼勓远?,后經(jīng)吾婉解,雖不謂吾言為是④,而亦無詞相答。吾之意蓋⑤謂以汝之弱,必不能禁⑥失吾之悲,吾先死,留苦與汝,吾心不忍,故寧請汝先死,吾擔悲也。嗟夫!誰知吾卒⑦先汝而死乎?⑤蓋:承接上文,說明原因或理由,可譯為“因為”。⑥禁:承受。⑦卒:最終第三段譯文:你還記得嗎?四五年前的一個晚上,我曾經(jīng)對你說:“與其讓我先死,不如讓你先死?!蹦銊偮犨@話就很生氣,后來經(jīng)過我委婉的解釋,你雖然不說我的話是對的,但也無話可答。我的意思是說憑你的瘦弱身體,一定經(jīng)受不住失去我的悲痛,我先死,把痛苦留給你,我內(nèi)心不忍,所以寧愿希望你先死,讓我來承擔悲痛吧。唉!誰知道我終究比你先死呢?①折:轉(zhuǎn)彎。②適:恰逢③望日:農(nóng)歷每月十五。④妾:謙辭,舊時女子稱自己。第4段

吾真真不能忘汝也!回憶后街之屋,入門穿廊,過前后廳,又三四折①,有小廳,廳旁一室,為吾與汝雙棲之所。初婚三四個月,適②冬之望日③前后,窗外疏梅篩月影,依稀掩映;吾與并肩攜手,低低切切,何事不語?何情不訴?及今思之,空余淚痕。又回憶六七年前,吾之逃家復(fù)歸也,汝泣告我:“望今后有遠行,必以告妾④,妾愿隨君行?!蔽嵋嗉娶菰S汝矣。前十余日回家,即欲乘便⑥以此行之事語汝,及與汝相對,又不能啟口,且以汝之有身也,更恐不勝⑦悲,故惟日日呼酒買醉。嗟夫!當時余心之悲,蓋不能以寸管⑧形容之。⑤既:已經(jīng)。⑥乘便:趁機,順勢。⑦勝:承受。⑧寸管:指筆。我實在是不能忘記你啊!回憶后街我們的家,進入大門,穿過走廊,經(jīng)過前廳和后廳,又轉(zhuǎn)三四個彎,有一個小廳,小廳旁有一間房,那是我和你共同居住的地方。剛結(jié)婚三四個月,正趕上冬月十五日前后,窗外稀疏的梅枝篩下月影遮掩映襯;我和你并肩攜手,低聲私語,什么事不說?什么感情不傾訴呢?到現(xiàn)在回想起當時的情景,只剩下淚痕。又回憶起六七年前,我背著家里人出走又回到家時,你小聲哭著告訴我:“希望今后要遠走,一定把這事告訴我,我愿隨著你遠行?!蔽乙惨呀?jīng)答應(yīng)你了。十幾天前回家,就想順便把這次遠行的事告訴你,等到跟你面對時,又開不了口,況且因你懷孕了,更怕你不能承受悲傷,所以只天天要酒求得一醉。唉!當時我內(nèi)心的悲痛,是不能用筆墨來形容的。三憶夫妻死生之爭論新婚甜蜜之情景離家未告之情由思考:文章的三四段中作者主要回憶了哪些往事?作者通過追憶生活瑣事表達了對妻子的摯愛深情和不忍離別的內(nèi)心痛苦,將“小我”之情,即對妻子的摯愛深情抒發(fā)得淋漓盡致。第5段吾誠①愿與汝相守以死。第②以今日事勢觀之,天災(zāi)可以死,盜賊可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾輩處今日之中國,國中無地無時不可以死。到那時使吾眼睜睜看汝死,或使汝眼睜睜看吾死,吾能之乎?抑③汝能之乎?即可不死,而離散不相見,徒④使兩地眼成穿而骨化石,試問古來幾曾⑤見破鏡能重圓⑥?①誠:確實。②第:只是。③抑:還是。④徒:白白地。⑤幾曾:何曾。⑥破鏡能重圓:比喻夫妻失散后又重新團圓。第五段譯文:我確實愿意和你相依為命直到老死,但根據(jù)現(xiàn)在的局勢來看,天災(zāi)可以使人死亡,盜賊可以使人死亡,列強瓜分中國的時候可以使人死亡,貪官污吏虐待百姓可以使人死亡,我們這輩人生在今天的中國,國家內(nèi)無時無地不可以使人死亡。到那時讓我眼睜睜看你死,或者讓你眼睜睜看我死,我能夠這樣嗎?還是你能這樣做呢?即使能不死,但是夫妻離別分散不能相見,白白地使我們兩地雙眼望穿,尸骨化為石頭,試問自古以來什么時候曾見過破鏡能重圓的?語出杜甫《寄岳州賈司馬六丈、巴州嚴八使君兩閣老五十韻》:“舊好腸堪斷,新愁眼欲穿。”意思是極目遠望,快把眼睛望穿了,形容盼望殷切。典故四:眼成穿語見南朝宋劉義慶《幽明錄》:“武昌北山有望夫石,狀若人立。古傳云:昔有貞婦,其夫從役,遠赴國難,攜弱子餞送北山,立望夫而化為立石?!绷钟X民用這個典故,意在說明在當時的社會條件下,夫妻離散,相見無期。典故五:骨化石事見唐朝孟棨

