無固定期限中英文勞動合同文本_第1頁
無固定期限中英文勞動合同文本_第2頁
無固定期限中英文勞動合同文本_第3頁
無固定期限中英文勞動合同文本_第4頁
無固定期限中英文勞動合同文本_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PAGEPAGE4XXXXXXXXXXXXX有限公司勞動合同書LaborContract甲方PartyA:乙方PartyB:XXXXXXXXXXXXXXX文化程度Education:法定代表人memberasofRight出生日期DateofBirth:年月日或委托代理人orAuthorizedperson:居民身份證號碼IDNo.:甲方地址Address:家庭住址Address:XXXXXXXXXXXXXXX所屬街道辦事處registeredregion:根據(jù)《中華人民共和國勞動法》、《中華人民共和國勞動合同法》、《山東省勞動合同條例》,甲乙雙方經(jīng)平等協(xié)商同意,自愿簽訂本合同,共同遵守本合同所列條款。AccordingtoPeople’sRepublicofCHINALaborLaw,People’sRepublicofCHINALaborContractLawandProvinceLaborContractRegulation,partyAandpartyBarewillingtosignthecontractonthebasisoffairdiscussionandagreementandcomplywithit.一、勞動合同期限ContractPeriod第一條本合同期限類型為無固定期限合同,開始時(shí)間為。(根據(jù)勞動法可簽訂固定期限合同,或無固定期限合同)Thiscontractisnon-fixedperiodcontract,startingdateis(AccordingtoLaborLawtherecouldbefixedornon-fixedperiodlaborcontract).二、工作內(nèi)容WorkContents第二條乙方同意根據(jù)甲方工作需要,擔(dān)任指定的崗位(工種)工作,以及其他由甲方指定的兼職工作和臨時(shí)工作。乙方工作地點(diǎn)為:xxxxx路1號。PartyBiswillingtoworkasaccordingPartyA’srequirementsandotherpart-timeandtemporaryworkrequiredbyPartyA.Workplace:No.1WildRoad,Development第三條乙方必須按照甲方的合法要求,按時(shí)完成規(guī)定的工作數(shù)量,達(dá)到規(guī)定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。PartyBshouldfulfillalltheworkintimeandbyqualitystandardaccordingtoPartyA’slegalrequirements.三、勞動保護(hù)、勞動條件、工作時(shí)間和休假WorkProtection,Condition,TimeandLeaves第四條甲方安排乙方執(zhí)行8小時(shí)/日工作制,甲方依法保證乙方的休息權(quán)利。乙方在勞動合同履行期間依法享受法定節(jié)假日以及探親假、婚喪假、產(chǎn)假、帶薪年假等休假權(quán)利。甲方安排乙方每日工作時(shí)間不超過8小時(shí),每周工作5天,平均每周不超過40小時(shí)。甲方保證乙方每周休息二天。因特殊原因需要延長工作時(shí)間的,在保障乙方身體健康的條件下,甲乙雙方友好協(xié)商執(zhí)行,原則上每月不超過24小時(shí)。Thereare8workinghoursperDay.PartyApromisesresttimetoPartyBaccordingtothelaws.PartyBhastherighttoenjoythelegalvacation,homeleave,marriageandmourningleave,maternityleaveandlegalpaidvacation,etc.PartyAarrangesPartyBtoworkmaximum8hoursperdayand5dayseveryweek,andtheaverageworkhoursperweekshouldbenotmorethan40hours.PartyAgivesPartyB2daysvacationeveryweek.BecauseofspecialreasonsPartyBneedstoworkover-hoursonthebasisofnormalhealthcondition,afteragreementoftwoparties.Basicallyitshouldnotbemorethan24hourseverymonth.甲方安排乙方加班的,應(yīng)安排乙方同等時(shí)間補(bǔ)休或依法支付加班工資;加點(diǎn)的,甲方應(yīng)付加點(diǎn)工資。IfpartyArequirespartyBtodoovertimework,PartyAshouldgivetheequaltimeleaveinsomeothertimeorgiveovertimepaymentaccordingtolaw;ifpartyBneedstoworkinextensionhours,PartyAshouldpayfortheextensionhours.