技術引進合同_第1頁
技術引進合同_第2頁
技術引進合同_第3頁
技術引進合同_第4頁
技術引進合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Word文檔僅供參考技術引進合同前言本合同于_________年_________月_________日在_________簽訂。一方為_________,以下簡稱甲方。一方為_________,以下簡稱乙方。鑒于乙方擁有合同產品生產的專有技術,并有權和情愿向_________公司轉讓該項技術。鑒于_________公司希翼利用乙方所擁有的專有技術,以生產銷售和出口合同產品。甲方受_________公司托付,由甲方同乙方經過友好協(xié)商,接受按下列條件及條款簽訂本專有技術合同。本合同由_________公司與乙方執(zhí)行。第一條定義1.1專有技術,原指生產合同產品,甲方所需要的乙方所擁有和提供的全部生產技術及加工工藝。該生產技術和加工工藝包括全部設計、創(chuàng)造、操作圖紙及技術資料、創(chuàng)造工藝、生產程序和生產技術細節(jié)。1.2合同產品,指_________和_________產品,該產品符合本合同附件一所規(guī)定的技術條件和技術標準。也即甲方按照乙方提供的專有技術及設備進行創(chuàng)造和生產的產品。1.3技術資料,指創(chuàng)造合同產品所需要的全部專有技術,以及乙方在生產合同產品的過程中,所使用的全部有關設計和創(chuàng)造圖紙,加工技術和工藝文件等資料。具體內容及要求詳見本合同附件二。1.4考核產品,指甲方用乙方提供的專有技術和專用設備所生產和創(chuàng)造的合同產品。該產品經過驗證符合同時達到本合同附件一所規(guī)定的技術條件和技術標準。1.5工藝文件,指生產合同產品所需要的全部加工辦法、加工手段、工藝過程卡片、工藝圖紙、工序卡片等全套資料。具體內容詳見本合同附件二。1.6工藝守則,指生產合同產品的全部生產和加工過程所必須遵循的原則。第二條合同內容和范圍2.1乙方接受向甲方轉讓,甲方接受從乙方取得合同產品的專有技術。甲方采納乙方的專有技術和要緊設備,可以在甲方工廠生產出合格的合同產品。其產品規(guī)格、型號、產量及技術條件和技術標準詳見本合同附件一。2.2乙方向甲方提供在甲方工廠生產合同產品的全部完整工藝文件和資料,能正確指導合同產品的生產。詳見本合同附件二。2.3乙方在提供技術資料的并且,還要提供全部技術標準。2.4乙方向甲方提供用于在甲方工廠生產合同產品的全部專有技術資料必須是完整的技術資料。2.5乙方在向甲方提供技術的并且,并為甲方提供和挑選生產合同產品所必須的關鍵設備。這些設備的具體要求和規(guī)格詳見設備引進合同。設備合同的交付規(guī)定和交付方法,按設備合同的規(guī)定執(zhí)行。詳見生產設備引進合同。2.6為了保證合同產品的生產,乙方接受甲方采納部分中國國產設備,和乙方挑選提供的設備配套共同生產合同產品。詳見本合同附件三。2.7乙方按照本合同附件四所規(guī)定的條件和要求,在乙方工廠為甲方培訓技術人員,以保證所培訓的人員可以掌握這些專有技術,生產合同產品。2.8乙方按合同附件五所規(guī)定的條件,派遣稱職的專家到甲方工廠進行技術指導、技術服務。第三條價格3.1按第二條所規(guī)定的合同內容和范圍,乙方所提供的合同產品的專有技術包括工廠設計圖紙,全部創(chuàng)造圖紙,工藝文件,技術服務和技術培訓等的全部資料總價格為_________美元。其中技術轉讓費為_________美元,考察培訓費為_________美元。3.2上述合同的價格為固定價格,包括本合同第二條所規(guī)定的全部技術資料運抵_________費用。該價格包括乙方在本合同中所承擔的其他義務的全部費用在內。3.3本合同內的一切費用均以美元計算和結算。3.4設備引進合同的總價格為_________萬美元。其具體執(zhí)行方法按設備合同的規(guī)定執(zhí)行。第四條支付與支付條件4.1本合同項下的一切費用,用m/t信匯方式支付。甲方經過_________銀行,乙方經過指定的外國銀行進行支付。凡發(fā)生在中國境內的銀行費用,由甲方負擔,凡發(fā)生在中國境外的一切銀行費用,由乙方負擔。4.2本合同第三條3.1款所規(guī)定的總價格_________美元,由甲方按照下列比例,方式支付給乙方:4.2.1合同總值_________Word文檔僅供參考Word文檔僅供參考美元的_________%計_________美元,甲方在收到乙方提供的下列技術文件和單據并經審核無誤后30天內由甲方以m/t方式匯付乙方:(1)按本合同附件二的規(guī)定,乙方應于合同生效后兩個月內交付所有技術文件。技術文件交付的清單和技術文件的交付空運提單各一式四份。(2)乙方說明按本合同附件二規(guī)定,應于合同生效后兩個月內交完所有技術文件的確認函正本一份。(3)即期匯票正、副本各一份。(4)金額_________美元的商業(yè)發(fā)票四份。4.2.2合同總值_________美元的_________%計_________美元,甲方在收到全部技術文件及技術培訓開始前15天內用m/t信匯方式支付給乙方。4.2.3合同總值_________美元的_________%計_________美元,甲方在完成設備安裝、調試合格、正式投入生產、生產出合格產品,雙方簽署了合格證書、并在收到乙方的下列單據后,經審查無誤,30天內以m/t信匯方式支付給乙方:(1)金額為_________美元的商業(yè)發(fā)票一式四份。(2)由雙方簽署的合同產品考核驗收合格證書一式兩份。(3)即期匯票正、副本各一份。4.3設備合同總值_________萬美元(大寫),其支付和支付方法,按設備合同的規(guī)定執(zhí)行。第五條技術文件及設備的交付5.1乙方應按本合同附件二規(guī)定的內容和交付日期,將技術文件交付甲方。5.2設備和設備技術文件的交付,要嚴格按照設備合同的交付規(guī)定執(zhí)行。