中國印刷術的傳播歷程及影響_第1頁
中國印刷術的傳播歷程及影響_第2頁
中國印刷術的傳播歷程及影響_第3頁
中國印刷術的傳播歷程及影響_第4頁
中國印刷術的傳播歷程及影響_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

中國印刷術的傳播歷程及影響—在東方的傳播東亞和東南亞的朝鮮、日本、越南、菲律賓等國,不僅與中國山水相政治、經濟、文化交往頻繁,關系格外親熱。他們使用中國的漢字,佛經和經、史、子、集各類書籍。在這樣的社會背景下,印刷術制造品流入這些國家也在情理之中。1、傳入朝鮮從現(xiàn)存文獻來看,朝鮮是最先承受中國印刷術的國家。歷史上,中朝兩國的文化溝通至為悠久。到公元前二、三世紀時,兩國的交往已相當親熱。七世紀時,羅統(tǒng)一了朝鮮半島,那時正值中國的唐朝。時也學到不少先進的工藝技術。印刷術固然也不例外。1237士李奎報(1108-12411007《羅時代的印刷出版問題》一文中,建議:"有必要確認10071966垢凈光大陀羅尼經》,經專家們考證,認為它是中國唐朝武后時期的印品。為由中國傳入品。大舉入侵,顯宗王詢南行避難,契丹屯兵松岳城(今開城)。當時顯刻印《大藏經》。自顯宗二年(1011108271宋《開寶藏》和遼《契丹藏》刊刻而成,全藏六千卷,刻成以后,經版藏于符仁寺,世稱高麗"大寶"。1232高宗束手無策。于是又效法顯宗,重刻印《大藏經》。這次刻印123712516,791卷。這部經版后世幾經修補,始終保存至今,即知名的《高麗藏》。與此同時,還在靖宗八年(1042(10451058了《黃帝八十一難》、《傷寒論》、《本草備要》等書。從今,中國的儒家經典、史書、醫(yī)書等各類書籍,在朝鮮間續(xù)刻印,廣為流傳。字印刷術。他們先后應用泥活字、木活字、銅活字、鉛活字、鐵活11-1字??赡苁苤袊T銅幣、銅印和制作錫活字的影響,由于朝鮮銅活字實行的雕木字模、作細沙反模,然后澆注銅液等根本方法,與中國銅幣銅印鑄造法,幾乎是一樣的。不能盡刊天下之書。所以他要"范銅為字"來刷印群書,并在1403元年癸未,所以稱這年所鑄之字為"癸未字"。14363.5,31688困難的。由此可見,中國的雕版印刷和活字印刷術傳入朝鮮半島后,朝鮮人民在學習、吸取的根底上又有所創(chuàng)和發(fā)展,尤其是在11-2),可見朝鮮半島于十四世紀時銅活字字排版,到刷印、拆版和還字,有著一整套完整、科學的工藝方法。后來中國乃至朝鮮消滅的泥、木、錫、銅、鉛、鐵等活字,除材質遇水膨脹故,改木而用泥。此后不久木活字又被承受,這有西夏文元王禎《造活字印書法》介紹的、世界上最早消滅的金屬活字——錫活字,時在宋末,與宋畢升制造的泥活字印刷相比,除材質和活字字、鐵活字,銅、鉛、鐵與錫同為金屬,在活字印刷工藝上能有多大的區(qū)分?故"制造"一詞是不宜濫用的。濫用則有背歷史的真實,反倒讓人莫明其妙。2、傳入日本和琉球日本與中國,隔海相望,是中國一衣帶水的鄰邦。同朝鮮半島一樣,日本使用中國的漢字、崇信佛教和儒家思想,學習和使用中國的典在這種親熱的交往中不失時機地傳入日本,是很自然的事情。754(687-763技術的可能性不行否認。況且,刻印佛經、傳播廣遠,乃當時佛教徒對佛祖虔誠的一種被認為是功德無量的事,鑒真一行即歷盡艱辛本之說是可信的。770分藏在一百萬座小塔里,置于十大寺院內,至今尚存。鑒真大師將難以讓人置信,加之此后二三百年間日本沒有覺察有關印刷事業(yè)的記載,故一般學者對此百萬經咒是否為日本所刻印,尚持疑心態(tài)度。公元七世紀末,武則天既老又病,為滅罪延壽,打算翻譯《無垢凈光大陀羅尼經》為漢文,以廣為抄寫或刊印,普施供給,廣做功德,770,刊印百萬經咒,時在鑒真大師赴日之后,且鑒真大師與稱德女皇和主持這次刊印工程的太政大臣道鏡和尚有著十余年的交往,加之日經咒所據(jù)之底本與韓國覺察的《無垢凈光大陀羅尼經》所據(jù)底本為1088865,曾帶走佛經和書籍七百余卷,其中就有印本書《唐韻》和《玉篇》(983春日版"、"高野版"、"五山版"等版本。