




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
新視野大學(xué)英語第三版讀寫教程第三冊(cè)課文翻譯(完整版)
新視野大學(xué)英語3第三版課文翻譯
Unit1TheWaytoSuccess
課文A
Never,evergiveup!
永不言棄!
Asayoungboy,Britain'sgreatPrimeMinister,SirWinston
Churchill,attendedapublicschoolcalledHarrow.Hewasnota
goodstudent,andhadhenotbeenfromafamousfamily,he
probablywouldhavebeenremovedfromtheschoolfor
deviatingfromtherules.Thankfully,hedidfinishatHarrowand
hiserrorstheredidnotprecludehimfromgoingontothe
university.Heeventuallyhadapremierarmycareerwherebyhe
waslaterelectedprimeminister.Heachievedfameforhiswit,
wisdom,civicduty,andabundantcourageinhisrefusalto
surrenderduringthemiserabledarkdaysofWorldWarII.His
amazingdeterminationhelpedmotivatehisentirenationand
wasaninspirationworldwide.
Towardtheendofhisperiodasprimeminister,hewasinvited
toaddressthepatrioticyoungboysathisoldschool,Harrow.The
headmastersaid,"Younggentlemen,thegreatestspeakerofour
time,willbehereinafewdaystoaddressyou,andyoushould
obeywhateversoundadvicehemaygiveyou."Thegreatday
arrived.SirWinstonstoodup,allfivefeet,fiveinchesand107
kilosofhim,andgavethisshort,clear-cutspeech:"Youngmen,
nevergiveup.Nevergiveup!Nevergiveup!Never,never,never,
never!"
英國的偉大首相溫斯頓?丘吉爾爵士,小時(shí)候在哈羅公學(xué)上學(xué)。當(dāng)
時(shí)他可不是個(gè)好學(xué)生,要不是出身名門,他可能早就因?yàn)檫`反紀(jì)律被
開除了。謝天謝地,他總算從哈羅畢業(yè)了,在那里犯下的錯(cuò)誤并沒影
響到他上大學(xué)。后來,他憑著軍旅生涯中的杰出表現(xiàn)當(dāng)選為英國首相。
他的才思、智慧、公民責(zé)任感以及在二戰(zhàn)痛苦而黑暗的時(shí)期拒絕投降
的無畏勇氣,為他贏得了美名。他非凡的決心,不僅激勵(lì)了整個(gè)民族,
還鼓舞了全世界。
在他首相任期即將結(jié)束時(shí),他應(yīng)邀前往母校哈羅公學(xué),為滿懷報(bào)
國之志的同學(xué)們作演講。校長(zhǎng)說:"年輕的先生們,當(dāng)代最偉大的演
說家過幾天就會(huì)來為你們演講,他提出的任何中肯的建議,你們都要
聽從。"那個(gè)激動(dòng)人心的日子終于到了。溫斯頓爵士站了起來——他
只有5英尺5英寸高,體重卻有107公斤。他作了言簡(jiǎn)意賅的講話:
"年輕人,要永不放棄。永不放棄!永不放棄!永不,永不,永不,
永不!"
Personalhistory,educationalopportunity,individual
dilemmas-noneofthesecaninhibitastrongspiritcommitted
tosuccess.Notaskistoohard.Noamountofpreparationistoo
longortoodifficult.Taketheexampleoftwoofthemost
scholarlyscientistsofourage,AlbertEinsteinandThomasEdison.
Bothfacedimmenseobstaclesandextremecriticism.Bothwere
called"slowtolearn"andwrittenoffasidiotsbytheirteachers.
ThomasEdisonranawayfromschoolbecausehisteacher
whippedhimrepeatedlyforaskingtoomanyquestions.Einstein
didn'tspeakfluentlyuntilhewasalmostnineyearsoldandwas
suchapoorstudentthatsomethoughthe
wasunabletolearn.Yetbothboys'parentsbelievedinthem.
Theyworkedintenselyeachdaywiththeirsons,andtheboys
learnedtoneverbypassthelonghoursofhardworkthatthey
neededtosucceed.Intheend,bothEinsteinandEdison
overcametheirchildhoodpersecutionandwentontoachieve
magnificentdiscoveriesthatbenefittheentireworldtoday.
