


下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
Unit1GrowingUp那是個正規(guī)宴會,我照媽媽對我講的那樣穿著禮服去了。Asitwasaformaldinnerparty,Iworeformaldress,asMothertoldmeto.他的女友勸他趁抽煙的壞習慣尚未根深蒂固之前把它改掉。Hisgirlfriendadvisedhimtogetoutof/getridofhisbadhabitofsmokingbeforeittookhold.他們預料到下個月電需求量很大,決定增加生產(chǎn)。Anticipatingthatthedemandforelectricitywillbehighduringthenextfewmonths,theyhavedecidedtoincreaseitsproduction.據(jù)說比爾因一再違反公司的安全規(guī)章而被解雇。ItissaidthatBillhasbeenfiredforcontinuallyviolatingthecompany’ssafetyrules./Billissaidtohavebeenfiredforcontinuallyviolatingthecompany’ssafetyrules.據(jù)報道地方政府已采取適當措施避免嚴重缺水的可能性。Itisreportedthatthegovernmenthastakenpropermeasurestoavoidthepossibilityofaseverewatershortage./Thelocalgovernmentisreportedtohavetakenpropermeasurestoavoidthepossibilityofaseverewatershortage.2.蘇珊因車禍失去了雙腿。有一段時間,她真不知如何面對自己再也不能行走的事實。一天,蘇珊在瀏覽雜志時,被一個真實故事吸引住了。那個故事生動地描寫了一個殘疾姑娘是如何成為一位作家的。蘇珊讀后深受鼓舞,開始相信她最終也會成為一個有用的人生活下去。Susanlostherlegsbecauseof/inacaraccident.Foratime,shedidn’tknowhowtofaceuptothefactthatshewouldnever(beableto)walkagain.Oneday,whilescanning(through)somemagazines,atruestorycaughthereye/shewasattractedbyatruestory.Itgaveavividdescriptionofhowadisabledgirlbecameawriter.Greatlyinspired,Susanbegantofeelthatshe,too,wouldfinallybebaletoleadausefullife.Unit2II.TranslationTranslatethesentences.1)半個小時過去了,但末班車還沒來。我們只好走回家。Halfanhourhadgoneby,butthelastbushadn’tcomeyet.Wehadtowalkhome.2)瑪麗看上去對漢語考試很擔心,因為她還沒有背熟課文。MaryseemstobeveryworriedabouttheChineseexambecauseshehasn’tlearnedthetextsbyheart.3)既然籃球賽已被推遲,我們不妨去參觀博物館。Sincethebasketballmatchhasbeenpostponed,wemightaswellvisitthemuseum.4)整個二次世界大戰(zhàn)期間他一直和父母住在澳大利亞。HestayedinAustraliawithhisparentsallthewaythroughWWⅡ.5)自1985年從南京大學畢業(yè)至今,可以說我與我的大學同學失去了聯(lián)系。SinceIgraduatedfromNanjingUniversityin1985,Ihavekindoflosttouchwithmyclassmates.Translatethepassage.和遠方的朋友保持聯(lián)系不是一件容易的事。對我來說,情形就是這樣。離開舊街區(qū)和那里的朋友們已有幾年了。我一直打算給他們寫信,可是總有這樣那樣的事兒,似乎就是抽不出空。但是我一直記掛著他們,我想我今后一定會努力與他們保持通信聯(lián)系的。Itisnoteasytokeepintouchwithfriendsfaraway.Thisistrueinmycase.IthasbeenacoupleofyearssinceIleftmyoldneighborhoodandallthefriendsthere.IhavebeenmeaningtowritetothembutthingscomeupandIjustdon’tseemtofindthetime.Theyarealwaysonmymind,however,andIthinkIwillcertainlymakeanefforttokeepupcorrespondencewiththeminthefuture.Unit3IITranslation1)正如科學家所預言的那樣,全球污染成了人類面臨的最嚴重的問題之一。Asispredictedbyscientists,globalpollutionhasbecomeoneofthemostseriousproblemshumansarefacedwith.2)謀求這些職位的競爭很激烈——今年的求職者是去年的五倍。