內容多是禪僧語錄、僧史、僧傳等。刻書事業(yè)。他們除刻印佛經外,還刻印了不少小學課本、字書等其質量甚佳,除自己單獨刻印外,有時也同別人合刻,并在刊記中刻11-3)、《集千家注分類杜工部詩》等多種,一般刊記中刻有"中華大唐俞作出了重要奉獻。至于日本的活字印刷,消滅較晚,可能與日本版",或仿照中國稱"聚珍版"。日本承受活字版印書,不僅比中國晚,而且比朝鮮半島、甚至比歐洲15971593排印的古文《孝經》一說。故日本的活字印刷到底傳自中國還是朝鮮還難成定論。活字印刷術。一方面,豐臣秀吉在十六世紀末侵占朝鮮平壤時,把1590印刷機到日本,其次年便用以印書。由于后者是作為傳教工具,所印又是西文書,因而沒有發(fā)生什么影響。而由朝鮮傳去的源于中國1593活字版的方法制成木活字,用來印成古文《孝經》一卷,這種印書法很快擴開放來。由于當時日本所印的書都是漢文書,也由于兩國文。派遣學生在北京國子監(jiān)讀書,如洪武二十五年(1392攜帶著大批書籍。同時,當時明朝政府也定期派遣使節(jié)到琉球去。世紀初期(明武宗正德年間),琉球國王就已翻刻過中國的《四書》,隨后又刊印《五經》、《小學》以及其它書籍。起初只是翻刻中國在琉球扎下了根。3、傳入東南亞各國印刷術傳入朝鮮、日本之后,間續(xù)向其它周邊鄰國傳播,在東南亞各國,較早承受中國印刷術的是菲律賓、越南,之后才傳向泰國、馬來西亞等其它南亞國家。1.向其它南亞國家的傳播中國福建、廣東等東南沿海一帶居民,自宋代開頭就間續(xù)飄洋過海,到南洋諸國謀生。到了明朝,中國人到南洋各國的越來越多。他們諸國經濟文化的進展起了很大的推動作用。據(jù)明代史書記載,南方諸國諸如泰國、柬埔寨、爪哇等,在明初都曾得到明朝政府所贈送的"歷書大統(tǒng)歷"和"大明寶鈔"(明代通行的紙幣)。明成祖永樂二年(1404這些國家經商或定居,必定會引起當?shù)貙τ∷⑿g的興趣,促使他們開頭并進展他們本國的印刷業(yè)。二向西方的傳播中國的印刷術不僅傳到東、南各國,而且還向西方傳播,經由中亞、西亞而影響了非洲、歐洲,進而傳到美洲、大洋洲。盡管現(xiàn)在還沒印刷術的深刻影響下誕生的。這一點已為大多數(shù)西方學者所承受。一、元朝時期歐洲人和中國的接觸壘,十三世紀初期,成吉思汗打破了這結實的壁壘,使中國和歐洲如何進入歐洲,目前尚無明確的文獻證據(jù)。但在蒙古人統(tǒng)治時期,歐洲人已經感受到來自遠東的影響。有人據(jù)此對印刷術傳入歐洲的路線,提出了各種各樣的假說。1.蒙古人的印刷夏帝國,是承受印刷的民族,主要借助印刷術來翻印佛經。當時西令刻印。目前所覺察的文物中,與漢文和西夏文經文在一起,還有兩了被制服者的文化。文籍。蒙古人制服中國北部之后,又轉而向西,深入波斯和俄羅斯,軍鋒直抵匈牙利和波蘭,統(tǒng)治勢力靠近到威尼斯、布拉格和巴伐利亞等城古人是否曾留下可以啟發(fā)印刷的東西呢?鑒于當時蒙古人尚未到達高完全可能隨身帶有像宗教畫像等比較重要的印刷物。1550信任,早在葡萄牙人到達印度以前,基種人和莫斯科人已經把這一136存最早且有年月可考的歐洲最早的木刻版宗教畫,是現(xiàn)藏英國曼徹斯特市賴蘭茲圖書館的"圣克里斯托夫(St.Christoph)及像。1423歐洲人雕版印刷書籍的方法,是先在木板上雕刻陽文的文字或圖畫,上面蘸墨,然后鋪上紙張,用刷子輕輕刷拭,印成書頁;所用印墨,同中國一樣,也用煙炱和膠混于水中制成;印頁均為單面,在一塊版上同時印出兩面,然后對折。其印刷工藝、原材料等和中國雕版印刷生的,而且在技術特徵上和中國也是完全一樣的。在中國開頭推廣應用雕版印刷八百年、制造活字印刷四百年后的1440-1448這是一種偏見。谷騰堡的活字印刷,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論