


下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
性別視角下的女性主義翻譯研究的開(kāi)題報(bào)告一、研究背景女性主義翻譯研究是在“女性主義”,“翻譯”這兩個(gè)學(xué)科的基礎(chǔ)上展開(kāi)的一項(xiàng)研究,其核心問(wèn)題關(guān)注的是如何通過(guò)翻譯實(shí)踐促進(jìn)性別平等和女性權(quán)益的實(shí)現(xiàn)。近年來(lái),隨著翻譯研究的發(fā)展,越來(lái)越多的學(xué)者在文章中提到了“性別視角下的翻譯”,并從多個(gè)維度來(lái)探討這一主題。性別視角下的女性主義翻譯研究也因此受到學(xué)者們的關(guān)注。女性主義是指重視女性和女性觀點(diǎn),尋求消除性別歧視的思想和運(yùn)動(dòng)。而翻譯作為文化的媒介,將文化從一種語(yǔ)言傳遞到另一種語(yǔ)言,具有重要的文化交流作用。然而,“源文化”和“目標(biāo)文化”之間的差異以及翻譯者自身的背景知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)等因素都可能影響翻譯結(jié)果。因此,女性主義翻譯研究更加注重從性別視角出發(fā),分析翻譯中的性別歧視現(xiàn)象,及時(shí)發(fā)現(xiàn)并加以解決。二、研究目的和意義通過(guò)性別視角下的女性主義翻譯研究,可以更好地了解翻譯中存在的性別歧視現(xiàn)象,及時(shí)加以矯正和解決,促進(jìn)性別平等和女性權(quán)益的實(shí)現(xiàn)。此外,女性主義翻譯研究也可豐富翻譯研究領(lǐng)域中關(guān)于譯者主體性的探討,對(duì)翻譯實(shí)踐和翻譯教育都有深遠(yuǎn)意義。三、研究方法本研究采用文獻(xiàn)研究法、調(diào)查法和對(duì)比分析法。通過(guò)文獻(xiàn)研究法收集女性主義翻譯研究相關(guān)的理論和實(shí)踐成果,了解研究的發(fā)展歷程和現(xiàn)狀。通過(guò)調(diào)查法獲取翻譯實(shí)踐中的性別歧視情況和翻譯學(xué)生的性別觀念,為具體研究提供數(shù)據(jù)支持。對(duì)比分析法將翻譯結(jié)果和原始文本進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)翻譯中的性別歧視現(xiàn)象,并探討解決途徑。四、預(yù)期研究結(jié)果本研究預(yù)期將發(fā)現(xiàn)性別歧視在翻譯過(guò)程中的存在形式和原因,探討解決途徑;探討女性主義翻譯教育的實(shí)踐和運(yùn)用方法;促進(jìn)女性主義的實(shí)際應(yīng)用,增進(jìn)公眾對(duì)女性權(quán)益的認(rèn)識(shí)和支持。五、研究進(jìn)度安排本研究計(jì)劃自2022年9月開(kāi)始,預(yù)計(jì)于2023年6月完成。具體研究進(jìn)度安排如下:第一階段:9月-12月文獻(xiàn)研究,收集女性主義翻譯研究相關(guān)的理論和實(shí)踐成果。第二階段:1月-4月調(diào)查法,獲取翻譯實(shí)踐中的性別歧視情況和翻譯學(xué)生的性別觀念,為具體研究提供數(shù)據(jù)支持。第三階段:5月-6月對(duì)照分析法,將翻譯結(jié)果和原始文本進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)翻譯中的性別歧視現(xiàn)象,并探討解決途徑。六、參考文獻(xiàn)1.Bassnett,S.2002.TranslationStudies.RevisedEdition.LondonandNewYork:Routledge.2.Cixous,H.,andC.Clement.1986.TheNewlyBornWoman.3.Flotow,L.2003.TranslationandGender.TranslatedfromFrench.Clevedon:MultilingualMatters.4.Lefevere,A.1992.Translation,rewritingandthemanipulationofliteraryfame.London:Routledge.5.Moser-Mercer,B.,andH.F.Alves.2006.TranslationandGender:Translatinginthe“EraofFeminism.”InHandbookofTranslationStudies,editedbyY.GambierandL.vanDoorslaer,2:162-170.6.VanDyke,L.1995.N.O.Brown,LangstonHughes,andtheTranslationofBlackSuffering.InTranslatingLiterature:PracticeandTheoryinaComparativeLiteratureContext,editedby
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025計(jì)時(shí)工資勞動(dòng)合同
- 2025年:探討合同法在維護(hù)債權(quán)人權(quán)益方面的作用
- 2025年店面租賃合同店面租賃協(xié)議
- 2024年動(dòng)葉可調(diào)軸流電站用風(fēng)機(jī)投資申請(qǐng)報(bào)告代可行性研究報(bào)告
- 2025【機(jī)械設(shè)備購(gòu)銷(xiāo)合同】機(jī)械設(shè)備供貨合同范本
- 2025屆大學(xué)畢業(yè)生在簽訂就業(yè)協(xié)議、勞動(dòng)合同中應(yīng)關(guān)注的關(guān)鍵事項(xiàng)
- 2025高速公路服務(wù)區(qū)餐飲合作經(jīng)營(yíng)合同
- 2025房屋裝修合同公積金貸款
- 2025商品交易市場(chǎng)商位租賃經(jīng)營(yíng)合同
- 2025機(jī)密協(xié)議合同范本參考文獻(xiàn)
- RoHS供應(yīng)商環(huán)境稽核檢查表
- 2025中國(guó)華電集團(tuán)限公司校招+社招高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 吹膜工藝流程
- 陜西省商洛市新高考綜合改革政策培訓(xùn)課件
- 起重傷害應(yīng)急預(yù)案培訓(xùn)
- 手術(shù)室護(hù)士入科匯報(bào)
- 【MOOC】電視采訪報(bào)道-中國(guó)傳媒大學(xué) 中國(guó)大學(xué)慕課MOOC答案
- 鐵礦石采購(gòu)合同三篇
- 國(guó)開(kāi)數(shù)據(jù)庫(kù)運(yùn)維網(wǎng)考復(fù)習(xí)題及答案
- 精神科患者首次風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估單
- 【MOOC】能源與氣候變化應(yīng)對(duì)法-西南政法大學(xué) 中國(guó)大學(xué)慕課MOOC答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論