2022年新高考全國Ⅱ卷語文真題(原卷版)_第1頁
2022年新高考全國Ⅱ卷語文真題(原卷版)_第2頁
2022年新高考全國Ⅱ卷語文真題(原卷版)_第3頁
2022年新高考全國Ⅱ卷語文真題(原卷版)_第4頁
2022年新高考全國Ⅱ卷語文真題(原卷版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2022年普通高等學(xué)校招生全國統(tǒng)一考試(全國新高考卷n)

語文

本試卷滿分150分,考試用時(shí)150分鐘。

一、現(xiàn)代文閱讀

(一)現(xiàn)代文閱讀I

閱讀下面的文字,完成下面小題。

材料一:

中國學(xué)者進(jìn)入典籍英譯領(lǐng)域時(shí)間相對較晚,據(jù)現(xiàn)有漢學(xué)書目統(tǒng)計(jì),中國典籍譯本絕大多數(shù)是由西方漢

學(xué)家或獨(dú)立、或在中國合作者幫助下完成的。傳教士以降的西方譯者為中國典籍的異域傳播做出了不可磨

滅的貢獻(xiàn),但以往的西方譯者翻譯中國文化典籍時(shí),大多采取迎合譯語讀者的翻譯策略,翻譯過程中曲

解、誤譯中國文化之處比比皆是。此外,中國古代經(jīng)典文本的語言具有語義的渾圓性、語法的意合性和修

辭的空靈性這三大特點(diǎn),使得絕大多數(shù)外國學(xué)習(xí)者難以在較短的時(shí)間內(nèi)觸及中華文化的內(nèi)核。然而,典籍

英譯的主要目的,是向西方世界介紹真正的中國傳統(tǒng)文化,促進(jìn)中西文化交流和發(fā)展,讓西方了解真正的

中國。我們應(yīng)當(dāng)客觀、公正地看待中國典籍翻譯實(shí)踐和接受之間的窘?jīng)r與差距,從典籍翻譯大家身上汲取

翻譯的智慧,獲取前行的指導(dǎo)和力量。在這方面,對楊憲益、戴乃迭(英國籍)合譯的與英國人霍克斯翻

譯的《紅樓夢》譯本的比較,是一個(gè)值得我們靜下心來認(rèn)真思考的課題。這兩個(gè)譯本于20世紀(jì)70年代出

版,三位譯者皆因此獲得巨大聲譽(yù),也同時(shí)撇起了翻譯界此后對兩種譯本經(jīng)久不息的對比研究熱潮。在這

過程中,我們應(yīng)深入了解中國典籍的外譯事實(shí),客觀分析兩種譯本的優(yōu)長與不足,將中國的本土經(jīng)驗(yàn)和理

論與西方翻譯理論相結(jié)合,取其精華,讓中國的翻譯研究與實(shí)踐在傳承和發(fā)展的良性循環(huán)中獲得升華,在

實(shí)踐中不斷培養(yǎng)和提高我們講述中國故事、構(gòu)建中國話語體系的時(shí)代能力。

(摘編自辛紅娟《中國典籍“誰來譯”》)

材料二:

翻譯思想是決定譯者翻譯行為和翻譯結(jié)果的主因,只有通過其翻譯思想,讀者才能理解其翻譯過程中

所采取的種種策略,也才能對這些策略所產(chǎn)生的譯文進(jìn)行更客觀的評價(jià)。從霍克思的譯本中可見,他對原

文采取了大多時(shí)候“忠實(shí)不渝”、間或背信棄“意”的態(tài)度。為證此言,舉個(gè)背信棄“意”的例子?!都t

樓夢》第一回中,曹雪芹用了一個(gè)較長的段落交代自己的寫作目的,并說明選用“甄士隱"和''賈雨村"

作為人物姓名的緣由,為讀者理解整部小說進(jìn)行鋪墊。霍克思在其譯本中大膽地省卻了這段文字的翻譯,

直接從“列位看官:你道此書從何而來?”譯起?;艨怂嫉氖∽g,顯然不是漏譯或者不能譯,最有可能的

原因,是霍克思對其譯本藝術(shù)性的考量。為了實(shí)現(xiàn)譯本與原著在藝術(shù)性方面的等值或者說最大程度的接

近,霍克思將“忠實(shí)”的對象定位于篇章層面。楊憲益的翻譯可以稱之為“臨摹式翻譯”?!芭R摹”是初

學(xué)書畫之法,就是照著一幅書法或者繪畫描其形而逮其神,最終達(dá)到與原作的惟妙惟肖。臨摹者往往會將

忠實(shí)原作視為自己對藝術(shù)的全部追求,楊憲益翻譯的《紅樓夢》正是這樣一件藝術(shù)性高超的臨摹作品。

(摘編自黨爭勝《霍克思與楊憲益的翻譯思想芻議》)

