酒店英語 課件 英文 Orientation of Food and Beverage_第1頁
酒店英語 課件 英文 Orientation of Food and Beverage_第2頁
酒店英語 課件 英文 Orientation of Food and Beverage_第3頁
酒店英語 課件 英文 Orientation of Food and Beverage_第4頁
酒店英語 課件 英文 Orientation of Food and Beverage_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

OrientationofFood&BeverageTheRoleofFoodandBeverageThefoodandbeveragedepartmentisaveryimportantdivisionofahotel.Itisoftenoneoftheforemostincomeearnersforthehotel.Foodandbeveragecanaccountfortwofifthtoonehalfofahotel'sprofit.Asamatteroffact,foodandbeveragedepartmentisanindispensablepartofahotelanditusuallyprovidestheguestswithaseriesofservice,suchasbookingatable,seatingtheGuests,takingorders,barserviceandsoon.FoodandBeverageDivisionAlthoughinmosthotelstheroomsdivisiongeneratesthegreatestamountofrevenue,thisisnotalwaysthecase.Inafewhotels(mostoftenresortsandconventionpropertieswithextensivebanquetsales),thefoodandbeveragedivisionmayproducethesameormorerevenuethantheroomsdivision.Thisisbecauseguestsinresortstendtostayonthepremisesandmaybelessprice-sensitivebecausetheyareonvacation.Whetherthefoodandbeverageoperationislargeorsmall,mosthotelmanagershavefoundthattheirfoodandbeveragefacilitiesareofparamountimportancetothereputationandprofitabilityofthehotel.Thereisnodoubtthatinmanycasesthequalityofahotel'sfoodandbeveragespowerfullyaffectsaguestsopinionofaparticularpropertyandinfluenceshisorherwillingnesstoreturn.Infact,somehotelsareasfamousfortheirrestaurantsasfortheirguestroom.FoodandBeverageDivisionSuccessfulhoteloperatorsnolongerconsiderdiningfacilitiesmerelyaconvenienceforguests.Ahotel'sfoodandbeverageoutletsmustattractmembersofthelocalcommunity,convincehotelgueststodineonthepremises,andreturnafairprofit.Thecapturerate--thatisthepercentageofguestswhoeatmealsatthehotelismeasuredregularlybymanyhotels.OrganizationoftheFoodandBeverageDivisionThefoodandbeveragedivisionsofamajorhotelcanbecomplex,offeringavarietyofdifferentkindsofrestaurantsandbars,eachwithitsownuniquedecoration,menu,andstyleofservice.Suchadivisionrequireswell-trainedemployeesandhighlyskilledandversatilemanagersinthekitchen,barandserviceareas.ProblemsinFoodandBeverageOperationsAlthoughthefoodandbeveragedivisionsofmanyhotelsshowasubstantialprofitinalloftheirfoodandbeverageoperations,notallfoodandbeveragedivisionsareprofitable.Somelosemoneyinallareas,whileotherslosemoneyintheirfoodoperationsbutmakeaprofitwiththeirbeverageoperations.Sometimeslossesattributedtobadmanagementalone,butthereareanumberofothercommonreasonsforlossesinfoodandbeverageoperations:-Longhoursofoperation-Lowcheckaverages-Toomanyfacilities-Highturnoverrate-Costlyentertainment-InsufficientmarketingStaffsinFoodandBeverageDivisionThefoodandbeveragedepartmentismadeupofthefoodandbeveragemanagerwhodirectstheworkofthedepartment,thepurchasingstewardwhobuys,receivesandstoresfoodandbeveragesforthedepartment,theexecutivechefwhodecidesontheitemsonthemenusandcoordinatesthepreparationofthefoodandbeverage,thechiefstewardwhoisinchargeofsanitation,theheadwaiterwhoisresponsibleforservingthefoodandbeveragestotheguestsandthefoodandbeveragecontrollerwhomaintainscontroloverthesystem,preparestatementsforthemanagementandanalyzesallstagesofthefoodandbeverageoperation.Underthesepeoplearestorekeepers,pantrymen,icemen,chefs,chefassistants,butchers,pastrymen,bakers,waitersandwaitresses,busboys,bartenders,portersandbarboys.

ABriefIntroductionofChineseCuisine

China,withalonghistoryandvastland,isundoubtedlyagreatcountryrichinfoodandbeverage.IntheNorthernSongDynasty,itissaidthattheSouthernersareaddictedtosaltywhiletheNorthernersareaddictedtosweets.Atthattime,China'stastesweremainlysaltyandsweet,andthedistributionoftasteswasoppositetothatofthepresentNorthandSouth.Atthattime,therewasnospicytaste,becausechiliwasonlyintroducedtoChinaintheMingDynasty.BytheSouthernSongDynasty,alargenumberofnorthernersemigratedtothesouth,andthesweetnessgraduallyformedthemaintasteofthesouthernregion.Later,duetothedifferencesintheenvironment,climate,products,customsandeatinghabitsofvariousplaces.

ABriefIntroductionofChineseCuisine

Chinesecuisinehasformedavarietyoffoodgenreswithlocalflavors.Itisgraduallyreplacedbytheeightwidelyrecognizedcuisines,namelyGuangdongCuisine,SichuanCuisine,ShandongCuisine,HuaiyangCuisine,ZhejiangCuisine,ZhejiangCuisine,FujianCuisine,FujianCuisine,HunanCuisine,andAnhuiCuisine.Cuisine.Dishes,types,tastes,andtechniquesallleadtheway,allofwhichareexquisiteandcomplicated.Withtheexchange,integrationanddevelopmentofmodernfoodculture,thecurrenteightmajorcuisinesmaynotcoverallthedishes.Butitistheeightwordsextractedfromthefoodcultureforthousandsofyears.Althoughit

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論