ConsideralsotheheroicexampleofAbrahamLincoln,who
facedsubstantialhardships,failuresandrepeatedmisfortunesin
hislifetime.Hisbackgroundwascertainlynotglamorous.Hewas
raisedinaverypoorfamilywithonlyoneyearofformal
education.Hefailedinbusinesstwice,sufferedanervous
breakdownwhenhisfirstlovediedsuddenlyandlosteight
politicalelections.Laterinlife,hesufferedprofoundgriefover
thetragicdeathofthreeofhisfourchildren.Yethisstrongwill
wasthespurthatpushedhimforward,strengtheninghis
optimism,dedicationanddetermination.Itintensifiedand
focusedhiseffortsandenabledhimtotriumphoverthe
overwhelmingfailuresandprofounddifficultiesinhislife.A
hundredyearslater,peoplefromaroundtheworldcommend
AbrahamLincolnasthegreatestAmericanpresidentofalltime.
個(gè)人經(jīng)歷、教育機(jī)會(huì)、個(gè)人困境,這些都不能阻擋一個(gè)全力以赴
追求成功的、有著堅(jiān)強(qiáng)意志的人。任務(wù)再苦,準(zhǔn)備再長(zhǎng),難度再大,
都不能讓他放棄自己的追求。就以本時(shí)代最有學(xué)問的兩位科學(xué)家——
阿爾伯特?愛因斯坦和托馬斯?愛迪生為例,他們都曾面臨巨大的障礙和
極端的批評(píng),都曾被說成"不開竅",被老師當(dāng)成笨蛋而放棄。托馬
斯?愛迪生還曾逃學(xué),因?yàn)槔蠋熛铀麊柕膯栴}太多而經(jīng)常鞭打他。愛因
斯坦一直到將近9歲才能流利地說話,學(xué)習(xí)成績(jī)太差,有些人認(rèn)為他
都已經(jīng)學(xué)不好了。然而,這兩個(gè)男孩的父母都相信他們。他們堅(jiān)持不
懈地每天和兒子一起努力,孩子們也了解到,要想成功,就絕不要怕
付出長(zhǎng)期而艱辛的努力。最終,愛因斯坦和愛迪生都擺脫了童年的困
擾,進(jìn)而作出了造福當(dāng)今全世界的偉大發(fā)現(xiàn)。
再如亞伯拉罕?林肯這個(gè)英雄的典范,他一生面臨了無數(shù)艱辛、失
敗和接二連三的不幸。他的出身和經(jīng)歷真是一點(diǎn)也算不上光鮮。他在
一個(gè)非常貧困的家庭長(zhǎng)大,只受過一年正規(guī)教育。經(jīng)商兩度失敗,初
戀愛人的突然離世也使他精神崩潰,還在八次政治選舉中落馬。此后,
他的四個(gè)孩子有三個(gè)不幸去世,令他悲痛欲絕。然而,堅(jiān)強(qiáng)的意志鞭
策著他,推動(dòng)他前進(jìn),使他更加樂觀、投入、堅(jiān)毅。這讓他得以全力
以赴,一次次戰(zhàn)勝生命中的巨大困難和挫折。一百年之后,世界各地
的人們都贊頌亞伯拉罕?林肯,認(rèn)為他是有史以來最偉大的美國總統(tǒng)。
JustlikeChurchillandLincoln,onlythosewho"keeptheir
eyesontheprize",thosewhoupholdacommittedandfocused
willandspirit,willfindtheirendeavorssuccessful.Manyartists,
statesmen,writersandinventorshavehadthesameexperience.
Theyachievedprosperitybecausetheypossessedafiercewillto
keeppreparingandworkingandapassiontosucceed.They
attainedsuccess,notbecauseitwaseasy,butbecausetheyhad
thewilltoovercomeprofoundobstaclesandtoworkdiligently
inthepursuitoftheirgoals.
Aftergrowinguponacattleranchwithoutrunningwateror
electricity,SandraDayO'Connorfoughttoachievethebest
educationpossible.Consistentlygraduatingatthetopofher
class,sheworkedherwayintoStanfordLawSchool,whereshe
graduatedwithhonors.Butdespiteallofherhardwork,Sandra
DayO'Connorwas
stillawomaninthe1950s.Evenwiththeprestigeofher
degreefromStanford,shewasrejectedfromtheentirelawcircuit
asfirmspreferredtohirelessqualifiedmenratherthanriskhiring
afemalelawyer,whichwasunprecedented.YetSandraDay
O'Connorrefusedtogiveuponherdreams.Throughsheer
persistenceshewaseventuallynominatedandthenappointed
thefirstwomanSupremeCourtJusticeoftheUnitedStatesof
America.There,sheactedasacrucialvoteonissueslikeabortion
andwomen'srights.