材料三:

從當(dāng)下國際學(xué)界關(guān)于兩百年《紅樓夢》翻譯史及諸種譯本的研究來看,大多數(shù)學(xué)者對楊譯本和霍譯本

給予了充分的認(rèn)可,學(xué)界就這兩種譯本的翻譯技術(shù)性問題有著相當(dāng)細(xì)致的討論。然而我所感興趣的不是翻

譯的技術(shù)性問題,而是這兩位譯家及兩種譯本的語言修辭、文化身份、翻譯立場與翻譯策略的差異性等問

題。楊憲益譯本的翻譯立場與翻譯策略更注重推動英語貼著漢語文化觀念的地面行走,所以楊譯本不可遏

制地透露出把中國文化傳統(tǒng)及其風(fēng)俗觀念直輸給西方讀者的翻譯立場,這也是楊譯本失去西方英語讀者的

重要原因之一。不同于楊譯本,霍譯本的翻譯立場與翻譯策略超越了漢語《紅樓夢》的字面意義,而旨在

探求漢英雙語背后兩種異質(zhì)文化觀念之間相互理解與解釋的適應(yīng)性。他使用西方本土讀者諳熟且可以接受

的地道的英語及其文化、風(fēng)俗等觀念,以此來創(chuàng)造性、補(bǔ)充性與生成性地重構(gòu)《石頭記》,從而完成了兩

種異質(zhì)文化觀念之間的轉(zhuǎn)換生成。

(摘編自楊乃喬《(紅樓夢)與TheStoryoftheStone-----談異質(zhì)文化觀念的不可通約性及其翻譯

的創(chuàng)造性》)

1.下列對材料相關(guān)內(nèi)容的梳理,正確的一項(xiàng)是()

A.

B.

C.

D.

2.下列對材料相關(guān)內(nèi)容的概括和分析,正確的一項(xiàng)是()

A.現(xiàn)有漢學(xué)書目統(tǒng)計(jì)表明中國學(xué)者作為典籍翻譯主體的比例并不高,這與我國學(xué)者進(jìn)入典籍英譯領(lǐng)域

的時(shí)間相對較晚有關(guān)。

B.中國翻譯界應(yīng)該增加典籍翻譯的數(shù)量,改變我國典籍主要由國外學(xué)者翻譯的局面,這樣才能增強(qiáng)構(gòu)建

中國話語體系的能力。

C.學(xué)界對楊譯本和霍譯本的比較并不在翻譯的技術(shù)性層面,而主要集中在其翻譯立場與翻譯策略的差異

性問題上。

D.近年來中國文化“走出去”所遇到的障礙,讓本土的翻譯經(jīng)驗(yàn)與西方翻譯理論孰優(yōu)孰劣成為一個(gè)學(xué)者

們競相討論的問題。

3.下列對材料相關(guān)內(nèi)容的分析和評價(jià),正確的一項(xiàng)是()

A.材料一分析了楊譯本的長處和不足,指出應(yīng)當(dāng)客觀公正地看待中國典籍翻譯實(shí)踐和接受之間的窘?jīng)r與

差距。

B.材料二使用“臨摹”的概念,意在強(qiáng)調(diào)楊譯本對于《紅樓夢》的絕對忠實(shí),這與霍譯本的間或背信棄

“意”形成了對比。

C.材料三認(rèn)為只有完成兩種異質(zhì)文化觀念轉(zhuǎn)換生成的翻譯者,才有可能創(chuàng)造性、補(bǔ)充性與生成性地重構(gòu)