甲方為乙方提供必要的勞動條件和勞動工具,建立健全的生產(chǎn)工藝流程,制定操作規(guī)程、工作規(guī)范和勞動安全衛(wèi)生制度及其標(biāo)準(zhǔn)。PartyAshouldprovidethenecessaryworkconditionsandtools,buildupcompleteproductionprocessandmakeoperationregulations,rulesandsafetysystemandstandards.第七條甲方負(fù)責(zé)對乙方進(jìn)行政治思想、職業(yè)道德、業(yè)務(wù)技術(shù)、勞動安全衛(wèi)生及有關(guān)規(guī)章制度的教育和培訓(xùn)。PartyAshouldarrangetogivethenecessarytrainingforPartyBaboutpoliticalthoughts,professionalmorality,operationskillsandoperationsafetyandregulations.四、勞動報(bào)酬Workpayment第八條乙方應(yīng)按照甲方的要求完成相應(yīng)的工作,甲方應(yīng)根據(jù)按勞分配、效率優(yōu)先、兼顧公平的原則,按照國家規(guī)定和甲方依法制定的工資分配辦法等規(guī)章制度按月以貨幣形式支付乙方的工資,公司每月7日前為員工支付上月工資(遇節(jié)假日則順延)。甲方支付乙方的工資標(biāo)準(zhǔn)為:元/月。工資額度必須對第三者保密,甲乙雙方都應(yīng)嚴(yán)格遵守。PartyBfulfillstheworkaccordingtotherequirementsofPartyA.PartyAshouldgivethepaymentincasheverymonthaccordingtonationallawandpartyA’ssalarypaymentregulationonthebasisofworking,efficiencyprioritywithdueconsiderationtofairness.Everymonthbefore7th,PartyAshouldpayPartyB’ssalaryforlastmonth.PartyB’ssalaryisYuan/Month.Bothpartiesmustkeepthesalaryasaconfidentialmattertothirdparty.第九條由于甲方生產(chǎn)任務(wù)不足,使乙方待崗的,甲方保證乙方的月生活費(fèi)不低于日照市最低生活保障。4,被依法追究刑事責(zé)任的。Hashiscriminalliabilitypursuedinaccordancewiththelaw.第十八條下列情形之一,甲方可以解除本合同,但應(yīng)提前三十日以書面形式通知乙方:Ifoneofthefollowingsituationsapplies,PartyAcouldterminatethecontract,buthastoinformPartyB30daysinadvancebywritten:1、乙方患病或非因工負(fù)傷,醫(yī)療期滿后,不能從事原工作也不能從事由甲方另行安排的工作的;Aftertherecoveringperiodofmedicalcareforanillnessornon-work-relatedinjury,PartyBcanengageneitherinhisoriginalworknorinotherworkarrangedforhimbyPartyA.2、乙方不能勝任工作,經(jīng)過培訓(xùn)或者調(diào)整工作崗位,仍不能勝任工作的;PartyBisincompetentandremainsincompetentaftertrainingoradjustmentofhisposition.3、雙方不能依據(jù)法律律規(guī)定和本合同約定就變更合同達(dá)成協(xié)議的。Twopartiescannotreachtheagreementtomodifythecontractaslaworthiscontract.第十九條甲方瀕臨破產(chǎn)進(jìn)行法定整頓期間或者生產(chǎn)經(jīng)營發(fā)生嚴(yán)重困難,經(jīng)向工會或者全體職工說明情況,聽取工作或者職工的意見,并向勞動行政部門報(bào)告后,可以解除本合同。DuringrestructuringperiodpursuanttotheEnterpriseBankruptcyLaworSeriousdifficultiesinproductionand/orbusinessoperations,afterPartyAhasexplainedthesituationstoitsLaborUnionortoallofhisemployees,andhasconsideredtheopinionsoftheLaborUnionortheemployeesandhassubsequentlyreportedtothelaboradministrationdepartment,PartyAmayterminatethecontract.第二十條乙方有下列情形之一的,甲方不得依據(jù)本合同第十八條、第十九條終止、解除合同:PartyAmaynotterminateanemploymentcontractpursuanttoArticle

