版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
TranslationofPublicSigns公示語的翻譯一、定義公示語:公開和面對公眾,告示、指示、提示、顯示、警示、標示與其生活、生產(chǎn)、生命、生態(tài)、生業(yè)休戚相關(guān)的文字及圖形信息。--《漢英公示語詞典》,商務印書館,2002Aboardorothernoticegivinginformation,warning,direction,andetc.--LongmanDictionaryofContemporaryEnglish(1978)Aboard,notice,andetc.thatdirectssomebodytowardssomething,givesawarning,advertisesabusiness.--OxfordAdvancedLearner’sEnglish-ChineseDictionary(1997)Anoticethatispubliclydisplayedgivinginformationorinstructioninawrittenorsymbolicform.--NewOxfordDictionaryofEnglish(2001).Aboard,poster,orplacarddisplayedinapublicplacetoadvertiseortoconveyinformationoradirection.--TheAmericanHeritageDictionaryoftheEnglishLanguage(2003)二、公示語的語言風格大量實用名詞售票機TicketMachines注意行人CautionPedestrians動詞、動名詞的使用保持通暢KEEPCLEAR請小心臺階PLEASEMINDYOURSTEPS詞組、短語的使用因故停用OutofOrder短時停車Shortstay縮略語的使用停車場P廁所WC二、公示語的語言風格嚴禁使用生僻詞匯留學生公寓INTERNATIONALSTUDETNSHOUSE全自動門AutomaticDoor文字圖形并用簡潔語匯精確措辭送客止步PassengersOnly邊道封閉FootpathClosed四、公示語的示意功能指示性Directing(static)票務與旅游中心Ticket&TravelCentre地鐵Underground行人Pedestrians公共廁所PublicToilet問詢服務Information嬰兒換巾處BabyChange四、公示語的示意功能提示性Prompting(dynamic)限高3.3米RESTRICTEDHEIGHT3.3M請勿踐踏草坪PleaseKeepOfftheGrass請右側(cè)站立Pleasestandontheright請此處交款Pleasepayhere四、公示語的示意功能限制性Restricting(dynamic)施工現(xiàn)場禁止入內(nèi)ConstructionSitekeepOut抱好犬只Dogsmustbecarried勿靠兩側(cè)keepclearoftheedges殘疾人通道HandicappedOnly導盲犬不限ExceptGuideDogs四、公示語的示意功能強制性Compelling(dynamic)警戒線勿超越PoliceLineDoNotCross嚴禁拍照NoPhotography禁止通行Don’tWalk禁酒區(qū)AlcoholFreeZone禁止導游講解NOBRIEFINGOFGROUPS五、公示語的特定功能引發(fā)興趣裝修前大甩賣CLOSINGDOWNFORMODERNIZATION最后機會LastChancetoBuy提供服務免稅店DutyFree旅游紀念品Souvenirs加深理解安全無事故車站accreditedasaSecureStation您的安全我們的天責YOURSAFETYISOURPRIORITY五、公示語的特定功能促進行動進門贏大獎COMEINANDWIN廠家特價直銷DEALDIRECTWITHMANUFACTURERATSPECIALPRICES八折優(yōu)惠20%Off當日可取DailyService鞏固形象謝謝您到訪北京車站ThankyouforvisitingBejingRailwayStation我們關(guān)注!歡迎批評!Wecare!Wewantyourcomments!五、公示語的特定功能服務社會為改善北京的空氣質(zhì)量,本車安裝有環(huán)保引擎ThisbusisfittedwithanenvironmentallycleanerenginehelpingtoimproveBeijing’sairquality.共同努力,世界更精彩Workingtogether,wecanmakeaworldofdifference.防范犯罪警示他人,迅速撤離Warnothers.Moveaway.盜賊當心ThievesBeware六、公示語的種類ShoppingSigns
UnderConstructionTemporarilyClosed.內(nèi)部施工,暫停開放NoRefund,NoExchange票已售出,概不退換SouvenirShop旅游紀念品商店DealDirectwithManufactureratSpecialPrice廠家特價直銷20%off八折優(yōu)惠TravelingSigns
ThreePoolMirroringtheMoon三潭印月WorldNaturalandCulturalHeritageSite世界自然與文化遺產(chǎn)GreenTreasuryandNaturalZoo天然動植物標本園UndergroundPassage地下通道DeadEnd禁止通行TrafficSigns
BendAhead.SlowDown!前方彎路慢行Slowdown,Lookaround,andCross一慢二看三通過SpeedLimit,30km/h限速:每小時30公里InstitutionNames
MinistryofLandandResource國土資源部DepartmentofJustice司法廳CommissionofLimitativeAffairs法制工作委員會ChineseAcademyofSocialScience中國社會科學院NamesofPlaces