《石頭記》。

D.材料一提綱挈領(lǐng),從總體述說中國典籍“誰來譯”的問題,材料二和材料三則分而論之,三則材料呈

現(xiàn)出總分的結(jié)構(gòu)。

4.請根據(jù)材料二,簡要說明楊憲益與霍克思對譯文藝術(shù)性的理解有何不同。

5.評價(jià)一部中國典籍譯本是否優(yōu)秀,可以有哪些標(biāo)準(zhǔn)?請結(jié)合材料進(jìn)行概括。

(二)現(xiàn)代文閱讀n

閱讀下面的文字,完成下面小題。

到橘子林去

李廣田

小孩子的記憶力真是特別好,尤其是關(guān)于她特別有興趣的事情,她總會牢牢地記著,到了適當(dāng)?shù)臋C(jī)會

她就會把過去的事來問你,提醒你。

“爸爸,你領(lǐng)我去看橘子林吧,橘子熟了,滿樹上是金黃的橘子?!?/p>

今天,小岫忽然向我這樣說,我稍稍遲疑了一會,還不等回她,她就又搶著說了:“你看,今天是晴

天,橘子一定都熟了,爸爸說過領(lǐng)我去看的?!?/p>

我這才想起來了,那是很多天以前的事情,我曾領(lǐng)她到西郊去。那里滿坑滿谷都是橘子,但那時(shí)橘子

還是綠的,她并不覺得好玩,只是說:“這些橘子幾時(shí)才能熟呢?”

“等著吧,等橘子熟了,等一個(gè)晴天的日子,我就領(lǐng)你來看看了。”這地方陰雨的日子真是太多,偶

然有一次晴天,就令人覺得非常稀罕,簡直覺得這一日不能隨便放過。小孩子對于這一點(diǎn)也該是敏感的,

于是她就這樣問我了。去嗎,那當(dāng)然是要去,并不是為了那一言的然諾,卻是為了這一股子好興致。

我們走到了大街上。今天,真是一切都明亮了起來,活躍了起來。石頭道上的水洼子被陽光照著,像

一面面的鏡子;女人頭上的金屬飾物隨著她們的腳步一明一滅;挑煤炭的出了滿頭大汗,脫了帽子,就冒

出一大片蒸氣,而汗水被陽光照得一閃一閃的。天空自然是藍(lán)的了,一個(gè)小孩子仰臉看天,也許是看一只

鴿子,兩行小牙齒放著白光,真是好看。小岫自然是更高興的,別人的高興就會使她高興,別人的笑聲就

會引起她的笑聲??墒撬刹]有像我一樣關(guān)心到這些街頭的景象。她毫沒有駐足而稍事徘徊的意思,她

的小手一直拉著我向前走,她心里一定是只想著到橘子林去。

走出城,人家稀少了,景象也就更寬闊了,也聽到好多地方的流水聲了,看不到洗衣人,卻聽到洗衣

人的杵擊聲,而那一片山,那紅崖,那巖石的紋理,層層疊疊,甚至是方方正正的,仿佛是由人工所壘

成,沒有云,也沒有霧,崖面上為太陽照出一種奇奇怪怪的顏色,真像一架金碧輝煌的屏風(fēng),還有瀑布,

看起來像一絲絲銀線一樣在半山里飛濺。我看著眼前這些景物,雖然手里還握著一只溫嫩的小胖手,我卻

幾乎忘掉了我的小游伴。而她呢,她也并不擾亂我,我想,她不會關(guān)心到眼前這些景物的,她心里大概只

想著到橘子林去。

遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見一大片濃綠,我知道橘子林已經(jīng)在望了,然而我們卻忽然停了下來,不是我要停下來,而