18orArticle19hereofifPartyB:1、患病或非因工負(fù)傷、在規(guī)定的醫(yī)療期內(nèi)的;Hascontractedanillnessorsustainedanon-work-relatedinjury,andtherecoveringperiodofmedicalcarethereforehasnotexpired;2、女職工在孕期、產(chǎn)期、哺乳期內(nèi)的;Isafemaleemployeeinherpregnancy,maternityorbreastfeedingperiod3、在本單位連續(xù)工作滿十五年,且距法定退休年齡不足五年的;HasbeenworkingfortheEmployercontinuouslyfornotlessthan15yearsandislessthan5yearstohislegalretirementage4、法律法規(guī)規(guī)定的其他情形。OthersituationspursuanttoLawsorregulations第二十一條乙方患職業(yè)病或因工負(fù)傷,醫(yī)療終結(jié),經(jīng)市、區(qū)、縣勞動鑒定委員會確認(rèn)完全或部分喪失能力的,按勞動合同法有關(guān)規(guī)定辦理,不得依據(jù)本合同第十八條、第十九條解除勞動合同。PartyBHasbeenconfirmedashavingcompletelostorpartiallylosthisabilitytoworkduetoanoccupationaldiseasecontractedorawork-relatedinjurysustainedwiththeEmployer,afterdiagnosedbyCity,Zone,CountyLaborauthenticationCommittee,PartyAshouldnotterminatethecontractasArticle18,19,butshouldfollowrelevantregulations.第二十二條乙方解除本合同,應(yīng)當(dāng)提前三十日以書面形式通知甲方。IfPartyBwantstoterminatethecontract,he/sheshouldinformPartyAbywritten30daysinadvance.第二十三條有下列情形之一的,乙方可以隨時(shí)通知甲方解除本合同:PartyBmayterminatethecontractinanytimeundertheoneofthefollowingsituations:1、在試用期內(nèi)的;Duringtheprobationperiod2、甲方以暴力、威脅或者非法限制人身自由的手段強(qiáng)迫勞動的;PartyAforcesorthreatsPartyBtoworkorillegallyrestrictfreedomofPartyB.3、甲方不能按照本合同規(guī)定支付勞動報(bào)酬或者提供勞動條件的。PartyAcannotpayorprovideworkconditionsasContract.第二十四條本合同期限屆滿,甲乙雙方經(jīng)協(xié)商同意,可以續(xù)訂勞動合同。Aftertheterminationofthecontract,PartyAandPartyBcouldrenewthecontractafterdiscussionandagreement.第二十五條訂立無固定期限勞動合同的,乙方離休、退休、退職及死亡或本合同約定的解除條件出現(xiàn),本合同終止。Ifthecontractisopen-endedcontract,whenPartyBhasleaved,retired,diedorotherfactorswhichwouldendthecontractaswementionedinthecontract,thiscontractcanterminate.第二十六條乙方保證在與甲方訂立勞動合同時(shí),已熟知甲方的各項(xiàng)規(guī)章制度,并保證在任職期間認(rèn)真學(xué)習(xí)甲方制定的各項(xiàng)規(guī)章制度。PartyBshouldpromisethathehasknowalltherulesandregulationsofPartyAwhenhesignsthecontractandpromisetolearnalltherulesandregulationsduringworkperiod.八、勞動爭議處理Disputationsettlement第二十七條因履行本合同發(fā)生的勞動爭議,當(dāng)事人可以向本單位勞動爭議調(diào)解委員會申請調(diào)解;調(diào)解不成,當(dāng)事人一方要求仲裁的,應(yīng)當(dāng)自勞動爭議發(fā)生之后向勞動爭議仲裁委員會申請仲裁。當(dāng)事人一方也可以直接向勞動爭議仲裁委員會申請仲裁。對裁決不服的,可以向人民法院提起訴訟。Ifthereisanylabordisputationduringtheperformanceofthecontract,thepartycouldapplyforthesettlementtocompanyintermediationdepartment.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論