國(guó)際貨物買(mǎi)賣(mài)合同_第1頁(yè)
國(guó)際貨物買(mǎi)賣(mài)合同_第2頁(yè)
國(guó)際貨物買(mǎi)賣(mài)合同_第3頁(yè)
國(guó)際貨物買(mǎi)賣(mài)合同_第4頁(yè)
國(guó)際貨物買(mǎi)賣(mài)合同_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

國(guó)際貨物買(mǎi)賣(mài)合同SALESCONTRACT合同號(hào)C/No.:_____日期Date:_____買(mǎi)方:_______________________TheSeller:_______________________地址:_______________________Address:_______________________電話Tel:_______________________聯(lián)系人PIC:_______________________賣(mài)方:_______________________TheBuyer:_______________________地址:_______________________Address:_______________________電話Tel:_______________________聯(lián)系人PIC:_______________________買(mǎi)賣(mài)雙方簽訂本合同并同意按下列條款進(jìn)行交易:ThiscontractismadebyandbetweentheSellersandtheBuyers;

WherebytheSellersagreetosellandtheBuyersagreetobuytheundermentionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelowandoverleaf:(1)品名及規(guī)格Namesofcommodity(ies)andspecification(s):____________________________________________________________________

________________________________(2)數(shù)量Quantity:_______________________________________________________________________________________(3)單價(jià)及價(jià)格條款UnitPriceandTermsofDelivery:________________________________________________________________________________________________________(除非另有規(guī)定,"FOB"、"CFR"和"CIF"均應(yīng)依照國(guó)際商會(huì)制定的《2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(INCOTERMS2000)辦理。)(ThetermsFOB,CFR,orCIFshallbesubjecttotheInternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms(INCOTERMS2000)providedbyInternationalChamberofCommerce(ICC)unlessotherwisestipulatedherein.)(4)金額Amount:_______________________________合計(jì)Total:________________________________裝運(yùn)數(shù)量允許有___%的增減Moreorlessallowed_____%(5)包裝Packing:______________________________________________________________________________(6)裝運(yùn)口岸PortofLoading:_________________________________(7)目的口岸PortofDestination:________________________________(8)裝船標(biāo)記ShippingMarks:_____________________________________(9)裝運(yùn)期限TimeofShipment:貨物將在收到信用證____天內(nèi)裝出。Within________daysafterreceiptofL/C.()允許轉(zhuǎn)船,()允許分批裝運(yùn),最多可以分()批。Transhipment()allowed,Partialshipment()allowedandcargocanbeshippedoutnomorethan()lots.(10)付款條件(TermsofPayment):買(mǎi)方須于_____________前將保兌的、不可撤銷(xiāo)的、可轉(zhuǎn)讓的、可分割的即期付款信用證開(kāi)到賣(mài)方,該信用證的有效期延至裝運(yùn)期后_____天在中國(guó)到期,并必須注明允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船。ByConfirmed,Irrevocable,TransferableandDivisibleL/CtobeavailablebysightdrafttoreachtheSellerbefore______,andtoremainvalidfornegotiationinChinauntil______aftertheTimeofShipment.TheL/Cmustspecifythattransshipmentandpartialshipmentsareallowedornot.買(mǎi)方未在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)開(kāi)出信用證,賣(mài)方有權(quán)發(fā)出通知取消本合同,或接受買(mǎi)方對(duì)本合同未執(zhí)行的全部或部份,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。TheBuyershallestablishaLetterofCreditbeforetheabove-stipulatedtime,failingwhich,theSellershallhavetherighttorescindthisContractuponthearrivalofthenoticeatBuyerortoacceptwholeorpartofthisContractnonfulfilledbytheBuyer,ortolodgeaclaimforthedirectlossessustained,ifany.(11)保險(xiǎn)(Insurance):按發(fā)票金額的110%投保________險(xiǎn),由________負(fù)責(zé)投保。Covering_____Risksfor110%ofInvoiceValuetobeeffectedbythe____________.投保險(xiǎn)別以本售貨合同中所開(kāi)列的為限,買(mǎi)方如要求增加保額或保險(xiǎn)范圍,應(yīng)于裝船前經(jīng)賣(mài)方同意,因此而增加的保險(xiǎn)費(fèi)由買(mǎi)方負(fù)責(zé)。