5.3每批技術資料發(fā)運后的兩個工作日內,乙方應用電話將發(fā)運日期,發(fā)運數量,包裝件數和分量,空運提單號,合同號,班機號和預計抵達時刻,通知甲方,并并且用航空掛號信將下列單據寄交甲方:(1)空運提單正本一份,副本四份。(2)技術文件詳細清單一式三份。5.4全部技術文件派專人送到北京甲方,以甲方簽收日視為實際交付日。5.5如乙方交付的技術文件在途中丟失,短缺或損壞,則乙方應在最短期間內,最遲別得超過在甲方通知后20天,免費補給甲方。5.6乙方發(fā)運和寄送的技術文件及資料,包裝要堅固,適合于長途運輸,多次裝卸,防雨和防潮。在發(fā)運的每一具包裝箱上面,均要用英文標志下列內容:(1)合同號:_________(2)收貨人:_________(3)嘜頭:_________(4)目的地:_________(5)發(fā)貨人:_________(6)分量:_________(7)包裝箱號/件號:_________5.7每一具包裝箱內,均附有詳細的裝箱單一式兩份。第六條技術的修改和改進6.1乙方提供的技術資料如有別適合于甲方生產條件的,如設計標準、材料標準及要求、工藝裝備及其他生產條件等別適合于甲方生產實際,乙方有責任協(xié)助甲方進行修改,并由雙方確認其修改的部分。6.2在本合同有效期內,雙方對合同規(guī)定的技術內容和范圍,如有任何改進和進展,雙方都應互相將改進和進展的技術免費提供給對方。6.3改進和進展的技術,所有權屬于改進和進展技術的一方,對方別得去申請專利,也別得將進展和改進的技術轉讓第三方。第七條產品的考核和驗收7.1為了保證乙方提供合同產品的創(chuàng)造專有技術的正確性、可靠性和先進性,由甲方和乙方技術人員一起,在工廠按本合同附件六考核和驗收的規(guī)定,共同對合同產品進行考核和驗收:7.2按本合同第二條的規(guī)定,產品的技術條件、技術標準,生產圖紙,均作為考核驗收合同產品的依據。產品的技術文件及資料詳見本合同附件一。7.3產品考核驗收合格后,雙方代表要簽署驗收合格證書一式四份,雙方各執(zhí)二份為憑。7.4假如考核驗收達別到本合同的規(guī)定要求,則雙方要友好協(xié)商,共同研究分析原因,采取措施,消除缺陷,進行第二次考核和驗收。7.5假如第一次考核別合格屬于乙方的責任,乙方須派遣專家參加第二或第三次考核和驗收。其一切費用由乙方負擔。假如屬于甲方責任,其一切費用應由甲方負擔。7.6如經過第二次考核仍達別到合格要Word文檔僅供參考Word文檔僅供參考求時,如系乙方責任,乙方必須賠償甲方所以而遭受的直接損失。 并要求采取措施消除缺陷,參加第三次考核, 如系甲方責任,則其一切損失由甲方自負。 7.7 若經過第三次考核仍別合格,如屬乙方責任,則乙方應承擔由此而造成一切損失。甲方有權終止合同并按第八條的規(guī)定由甲方向乙方索賠。如屬甲方責任,則雙方應共同協(xié)商本合同的進一步執(zhí)行咨詢題。 第八條 保證和索賠 8.1 乙方保證向甲方提供的技術文件是乙方實際使用的、 成熟的、可靠的和最新的技術資料和文件, 并保證在合同的有效期間內及時向甲方提供任何新的進展的改進的技術資料。 8.2 乙方保證向甲方提供的技術文件是完整的、正確的、統(tǒng)一的,清楚和及時的。其有關規(guī)定如下:完整:乙方所提供的技術文件應該包括本合同附件二所規(guī)定的全部技術文件和資料。 別得有任何遺漏。 正確:乙方所提供的技術文件沒有任何錯誤。 甲方按照乙方所提供的技術文件所創(chuàng)造出來的產品為合格產品。 統(tǒng)一:乙方所提供的技術資料應有統(tǒng)一的符號、統(tǒng)一的標準、 統(tǒng)一的規(guī)范等,別得有任何矛盾。 清楚:技術文件的圖紙、曲線、文字、符號等均應清楚、明確,易讀、別得含糊。及時:技術文件的交付日期別得晚于本合同附件二所規(guī)定的交付日期。8.3假如乙方所交付的技術文件有別符合8.2款規(guī)定的,在收到甲方書面通知后30天內,乙方應按8.2款免費補寄技術文件給甲方。8.4乙方提供給甲方的設備,由乙方負責安裝、調試,最終應保證達到技術工藝要求和加工質量。8.5若乙方為甲方提供的設備達別到8.4款的要求,則乙方負責更換和再調試,直到達到要求為止。8.6若任何一批技術文件的交付晚于本合同附件二規(guī)定的交付日期,從規(guī)定交付日期的第2天算起,乙方應按下列規(guī)定向甲方支付:遲交14周每遲交1周罰款為合同總值的0.1%;遲交68周每遲交1周罰款為合同總值的0.15%;遲交8周以上,每遲交1周罰款為合同總值的0.2%;但上述罰款的合計別能超過合同總值的5%。8.7乙方在按照8.6款的規(guī)定被罰款時,將別解除乙方交付技術資料義務。8.8乙方假如遲交技術文件超過4個月則甲方有權終止合同。在這種事情下,乙方必須將甲方差不多支付的全部金額并加上年利10%,盡快一并退還甲方。最遲別得超過乙方接到甲方終止合同的通知后30天。8.9按本合同第七條規(guī)定,由于乙方責任,驗收三次別合格,且在雙方接受延長的時刻內,乙方仍別能消除缺陷時,則甲方有權終止合同。乙方將甲方全部已付金額連同年利10%,在8.8款所規(guī)定的時刻內,一并退還甲方,并承擔由此給甲方造成的一切損失。第九條侵權9.1乙方保證乙方能合法地同時有權向甲方轉讓合同產品專有技術而別受任何第三者干涉和指控。假如發(fā)生第三者干涉和指控,則由乙方負責同第三者進行交涉,并由乙方承擔法律上和經濟上的全部責任和損失。9.2在本合同終止后,甲方仍有權使用乙方提供的專有技術和全部技術文件進行合同產品的生產。第十條稅費10.1凡因履行本合同而發(fā)生在甲方國家以外的一切稅費,均由乙方承擔。10.2乙方因履行本合同而在中國境內所取得的收入必須按照中國稅法規(guī)定外國企業(yè)在中國境內所取得的收入,要按中國稅法納稅,所納稅款由甲方在支付乙方合同貨款時代乙方從其付款總額中扣除,并由中國稅務當局出具原本證明,說明稅款已繳納。