Competitionforthesejobsisverytough–wehavefivetimesasmanyapplicantsthisyearaswedidlastyear/therearefivetimesasmanyapplicantsthisyearastherewerelastyear.3)正如事實表明的那樣,教育大綱應當符合國際的經(jīng)濟發(fā)展計劃。Asthefactsshow,educationalprogramsneedtofitintothenationalplanforeconomicaldevelopment.4)Thecarburnstoomuchgas,andmoreover,thepriceisalmosttwiceasmuchasIintendtopay.5)要了解一起重大的國際事件,我們首先需要考慮其歷史與政治背景。Tounderstandagreatinternationalevent,we,firstofall,needtoconsiderthehistoricalandpoliticalbackgroundtoit.2很難想象我們的先輩們沒有現(xiàn)代技術帶來的這么多方便,那日子是怎么過的。那個時候只有一小部分人享受一些舒適條件。大部分人連飯都吃不飽,更不要說接收教育的特權了。然而,許多人責怪現(xiàn)代技術,說它帶來了很多問題。他們想減慢進步的速度。但是誰也不能阻止時代的前進。Itishardtoimaginehowourforefatherscoulddowithoutsomanyconveniencesthatmoderntechnologyhasbroughtabout.Backthenonlyasmallproportionofthepopulationenjoyedthecomfortsoflife.Themajoritydidn’tevenhavesufficientfood,nottospeakof/letalonetheprivilegeofbeingeducated.However,manypeopleblamemoderntechnologyforcreatingsomanyproblems.Theywanttoslowdowntherateofprogress.Butnoonecanputtheclockback.Unit4IIITranslation據(jù)報道,聯(lián)合國搟旋者指定出了他們希望雙方都能接收的方案。ItisreportedthatUNmediatorshaveworkedoutaplanwhichtheyhopewillbeacceptabletobothsides.多麗絲小心翼翼地在森林里行走,害怕遭到大蛇攻擊。Doriswalkedintheforestcautiously,afraidofbeingattackedbygiantsnakes.地震、臺風和其他自然災害無法阻止,但可采取行動保護生命財產(chǎn)。Earthquakes,typhoonsandothernaturaldisaterscannotbeprevented,butactioncanbetakentoprotectlifeandproperty.我買了一期新的我最喜歡的體育雜志就趕緊回家,急著想讀之自娛。Iboughtanewissueofmyfavoritesportsmagazineandhurriedhome,anxioustoamusemyselfreadingit.海倫缺乏信心。我從未遇到過像她那樣沒有自信的人。Helenlacksconfidence.I’veneverknownanyonesounsureofherself.2.托尼大學畢業(yè)后決定自己開業(yè)。一開始好多家銀行都拒絕了他的貸款要求。但他毫不泄氣,繼續(xù)一個個拜訪銀行家尋求幫助。有一位銀行家被他的決心和樂觀精神所打動,最終答應貸款給他。如今他成了一位富商。在談到所取得的令人驚奇的成就時,托尼說重要的是創(chuàng)造機遇而不是等待機遇。Aftergraduatingfromcollege,Tonydecidedtostarthisownbusiness.Atthebeginning,manyabankturneddownhisrequestforaloan.Buthewasnotabitdiscouraged,andcontinuedtocallononebankerafteranotherseekin
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 出租責任合同范本
- 買賣合同和定制合同范本
- 傭金類合同范本
- 電氣控制PLC習題(含答案)
- 廠房檢查合同范本
- 上海旅游心得體會
- 三年級第一學期語文教學計劃
- 三八婦女節(jié)工會活動策劃方案
- 亞克力板材合同范本
- 廠房帶看合同范本
- 化工原理Ⅱ學習通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 責任護理組長競選
- 基因家族分析
- 手機以舊換新活動方案
- 高中英語牛津譯林版(2020)中國文化+素材
- 施工便道施工方案三工區(qū)縱向便道施工方案
- 2024年河南省高考對口升學語文英語試題
- 2025年高考地理復習:農業(yè)(解析版)
- 《中醫(yī)藥學概論》期末考試復習題庫(含答案)
- 義務教育道德與法治課程標準2022版試題庫及答案
- 2024年《形勢與政策》知識考試題庫(含答案)
評論
0/150
提交評論