錦江樂園JinjiangAmusementPark靜安新城Jing’anNewCity南京東路EastNangjingRoad北三環(huán)NorthThirdRing玉佛寺JadeBuddhaTemple三元橋SanyuanOverpassPublicSlogans
Powertothepeople一切權(quán)力歸人民SayNotoDrugandProtectYourLife拒絕毒品珍愛生命OneWorldOneDream同一個世界,同一個夢想七、公示語的翻譯現(xiàn)狀C-ESignsResearchCenter(BeijingInternationalStudiesUniversity)
北京第二外國語學院公示語翻譯研究中心對全國公示語翻譯與使用現(xiàn)狀進行調(diào)查,了解外籍人士對公示語翻譯與使用的滿意度和需求,比較中外在公示語的翻譯與使用方面的異同,探討公示語的翻譯與使用的功能性和語用性問題及解決對策,確認公示語翻譯與使用的發(fā)展趨勢、重點和難點;為制定國家公示語翻譯標準提供參考依據(jù)。受訪者對中國英語公示語的認可度中外關(guān)注的錯誤類型對比八、公示語翻譯實例
e.g.1Misguidinge.g.2Misunderstandinge.g.3Misunderstandinge.g.4Wordforwordrenderinge.g.5Wordforwordrenderinge.g.6Incomprehensible一次性用品ATIMESEXTHING乘梯須知MULTIPLYBYSTEPSBEARDKNOW紅眼病監(jiān)測站Diseaseofjealousyinspectionstatione.g.7MixeduseofChineseandEnglishe.g.8WordorderChineseIncorrectorderCorrectorder高新技術(shù)園區(qū)HighandNewTechnologyZoneNewandHighTechnologyZone經(jīng)濟開發(fā)區(qū)EconomicOpenRegionOpenEconomicRegions鋼鐵廠SteelandIronFactoryIronandSteelFactory海爾整體廚房HaierUnitKitchenHaierKitchenUnite.g.9MisspelledEnglishWords
e.g.10MisunderstandingtheSourceorTargetLanguage
城門四面開,絲路今勝昔Withcitygatewideopen,theSilkRoadismuchbetterthanolddays.Opentotheoutsideworldeveryway,Xi’anisbecomingbetter
前方修路,謹慎駕駛RoadWorkAhead
11.Omitting患心臟病、高血壓、酗酒者忌座”.Anyonewhowithheartdisease,highblood,pleasedon’tgeton.Norecommendationforpeoplesufferingfromheartdiseases,highbloodpressureortheeffectsofoverdrinking.肇慶市公安局報警中心ZhaoqingCityCenterofReportingtothePolicePoliceReportCenter(ofZhaoqingCity)e.g.12FailuresonPrinciplesofPoliteness
旅客登記時,須憑足以證明本人身份的有效證件,并說明住宿原因。旅客必須遵守賓館飯店的規(guī)章制度,服從工作人員的管理,愛護飯店的公共財物。對違反上述規(guī)定的旅客,飯店有權(quán)責成改正。Guestsarerequestedtoshowtheirownvalidpaperstoprovetheiridentitiesandtotellthereasonforlodgingwhentheycheekinatthehotel.Everyguesthastheobligationtoabidebytherulesandregulationsofthehotel,cooperatewiththepersonnelincarryingouttheirdutiesandtakecareofthepropertyinthehotel.Theauthorityofthehotelhastherighttoreasonwithanyonewhohasviolatedtheregulationsmentionedabove.Pleasehelpustospeedupyourcheck-inbypresentingyourIDcard.Ourguestsarekindlyexpectedtoheedtherulesandregulations.Yourcooperationwillbeappreciatedinmakingourserviceeffectively.
e.g.13FailuresonTaboos
嚴禁隨地吐痰、便溺…
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年??诳瓦\駕駛員考試試卷題庫答案
- 2024年上??瓦\資格證摸擬考試試題
- 2024年內(nèi)蒙古客運運輸從業(yè)資格證模擬考試試題
- 2024年遂寧客運從業(yè)資格考試題
- 2024年黃山道路旅客運輸駕駛員從業(yè)資格考試
- 2024年黑龍江辦理客運從業(yè)資格證2024年試題
- 科學家愛國人物事跡
- 年會主持的開場白(31篇)
- 秋季開學升旗儀式講話稿(33篇)
- 幼兒園防震減災活動總結(jié)11篇
- 全國食品安全宣傳周誠信尚儉共享食安食品安全課件
- 生豬屠宰獸醫(yī)衛(wèi)生人員考試題庫答案(414道)
- 子宮頸胃型腺癌臨床診治中國專家共識(2024年版)解讀
- 全員消防安全責任制
- 新時代勞動教育教程(高校勞動教育課程)全套教學課件
- 2024新能源集控中心儲能電站接入技術(shù)方案
- 英漢互譯單詞練習打印紙
- 《愛勞動》主題班會課件
- ISO 31000-2018 風險管理標準-中文版
- 羅伊護理個案模板
- 《分鏡頭設(shè)計》PPT課件
評論
0/150
提交評論