是她要停下來,眼前的一個(gè)故事把她吸引住了。

是在一堆破爛茅屋的前面,兩個(gè)趕大車的人在給匹馬修理蹄子。

我認(rèn)識他們,我只是認(rèn)識他們是屬于這一種職業(yè)的人,而且他們還都是北方人,都是我的鄉(xiāng)親。他們

時(shí)常叫我感到那樣子的可親近,可信任。他們把內(nèi)地的貨物運(yùn)到邊疆上出口,又把外邊的貨物運(yùn)到內(nèi)地,

他們給抗戰(zhàn)盡了不少的力量……他們兩個(gè)正在忙著,他們一心一意地“對付”那匹馬。你看,那匹馬老老

實(shí)實(shí)地站著,不必拴,也不必籠,它的一對富有感情的眼睛幾乎閉起來了。不但如此,我想這個(gè)好牲口,

它一定心里在想:我的大哥給我修理跪子,我們走的路太遠(yuǎn)了,慢慢地修吧,修好了,我們就上路。慢慢

地修,不錯(cuò),他正在給你慢慢地修哩。他搬起一個(gè)蹄子來,先上下四周撫弄一下,再前后左右仔細(xì)端詳一

番,然后就用了一把銳利的刀子在蹄子的周圍修理著。我為那一匹牲口預(yù)感到一種飛揚(yáng)的快樂……我這樣

想著,看著,看著,又想著,只是頃刻之間的事情,猛一驚醒,才知道小岫的手掌早已從我的掌握中脫開

了,我低頭一看,卻正看見她把她的小手掌偷偷地抬起來注視了一下。她是在看她自己的小指甲。而且我

也看見,她的小指甲是相當(dāng)長的,也頗污穢了,每一個(gè)小指甲里都藏著一點(diǎn)黑色的東西。

我不愿再提起到橘子林去的事,我知道小岫對眼前這件事看得入神了,我不愿用任何言語擾亂她,我

看她將要看到什么時(shí)候?yàn)橹埂?/p>

趕馬車的人把那一只馬蹄子修好了,然后又丁丁地釘著鐵掌。釘完了鐵掌,便把馬蹄子放下了。那匹

馬把整個(gè)的身子抖擻了一下,我說那簡直就是說一聲謝謝,或者是故意調(diào)皮一下。然后,人和馬,不,是

人跟著馬,可不是馬跟著人,更不是人牽著馬,都悠悠然地走了,走到那破爛的茅屋里去了。那茅屋門口

掛一個(gè)大木牌,上邊寫著拙劣的大字:“敘永騾車店”。有店就好了,我想,你們也可以少受一些風(fēng)塵。

“回家。”小岫很堅(jiān)決地說,而且已經(jīng)在向后轉(zhuǎn)了。

“回家告訴媽媽:馬剪指甲,馬不哭,馬乖。”她拉著我向回路走。

我心里笑了,我還是沒有說什么,我只是跟著她向回路走。

“我的手指甲也長了,回家叫媽媽剪指甲,我不哭,我也乖。"她這么說著,又自己看一看自己的小

手。

“對,回家剪指甲,你真乖,你比馬還乖?!边@次我是不能不說話了,我被她拉著,用相當(dāng)急促的腳

步走著。

這時(shí)候,太陽已經(jīng)向西天降落了,紅崖的顏色更濃重了些,地上的影子也都擴(kuò)大了。我們向城里走

著,我們都沉默著,小岫不說話,我也不說話?!拔也辉偃タ撮僮恿恕!彼睦镆苍S有這么一句話,也許

并沒有。

6.下列對本文相關(guān)內(nèi)容的理解,正確的一項(xiàng)是()

A.“我”決定帶小岫到橘子林去,只是因?yàn)椴幌搿半S便放過”偶然到來的晴天,與她提醒“我”履行承諾

無關(guān)。

B.“我”從“幾乎忘掉了我的小游伴”,到不知道小岫的手掌“早已從我的掌握中脫開”,這個(gè)變化表明

“我”的出游興致變高了。

C.趕大車人讓“我”感到可親近、可信任,除了他們“都是北方人,都是我的鄉(xiāng)親”,還因?yàn)樗麄優(yōu)?/p>

抗戰(zhàn)做出了貢獻(xiàn)。

D.返回城里的路上,“小岫不說話,我也不說話”,父女二人的沉默表明他們對未到達(dá)橘子林感到有點(diǎn)

失落。

7.下列對本文藝術(shù)特點(diǎn)的分析鑒賞,正確的一項(xiàng)是()