第十一條仲裁11.1凡因執(zhí)行合同所發(fā)生的一切爭議,均由雙方經過友好協(xié)商的方法解決。假如協(xié)商仍別能解決,則雙方接受將爭議提交仲裁。11.2仲裁地方在北京中國國際貿易促進委員會仲裁機關,仲裁程序按中國貿促會仲裁機關的程序進行仲裁。11.3仲裁裁決是終局裁決,對雙方均有約束力。雙方均應遵守。11.4除了在仲裁進程中進行仲裁的那一部格外,別受仲裁妨礙的那一部分雙方仍應執(zhí)行。第十二條別可抗力12.1人力別可抗力:人力別可抗力的因素,如戰(zhàn)爭、嚴峻水災、火災、臺風、地震,以及雙方接受的其他人力別可抗力因素。12.2Word文檔僅供參考Word文檔僅供參考發(fā)生人力別可抗力的責任方應盡快將發(fā)生人力別可抗力事故的事情,在盡可能短的時刻內,用電傳或電報通知對方,并于事后14天內,以航空掛號信將有關政府當局出具的證明文件給對方,予以認證。12.3因發(fā)生別可抗力而妨礙了合同的執(zhí)行,假如事故連續(xù)20天以上,則雙方應盡快經過友好協(xié)商方式協(xié)商合同的進一步執(zhí)行咨詢題。第十三條合同的生效終止和其他13.1本合同由雙方代表簽訂后,雙方分別向各自的政府或審理機構申請批準,以最后批準一方的日期為合同生效日期。雙方均應盡最大努力在60天內獲得批準,并用電傳或電報通知另一方,然后用航空掛號信予以確認。13.2本合同用中英文書寫,雙方各執(zhí)1份為憑。13.3雙方接受與執(zhí)行本合同有關的一切聯(lián)系均使用中文或英文進行。凡屬正式通知以掛號信郵寄一式兩份。13.4本合同的有效期為甲方用乙方提供的專有技術及設備生產和創(chuàng)造出合格的合同產品后60個月。合同有效期滿,無須任何手續(xù),則本合同自動失效。13.5本合同期滿時,雙方發(fā)生的債權債務,別受合同期滿的妨礙,債務人應對債權人償付未了債務。13.6 本合同附件一至附件六是本合同別可分割的一部分,與合同正文具有同等效力。13.7本合同條款的任何改變,修改或增減,均需經雙方協(xié)商接受后雙方授權各自的代表簽署書面文件,作為本合同別可分割的一部分,與合同其他條款一樣具有同等的效力。13.8 與本合同有關的所有技術文件和技術資料均用英文書就。附件no.:_________date: _________place:_________forewords thiscontract issignedonthisdateofinbyandbetween (hereinafterreferredtoaspartya)and(hereinafterreferredtoaspartyb). whereaspartybisinpossessionoftheknow-howtomanufacturethecontractproductsandhastherightandiswillingtotransfersuchknow-howtonanfangtechnologyco.,ltd;andwhereasnanfangtechnologyco.,ltd.wishestoutilizetheknow-howpossessedbypartybtomanufacture,sellandexportthecontractproducts;partya,authorizedbynanfangtechnologyco.,ltd.,heldfriendlydiscussionswithpartybandhaveconcludedunderthefollowingtermsandconditionsthiecontract.1.definitions1.1"know-how"shallmeanallthemanufacturingtechnologyandprocessengineeringtomanufacturethecontractproductswhicharerequiredbypartyaandwhichpartybpossesses.suchtechnologyengineeringshallincludetechnicaldetailsofalldesigns,operationdrawings,technicaldocumentations,manufacturingengineering,procedureandtechniques.1.2"contractproducts"shallrefertothesio2anditoconductivecoatingglassproductswhichareinconformitywiththetechnicalspecificationsandstandardsasspecifiedinappendix1ofthiscontract,e.g.theproductsmanufacturedbypartyawiththeknow-howandequipmentsuppliedbypartyb.1.3"technicaldocumentations"shallmeanalltheknow-hownecessarytomanufacturethecontractproductsandallthedesigns,drawings,processingtechniques,andengineeringdocuments,etc.thatpartybusesinmanufacturingthecontractproducts.thecontentsandrequirementsofsuchtechnicaldocumentationsaresetforthinappendix2ofthiscontract.1.4"testproducts"shallmeanthecontractproductsmanufacturedbypartyawiththeknowhowandspecialequipmentsuppliedbypartybwhich,whentested,shallmeetthetechnicalspecificationsandstandardsasspecifiedinappendix1ofthiscontract. 