Allrisksinsuredshouldbeincludedwithinthiscontract.IftheBuyeraskstoincreasetheinsurancepremiumorscopeofrisks,heshouldgetthepermissionoftheSellerbeforetimeofloading,andallthechargesthusincurredshouldbebornebytheBuyer.(12)單據(jù)Documents:賣(mài)方應(yīng)向議付銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票、中國(guó)商品檢驗(yàn)局或工廠出具的品質(zhì)證明、中國(guó)商品檢驗(yàn)局出具的數(shù)量/重量簽訂書(shū);如果本合同按CTF條件,應(yīng)再提供可轉(zhuǎn)讓的保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)憑證。TheSellersshallpresenttothenegotiatingbank,CleanOnBoardBillofLading,Invoice,QualityCertificateissuedbytheChinaCommodityInspectionBureauortheManufacturers,SurveyReportonQuantity/WeightissuedbytheChinaCommodityInspectionBureau,andTransferableInsurancepolicyorInsuranceCertificatewhenthiscontractismadeonCIFbasis.(13)品質(zhì)和數(shù)量的異議與索賠QualityandQuantityDiscrepancyandClaim:貨到目的口岸后,買(mǎi)方如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì)或數(shù)量與合同規(guī)定不符,除屬于保險(xiǎn)公司或船公司的責(zé)任外,買(mǎi)方可以憑雙方同意的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明向賣(mài)方提出異議。品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,數(shù)量/重量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出。Incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination;whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.ItisunderstoodthattheSellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheInsuranceCompany,ShippingCompany,othertransportationorganizationsareliable.(14)不可抗力Forcemajeure:由于人力不可抗拒事故,而賣(mài)方交貨遲延或不能交貨時(shí),責(zé)任不在賣(mài)方。但賣(mài)方應(yīng)立即將事故通知買(mǎi)方;并于事故發(fā)生后15天內(nèi)書(shū)面提交有關(guān)證明。如果事故持續(xù)超過(guò)10個(gè)星期,買(mǎi)方有權(quán)撤銷(xiāo)本合同。TheSellersshallnotbeheldresponsibleforanydelayindeliveryornon-deliveryofthegoodsduetoFORCEMAJEURE.However,theSellersshalladviseBuyersimmediatelyofsuchoccurrenceandwithin15daysthereafter,shallprovidewithwrittenevidencetotheBuyersissuedbythecompetentauthoritiesoftheplacewheretheaccidentoccursasevidencethereof.Incasetheaccidentlastsformorethan10weeks,theBuyersshallhavetherighttocancelthisContract.(15)仲裁Arbitration:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)由雙方通過(guò)友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時(shí),則在中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)上海分會(huì)根據(jù)該仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定是終局的,對(duì)雙方具有同等約束力。仲裁費(fèi)用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有決定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。Alldisputesinconnectionwiththiscontractortheexecutionthereofshallbesettledfriendlythroughnegotiations.Incasenosettlementcanbereached,thecasemaythenbesubmittedforarbitrationtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissioninaccordancewiththeprovisionalRulesofProcedurespromulgatedbythesaidArbitrationCommission.ThearbitrationshalltakeplaceinShanghaiandthedecisionoftheArbitrationCommissionshallbefinalandbindinguponbothpar

ties;neitherpartyshallseekrecoursetoalawcourtnorotherauthoritiestoappealforrevisionofthedecision.Arbitrationfeeshallbebornebythelosingparty.(16)通知Notices:所有通知用__________________文寫(xiě)成,并按照如下地址用傳真/電子郵件/快件送達(dá)給各方。如果地址有變更,一方應(yīng)在變更后______日內(nèi)書(shū)面通知另一方。Allnoticeshallbewrittenin_____andservedtobothpartiesbyfax/e-mail/courieraccordingtothefollowingaddresses.Ifanycha

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論