A.“我的大哥給我修理蹄子,我們走的路太遠(yuǎn)了,慢慢地修吧,修好了,我們就上路。”這一句將馬人格

化,寫出了馬對車夫的感情,生動而饒有趣味。

B.“我”在判斷小岫對去橘子林的態(tài)度時(shí),用語從“定”變?yōu)楹髞淼摹耙苍S”,暗示小岫的心理變得難以

琢磨了。

C.小岫讓“我”領(lǐng)她去橘子林,實(shí)際上全程“我”都是由她拉著走的,由此可見,小岫的言行決定著本

文的節(jié)奏。

D.本文借助小孩子的視角,先后描寫了街道、山林、騾車店等處的景象,看似散漫,實(shí)則突出主題,使

本文具有形散神聚的特點(diǎn)。

8.“我”和小岫最終放棄去橘子林,本文卻仍以“到橘子林去”為題,請簡要談?wù)勀愕睦斫狻?/p>

9.本文童趣往往通過細(xì)節(jié)體現(xiàn)出來,請指出三處這樣的細(xì)節(jié)并簡要分析。

二、古代詩文閱讀

(一)文言文閱讀

閱讀下面的文言文,完成下面小題。

吳漢,字子顏,南陽人。韓鴻為使者,使持節(jié),徇河北,人為言:“吳子顏,奇士也,可與計(jì)事?!?/p>

吳漢為人質(zhì)厚少文造次不能以辭語自達(dá)鄧禹及諸將多所薦舉再三召見其后勤勤不離公門上亦以其南陽人漸

親之上既破邯鄲,誅王郎,召鄧禹宿,夜語曰:“吾欲北發(fā)幽州突騎,諸將誰可使者?”禹日:“吳漢

可。禹數(shù)與語,其人勇鷲有智謀,諸將鮮能及者?!鄙嫌谑且詽h為大將軍。漢遂斬幽州牧苗曾,上以禹為

知人。吳漢與蘇茂、周建戰(zhàn),漢躬被甲持戟,告令諸部將目:“聞鼓聲皆大呼俱進(jìn),后至者斬。”遂鼓而

進(jìn),賊兵大破。北擊清河長垣及平原五里賊,皆平之。

吳漢伐蜀,分營于水南水北,北營戰(zhàn)不利,乃伊作引兵往合水南營,大破公孫述。吳漢兵守成都,公

孫述將延岑遺奇兵出吳漢兵后,襲擊破漢,漢墮水,緣馬尾得出。吳漢性忠厚,篤于事上,自初從征伐,

常在左右,上未安,則側(cè)足屏息,上安然后退舍。兵有不利,軍營不完,漢常獨(dú)繕渠其弓戟,閱其兵馬,

激揚(yáng)吏士。上時(shí)令人視吳公何為,還言方作戰(zhàn)攻具,上常日:“吳公姜弓羊入*,隱若一敵國矣?!狈鉂h廣

平侯。吳漢嘗出征,妻子在后買田業(yè)。漢還,讓之日:“軍師在外,吏士不足,何多買田宅乎!”遂盡以

分與昆弟外家。吳漢爵位奉賜最早尊然但治宅,不起巷第。夫人先死,薄葬小墳,不作祠堂,恭儉如

此。疾篤,車鳥親臨,問所欲言。對口:“臣愚無所識知,唯愿慎無赦而已?!辈∞?,奏謚目:“有司議

宜以為武?!痹t特賜日忠侯。

(節(jié)選自《東觀漢記》卷十)

10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()

A.吳漢為人質(zhì)厚少文造次/不能以辭語自達(dá)/鄧禹及諸將多所薦舉/再三召見/其后勤勤不離公門/上亦以其

南陽人/漸親之/

B.吳漢為人質(zhì)厚少文/造次不能以辭語自達(dá)/鄧禹及諸將多所薦舉/再三召見/其后勤勤不離公門上/亦以其

南陽人/漸親之/

C.吳漢為人質(zhì)厚少文/造次不能以辭語自達(dá)/鄧禹及諸將多所薦舉/再三召見/其后勤勤不離公門/上亦以其

南陽人/漸親之/

D.吳漢為人質(zhì)厚少文造次/不能以辭語自達(dá)/鄧禹及諸將多所薦舉/再三召見/其后勤勤不離公門上/亦以其

南陽人/漸親之/

11.下列對文中加點(diǎn)的詞語及相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是()

A.銜枚指在口中橫銜著枚。枚的形狀像筷子,是古代行軍時(shí)用以禁止喧嘩的器具。

B.差強(qiáng)人意,文中指表現(xiàn)較差,不能令人滿意,后來的意思轉(zhuǎn)變?yōu)槊銖?qiáng)令人滿意。

C.尊重,文中是尊貴顯要的意思,現(xiàn)在一般表示敬重、重視,二者的意思不同。

D.車駕,文中以帝王所乘車馬代指帝王,與古詩文中“絲竹”代指音樂用法相同。

12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是()

A.鄧禹向皇上推薦吳漢承擔(dān)調(diào)發(fā)幽州軍隊(duì)的任務(wù),皇上命吳漢為大將軍,吳漢斬幽州牧苗曾,完成使

命,皇上贊賞鄧禹有知人之明。

B.吳漢伐蜀,在水南水北,分設(shè)大營,北營不利,合兵南營,大破公孫述,但后來被延岑襲擊后方,吳

漢落水,拉著馬尾才得以脫險(xiǎn)。

C.吳漢為人質(zhì)樸,忠心耿耿,深得皇上的信任,他跟著皇上征戰(zhàn)四方時(shí),常常隨從左右,小心侍衛(wèi)總是

等到皇上安歇后才退出去。

D.吳漢處世儉樸恭敬謹(jǐn)慎,不置田產(chǎn),不起巷第,他出征在外時(shí)家人曾置買一些田產(chǎn)宅業(yè),他歸來后全

部都分送給了故舊部署。

13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)禹曰:“吳漢可。禹數(shù)與語,其人勇鷲有智謀,諸將鮮能及者?!?/p>

(2)漢還,讓之曰:“軍師在外,吏士不足,何多買田宅乎!”