1.5 "engineeringdocuments"shallmeanthecompletesetofprocessingmethods,meansofprocessing,engineeringcards,drawings,workprocedures,etc.whicharenecessarytomanufacturethecontractproducts.detailsaresetforthinappendix2ofthecontract. 1.6 "engineeringregulations"shallmeanthoseregulationswhichshouldbefollowed whenmanufacturing andprocessingthecontractproducts.2. contents scopesofWord文檔僅供參考Word文檔僅供參考contract 2.1 partybagreestotransfertopartyaandpartyaagreestoprocurefrompartybtheknowhowtomanufacturethecontractproducts.partyashall ,initsownfactory,usetheknow-howandequipment suppliedbypartybtomanufacture qualilied contractproductsofwhichthespecifications,types,quantity,technicalspecificationandstandardsarespecifiedinappendix1ofthecontract.2.2partybshallprovidetopartyathecompletesetofengineeringdocumentsandtechnicaldocumentationstobeusedforthemanufactureofcontractproductsinpartya'sfactory.suchengineeringdocumentsandtechnicaldocumentationsshallcorrectlydirectthemanufacture.detailsaresetforthinappendix2ofthecontract.2.3therelatedtechnicalstandardsshallbesubmittedbypartybatthesametimethetechnicaldocumentationisprovided.2.4thetechnicaldocumentationcoveringtheknow-howtomeanufacturethecontractproductsshallbecomplete.2.5inadditiontoprovidingtheknow-how,partybshallalsoselectandprovidetopartyathekeyequipmentnecessaryforthemanufactureofcontractproducts.therequirementsandspecifica-tionsarespecifiedinthe"equipmentpurchasecontract"(epc)ofwhichthedeliveryandpaymentaresubjecttotheprovisionsthere-of.2.6toensurethemanufactureofcontractproducts,partybagreestotheintroductionofsomedomesticequipmentbypartyabobeusedwiththeequipmentprovidedbypartybinthemanufacture.detailsofsuchdomesticequipmentaresetforthinappendix4ofthecontract.2.7partybshall,accordingtotheconditionsandrequirementsasspecifiedinappendix4,rendertechnicaltrainingtopartya'spersonnelinthefactoryofpartybsoastoensurethatthepersonnelcanmastertheknow-howandbeabletomanufacturethecontractproducts.2.8partybshall,accordingtotheconditionsasspecifiedinappendix5,assigncompetentex.pertstopartya'sfactorytorendertechnicalsupervisionandtechnicalservice.3.contractprice3.1accordingtothecontractcontentsandscopesasspecifiedinchapter2,thetotalpriceoftheknow-howtomanufacturecontractproductsprovidedbypartybincludingthedesigns,drawings,engineeringdocuments,technicalserviceandtrainingshallamountto_________ofwhich_________shallbetransferfeeand_________shallbetrainingfee.3.2theabovecontractpriceisfixedandshallincludetheexpensestoshipallthetechnicaldocumentationtoshenzhenasspecifiedinchapter2ofthecontract.suchcontractpriceshallalsoincludetheexpensesforpartybtocarryouttheothercontractobligationsofthiscontract.3.3allthecalculationsandpaymentofexpensesofthiscontractshallbeinu/s/dollars.3.4thetotalpriceoftheequipmentshallbe_________.theexecutionshallbesubjecttotheprovisionsoftheepc.4.paymentpaymentconditions4.1thepaymentofalltheexpensesunderthiscontractshallbemadebym/tthroughbankofchina,shenzhenbranchandthebankdesignatedbypartyb.allthebankexpensesoccuringinsidechinashallbebornebypartyaandthoseoutsidechinashallbebornebypartyb.4.2payment:4.2.115%oftheabovecontractprice,e.g._________shallbepaidbypartyatopartybbym/twithin30daysafterpartyahasreceivedfrompartybthefollowingtechnicaldocumentationsanddocumentsandprovidingthattheyareinconformitywiththecontract:(1)thetechnicaldocumentationsasspecifiedinappendix2ofthecontracttobedeliveredwithin2monthsafterthecontracttakeseffect;thedetailedlistofsuchtechnicaldocumentationsandtheairmillofladinginfourcopiesrespectively.(2)oneoriginalcopyoftheletterofconfirmationofpartybtocompletethetechnicaldocumentationsasspecifiedinappendix2ofthecontractwithin2monthsafterthecontracttakeseffect.(3)Word文檔僅供參考Word文檔僅供參考sightdraftoneoriginalandonecopy.(4)commercialinvoiceof_________infourcopies.4.2.2_________ofthe_________contractpriceamountingto_________shallbepaidbypartyatopartybbym/tafterpartyahasreceivedallthetechnicaldocumentationsand15dayspriortothetechnicaltraining.4.2.3_________ofthe_________contractpriceamountingto_________shallbepaidbypartyatopartybbym/tafterininstallationandtestingoftheequipmentarecompleted,theequipmentisputintooperationandproducesqualifiedproductsandbothpartieshavesignedcertificateofacceptance,andwithin30daysafterpartyahasreceivedthefollowingdocumentsandprovedthattheyareinconformitywiththecontract:(1)commercialinvoiceof_________infourcopies.(2)certificateofacceptanceofcontractproductqualitysignedbybothpartiesintwocopies.(3)originalandcopyofsightdraftonecopyrespectively.4.3paymentandtermsofpaymentoftheepcamountingto_________shallbesubjecttotheprovisionsthereof.5.deliveryoftechnicaldocumentationsequipment5.1partybshalldeliverthetechnicaldocumentationstopartyainaccordancewiththecontentsandscheduleasspecifiedinappendix2ofthecontract.5.2thedeliveryoftheequipmentandequipmenttechnicaldocumentsshallbesubjecttothetermsofdeliveryoftheepc.5.3within2workingdaysaftereachlotoftechnicaldocumentationsisshipped,partybshallnotifypartyabytelephonethedateofshipment,quantity,numberofcases,weight,numberofairbilloflading,contractnumber,flightnumberandexpecteddateofarrivalandsendbyair-mail-registertopartyathefollowingdocuments:(1)airbillofladingoneoriginalandfourcopies.