(qǐ)

《本事詩·情感》:“陳太子舍人徐德言之妻,后主叔寶之妹,封樂昌公主,才色冠絕。時陳政方亂,德言知不相保……乃破一鏡,各執(zhí)其半,約曰:‘他日必以正月望日賣于都市,我當在,即以是日訪之?!瓣愅觯淦薰朐焦珬钏刂?,寵嬖bì殊厚。德言流離辛苦,僅能至京。遂以正月望日訪于都市。有蒼頭(奴仆)賣半鏡者,大高其價,人皆笑之。德言直引至其居,設(shè)食,具言其故,出半鏡以合之。乃題詩曰:‘鏡與人俱去,鏡歸人不歸。無復(fù)嫦娥影,空留明月輝?!愂系迷姡槠皇?。素知之,愴然改容,即召德言,還其妻,仍厚遺之。”典故六:破鏡重圓后來用“破鏡重圓”比喻夫妻失散或決裂后,又重新團圓。作者反用“破鏡重圓”的典故,意在說明在反動統(tǒng)治者肆虐的中國,夫妻離散,永無團圓之日。則較死為苦也,將奈之何⑦?今日吾與汝幸雙健。天下人之不當死而死與不愿離而離者,不可數(shù)計,鐘情如我輩者,能忍之乎?此吾所以敢率性⑧就死不顧汝也。吾今死無余憾,國事成不成自有同志者在。依新已五歲,轉(zhuǎn)眼成人,汝其善撫之,使之肖⑨我。汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰。或又是男,則亦教其以父志為志,則吾死后尚有二意洞在也。甚幸,甚幸!吾家后日當甚貧,貧無所苦,清靜過日而已。⑦奈……何:拿……怎么辦。⑧率性:順著本性。⑨肖:像。那么這種離散比死要痛苦啊,這將怎么辦呢?今天我和你幸好雙雙健在,天下的不應(yīng)當死卻死了和不愿意分離卻分離了的人,不能用數(shù)字來計算,像我們這樣愛情專一的人,能忍受這種事情嗎?這是我敢于毅然去死而不顧你的緣故??!我現(xiàn)在死去沒有什么遺憾,國家大事成功與不成功自有同志們在繼續(xù)奮斗。依新已經(jīng)五歲了,轉(zhuǎn)眼之間就要長大成人了,希望你好好地撫養(yǎng)他,使他像我。你腹中的胎兒,我猜她是個女孩,是女孩一定像你,我心里非常欣慰。或許又是個男孩,你就教育以他的父親作為志向,那么我后繼有人了。幸甚,幸甚!我們家以后的生活該會很貧困,但貧困沒有什么痛苦,清清靜靜過日子罷了。