14.《后漢書?吳漢傳》用孔子的“剛毅木訥近仁”一語來贊譽(yù)吳漢,請簡要概述吳漢的剛毅與木訥之

處。

(二)古代詩歌閱讀

閱讀下面這首唐詩,完成下面小題。

送別

李白[唐代]

尋陽五溪水,沿河直入巫山里。

勝境由來人共傳,君到南中自稱美。

送君別有八月秋,颯颯蘆花復(fù)益愁。

云帆望遠(yuǎn)不相見,日暮長江空自流。

15.下列對這首詩的理解和賞析,不正確的一項(xiàng)是()

A.根據(jù)本詩內(nèi)容可知,詩人的友人即將乘船出發(fā),沿水路駛往三峽方向。

B.詩人表示友人將去的地方景色優(yōu)美,而友人的風(fēng)采正與這美景相稱。

C.本詩最后兩句的表達(dá)方式,在《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》中也曾使用。

D.詩中前后兩次使用“君”,都是指即將離別的友人,含義并無不同。

16.本詩是如何表現(xiàn)離愁別緒?請結(jié)合內(nèi)容簡要分析。

(三)名篇名句默寫

17.補(bǔ)寫出下列句子中的空缺部分。

【72篇版,適用于遼寧、海南】

(1)陶淵明《歸園田居》(其一)中“,"兩句使用疊字,

增添了鄉(xiāng)村遠(yuǎn)景的平靜安詳之感。

(2)杜甫《蜀相》中“?"兩句自問自答,點(diǎn)明了諸葛武

侯祠所在的位置。

(3)古代京城百業(yè)興旺,精英薈萃,又被稱為“京華”,這一美稱,在唐宋詩詞里經(jīng)常出現(xiàn),如

18.補(bǔ)寫出下列句子中的空缺部分。

【64篇版,適用于重慶】

(1)曹操《短歌行》中“,”兩句,后世一直傳誦不已,

蘇軾《赤壁賦》中就曾引用過。

(2)文墻錫《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈》中“,"兩句,

交代了詩人貶謫之地的偏僻與被貶時(shí)間之久。

(3)花與鳥既是傳統(tǒng)繪畫作品中的重要題材,又常常在古代詩歌中對舉出現(xiàn),如

三、語言文字運(yùn)用

(一)語言文字運(yùn)用I

閱讀下面的文字,完成下面小題。

“飛天夢永不失重,科學(xué)夢張力無限”,2022年3月23日下午第三次“天宮課堂”如約舉行,在約

400公里高的環(huán)地球軌道上,神舟十三號航天員翟志剛、王亞平、葉光富三人攜手開講,在近一小時(shí)的授

課過程中,豐富多彩的科學(xué)實(shí)臉在現(xiàn)場演示,還以天地連線的方式回答了地面學(xué)生的問題,并通過多種媒

體平臺,向全球同步直播此次“天宮課堂”。

拋出去的北京冬奧會吉祥物“冰墩墩”沒有沿拋物線方向下降墜落,而是給人以沿著直線勻速運(yùn)動的

感覺,植物油與水在小瓶中混合后,不能自然分離,而用繩子拴住瓶子甩上一陣后,水與油成功分離……

第三次“天宮課堂”這些①的瞬間啟發(fā)很多學(xué)生不斷思考、回味,興趣盎然地追尋背后的科

學(xué)道理。

“天宮課堂”開始于2013年6月20日。彼時(shí),神舟十號航天員王亞平在同伴的配合下,華麗轉(zhuǎn)身為

②的科學(xué)課教師,在天宮一號空間實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行了中國首次太空授課,演示了失重環(huán)境下獨(dú)特的物理

現(xiàn)象,并和地面的學(xué)生進(jìn)行了③的天地互動交流。此后

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論