(2)detailedlistoftechnicaldocumentationsinthreecopies.5.4ifthetechnicaldocumentationsarehandcarriedtoshenzhen,thedatewhenpartyasignsthereceiptshallbetakenasthedateofdeliveryofthetechnicaldocumentations.5.5incaseofanyloss,shortageofdamageofthetechnicaldocumentationsduringshipment,partybshall,withinthepossibleshortesttimewhich,however,doesn'texceed20daysfromnotificationbypartya,makereplacementtopartyafreeofcharge.5.6thepackingofthetechnicaldocumentationsshouldbestrong,suitableforlongdistancetransportationandrepeatedloadingandunloading.precautionsagainstrainandmoistureshallalsobetaken.eachcaseshallbemarkedinenglishindicatingthefollowingcontents:(1)contractnumber:_________(2)consignee:_________(3)shippingmark:_________(4)destination:_________(5)consignor:_________(6)weight:_________(7)casenumber:_________5.7ineachcase,adetailedpackinglistintwocopiesshallbeinserted.6.modificationsimprovementoftechnology6.1intheeventthereisanypartinthetechnicaldocumentationsnotsuitableforpartya'spracticalproductionconditions,suchasstandardsofdesign,standardsandrequirementsonmaterials,engineeringandfacilities,partybshallberesponsibletoassistpartyatomakemodificationswhichshallthenbeconfirmedbybothparties.6.2duringthetermofcontract,ifeitherpartymakesanyimprovementanddevelopmentwithregardtothetechnologycontentsandscopesofthecontract,suchpartyshallprovidetheinformationoftheimprovementanddevelopmenttotheotherpartyfreeofcharge.6.3theownershipoftheaboveimprovementanddevelopmentshallberetainedtotheprovidingparty.theotherpartyshallnotbeentitledtoanyapplicationforpatent,neithershalltheotherpartytransfersuchimprovedanddevelopedWord文檔僅供參考Word文檔僅供參考technologytoanythirdparty.7.assessmentacceptanceofproducts7.1toensurethattheknow-howsuppliedbypartybiscorrect,reliableandadvanced,bothpartiesshalljointlyperforminpartya'sfactorytheassessmentandacceptanceofthecontractproductsinaccordancewiththeprovisionsofappendix6ofthecontract.7.2accordingtochapter2,thetechnicalrequirements,standardsanddrawingsshallbetakenasevidenceoftheassessmentandacceptanceofcontractproducts.thedetailsareset-forthinappendix1ofthecontract.7.3ifthecontractproductsarequalified,bothpartiesshalljointlysignacertificateofacceptanceinfourcopies,twoforeachparty.7.4iftheproductscannotmeettherequirementsofthecontract,bothpartiesshallholdfriendlydiscussionstoanalysethereasonsandtakemeasurestocorrectanydefectandprepareforthesecondassessmentandacceptanceofthecontractproducts.7.5ifthefailureofthefirstassessmentandacceptanceisduetopartyb'sresponsibility,partybshallsendexpertstoparticipateinthesecondorthethirdassessmentandacceptance,andexpensesthusoccurshallbebornebypartyb;ifthefailureisduetopartya'sresponsibility,theexpensesshallbebornebypartya.7.6ifafterthesecondassessmentandacceptancetheproductsstillcannotmeettherequirements,iftheresponsibilityliesinpartyb,partybshallcompensatepartyaforthedirecteconomiclossesthusoccur,takemeasurestocorrectthedefectsandparticipateinthethirdassessmentandacceptance;iftheresponsibilityliesinpartya,allthelossesshallbebornebypartyaitself.7.7iftheproductsarestillnotqualifiedafterthethirdassessmentandacceptanceandtheresponsibilityliesinpartyb,partybshallberesponsibleforallthelossesthuscausedandpartyashallhavetherighttoterminatethecontractandraiseaclaimagainstpartybaccordingtochapter8;iftheresponsibilityhasinpartya,bothpartiesshallmutuallydiscussthefurtherimplementationsofthecontract.8.guaranteeclaim8.1partybguaranteesthattechnicaldocumentationsarethoseusedbypartybandsuchdocumentationsareprovedreliableandoflatesttechnology.partybalsoguaranteesthatduringthetermofcontract,partybshallnotifypartyaontimeofanydevelopmentandimprovementofthetechnologyitachieves.8.2partybguaranteesthatthedeliveredtechnicaldocumentationsarecomplete,correct,uniform,clearandthedeliveryisontime.detailedrequirementsareasfollows;complete:thetechnicaldocumentationsdeliveredbypartybshallincludeallthosespecifiedinappendix2ofthecontractwithoutomission.correct:thereisnoerrorinthetechnicaldocumentationsdeliveredbypartyb.whenpartyastrictlyfollowssuchdocumentations,theproductsmanufacturedarequalified.uniform:allthesigns,standardsandspecificationsusedinthetechnicaldocumentionsareuniformandthereisnocontradiction.clear:allthedrawings,lines,languagenotes,signs,etc.usedinthetechnicaldocumentationsareclearandeasytoread.ontime:thedateofdeliveryofthetechnicaldocumentationsshallnotbelaterthanthedeliveryscheduleassetforthinappendix2ofthecontract.8.3ifthereisanypartofthetechnicaldocumentationsnotinconformitywiththerequirementsof8.2,partybshall,within30daysfromreceiptofnoticefrompartya,makesupplementsorreplacementsfreeofcharge.8.4thedeliveredequipmentshallbeinstalledandtestedbypartybandshallfullycomplywiththetechnicalrequirementsandprocessingqualityofthecontract.8.5iftheequipmentsuppliedbypartybcannotmeettherequirementsof8.4,partybshallreplaceandretestsuchequipmentuntilitmeetstherequirements.8.6ifanyportionofthetechnicaldocumentationsisdeliveredlateasspecifiedinappendix2ofthecontract,partybshall,fromWord文檔僅供參考Word文檔僅供參考the2ndday,paytopartyaapenaltyasfollows:forlatedeliveryof1to4weeks,therateofpenaltyshallbeo.1%ofthetotalcontractpricepereachdelayedweek;forlatedeliveryof5to8weeks,therateofpenaltyshallbeo.15%ofthetotalcontractpricepereachdelayedweek;forlatedeliveryofmorethan8weeks,therateofpenaltyshallbe0.2%ofthetotalcontractpricepereachdelayedweek.however,thetotalamountoftheabovepenaltyshallnotexceed5%ofthetotalcontractprice.8.7thepaymentofanypenaltybypartybaccordingto8.6shallnotreleasetheobligationofpartybtocontinuethedeliveryofthetechnicaldocumentations.8.8incasethelatedeliveryofthetechnicaldocumentationsexceeds4months,partyashallhavetherighttoterminatethecontract.inthiscase,partybshallrefundtopartyatheamountwhichpartyahaspaidtopartybplustherelatedinterestattherateof10%peryearimmediately,butinnocaseshallsuchrefundingbypartybexceeds30daysfromreceiptfrompartyaofthenoticetoterminatethecontract.8.9incasetheacceptanceofthecontractproductsaccordingtochapter7cannotbesuccessfulafterthreeattemptsduetopartyb'sresponsibility,andwithinthemutuallyagree-uponextendedperiod,partybstillcannotcorrectthedefects,partyashallhavetherighttoterminatethecontract.inthiscase,partybshallrefundtopartyatheamountwhichpartyahaspaidtopartybplustherelatedinterestattheannualrateof10%withinthetimespecifiedin8.8andberesponsibleforthelossesthuscausedtopartyringement9.1 partybguaranteesthatitcanlegallytransfertheknow-howofthecontractproductstopartyawithoutanyinterferenceorchargefromanythirdparty.incaseofanyinterferenceorchargefromathirdparty,theyshallbehandledbypartybandthethirdparty.theresponsibilityandloss,eitherlegallyoreconomically,shallbebornebypartyb.9.2afterterminationofthecontractterm,partyashallstillhavetherighttousetheknow-howandtechnicaldocumentationstomanufacturecontractproducts.10.tax10.1anytaxrelatingtotheimplementationofthecontractimposedbypartya'scountryshallbepaidbypartyb.10.2theincometaxrelatingtotheimplementationofthecontractimposedonpartybinchinaaccordingtotheforeignenterpriseincometaxlawofchinashallbepaidbypartyb.theamountshahbedeductedfrompartya'spaymenttopartyb.theoriginalreceipttoprovethepaymentofsuchtaxshallthenbeissuedbythechinataxauthority.11.arbitration11.1anydisputearisingfromtheimplementationofthecontractshallbesettledthroughfriendlyconsultations.ifnosettlementcanbereached,bothpartiesshallagreetosubmitthedisputeforarbitration.11.2thearbitrationshalltakeplaceintheshenzhenofficeofthechinacouncilforthepromotionofinternationaltradeaccordingtoitsrulesandprocedures.11.3theresultofsucharbitrationshallbefinalandbindinguponbothparties.11.4bothpartiesshallc

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論