第五段開頭寫道“吾誠愿與汝相守以死”,后又說“此吾所以敢率性就死不顧汝也”,林覺民是如何陳說理由的?排比陳說當時的局勢險惡,處于“死”地天災(zāi)可以死,盜賊可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾輩處今日之中國,國中無地無時不可以死。雙重否定強調(diào)今日的中國處處都是死境到那時使吾眼睜睜看汝死,或使汝眼睜睜看吾死,吾能之乎?抑汝能之乎?反問即可不死,而離散不相見,徒使兩地眼成穿而骨化石,試問古來幾曾見破鏡能重圓?假設(shè)說明茍且偷生難,生離比死別更痛苦林覺民從當時中國的現(xiàn)狀出發(fā),說明想茍且偷生也很難,即使不死也是更痛苦的生離,所以為了“吾與汝”也為了“天下人”,愿慷慨赴死,死而無憾。

品味言語之間所飽含的激越而又壯烈的革命之情。第6段

吾今與汝無言矣。吾居九泉①之下,遙聞汝哭聲,當哭相和也。吾平日不信有鬼,今則又望其真有。今人又言心電感應(yīng)有道,吾亦望其言是實,則吾之死,吾靈尚依依旁②汝也,汝不必以無侶悲。①九泉:猶黃泉:地下深處。指埋葬人的地方,陰間。②旁:靠近。我現(xiàn)在跟你再沒有什么話說了。我在九泉之下遠遠地聽到你的哭聲,應(yīng)當也用哭聲相應(yīng)和。我平時不相信有鬼,現(xiàn)在卻又希望它真有?,F(xiàn)在又有人說心電感應(yīng)有道,我也希望這話是真的。那么我死了,我的靈魂還能依依不舍地伴著你,你不必因為失去伴侶而悲傷了。思考:本段作者表達了怎樣的愿望?九泉之下哭相和死后誠可化鬼魂心電感應(yīng)靈傍妻三愿我這一生都是堅定的唯物主義者,可是因為你,我希望有來生?!芏鱽淼?、8段吾生平未嘗以吾所志語汝,是吾不是處①;然語之,又恐汝日日為吾擔憂。吾犧牲百死而不辭,而使汝擔憂,的的②非吾所忍。吾愛汝至,所以為汝謀者惟恐未盡。汝幸而偶③我,又何不幸而生今日之中國!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中國!卒不忍獨善其身④。①處:地方。②的的:實在,的確。③偶:婚配,嫁給。④獨善其身:意思是原指獨自修養(yǎng)身心,保持個人的節(jié)操。后指只顧自己,不管他人的個人主義處事哲學。

我平素不曾把我的志向告訴你,這是我的不對的地方;可是告訴你,又怕你天天為我擔憂。我為國犧牲,死一百次也不推辭,可是讓你擔憂,的確不是我能忍受的。我愛你到了極點,所以替你打算的事情只怕不周全。你有幸嫁給了我,可又如此不幸生在今天的中國!我有幸娶到你,可又如此不幸生在今天的中國!我終究不忍心只顧全自己。語出《孟子·盡心上》:“古之人,得志,澤加于民;不得志,修身見于世。窮則獨善其身,達則兼善天下?!币馑际翘幱诶Ь降木车兀惨愫米陨淼男摒B(yǎng)。后用來指保持自身的節(jié)操,也指只顧自己,缺乏集體精神。林覺民說自己“不忍獨善其身”,表明了他心系國家、人民的偉大胸懷。典故七:獨善其身嗟夫!巾短情長,所未盡者,尚有萬千,汝可以模擬⑤得之。吾今不能見汝矣!汝不能舍吾,其時時于夢中尋我乎?一慟⑥。辛亥三月念⑦六夜四鼓⑧,意洞手書。家中諸母⑨

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論