與丘吉爾和林肯一樣,只有那些"執(zhí)著地追求成功”的人,那些
保持始終如一的精神意志的人,才會(huì)通過自身的努力,獲得成功。許
多藝術(shù)家、政治家、作家和發(fā)明家都有同樣的經(jīng)歷。他們之所以能取
得這樣的成就,是因?yàn)樗麄儞碛袕?qiáng)烈的意愿,不懈地準(zhǔn)備、奮斗,并
保持對(duì)成功的激情。他們?nèi)〉昧顺晒?,并不是因?yàn)槌晒苋菀祝?/p>
因?yàn)樗麄儞碛锌朔刂卣系K的意志,為了追求目標(biāo)而勤奮努力。
桑德拉?戴?奧康納成長(zhǎng)于既沒自來水也沒電的養(yǎng)牛場(chǎng),她努力學(xué)習(xí)
以使自己接受到最好的教育。她的學(xué)習(xí)成績(jī)?cè)诎嗌鲜冀K名列前茅,一
路奮斗終于進(jìn)入了斯坦福大學(xué)法學(xué)院,并以優(yōu)異的成績(jī)從法學(xué)院畢業(yè)。
盡管奧康納勤奮刻苦,但在20世紀(jì)50年代,她仍然受到女人身份的
制約。即使斯坦福大學(xué)的學(xué)位有良好的聲譽(yù),她仍被整個(gè)法律界拒之
門外,因?yàn)槭聞?wù)所寧愿聘請(qǐng)才干稍遜的男性,也不愿冒險(xiǎn)破例雇傭一
位女律師。然而,桑德拉?戴?奧康納并未放棄夢(mèng)想。她執(zhí)著地堅(jiān)持下去,
終于得到提名并被任命為美國第一位女性最高法院大法官。她任職期
間,對(duì)很多問題,例如墮胎和婦女權(quán)利,都起到了極為關(guān)鍵的作用。
Manypeoplesimplysaythattheywantsomething,butthey
donotexpendthesubstantialeffortrequiredtoachieveit.Many
peopleletthethreatoffailurestopthemfromtryingwithallof
theirheart.Thesecretofsuccessisbaseduponaburninginward
desire-arobust,fiercewillandfocus-thatfuelsthe
determinationtoact,tokeeppreparing,tokeepgoingeven
whenwearetiredandfail.Asawisesayinggoes:"It'snothow
manytimesyoufalldownthatmatters.It'showmanytimesyou
getbackupthatmakessuccess!"
Focusonbecomingmoreknowledgeable.Focusongradual,
consistentprogress.Maintainthestrongwilltokeepgoing-even
whenyouaretiredandwanttoslackortheoddsseemtoolarge.
"Keepyoureyesontheprize!""Wherethere'sawill,there'sa
way!"Withhardwork,determination,dedicationandpreparation,
youcantranscendanyhandicap,accomplishanyfeat,and
achievesuccess!
很多人只是嘴上說他們想要什么東西,但并不真正地付出大量努
力去實(shí)現(xiàn)。很多人因?yàn)楹ε率《桓胰膰L試。而成功的秘訣在于
內(nèi)心燃燒的欲望——一種堅(jiān)定不移的意志和專注力——從而激發(fā)行動(dòng)
的決心,即使疲憊,即使失敗,也會(huì)繼續(xù)準(zhǔn)備,繼續(xù)前進(jìn)。正如一句
箴言所說:"你摔倒了多少次并不要緊"爾能多少次重新站起來對(duì)成
功才至關(guān)重要!"
專注于汲取更多的知識(shí),爭(zhēng)取持之以恒地漸進(jìn),保持永不言退的
堅(jiān)強(qiáng)意志——即使在你疲憊想要松懈的時(shí)候,或者困難重重之時(shí)。
"執(zhí)著地追求成功!""有志者,事竟成!"只要刻苦努力,意志堅(jiān)
決,專心投入,準(zhǔn)備充分,你就能跨越一切障礙,完成所有壯舉,取
得成功!
課文B
Chancefavorstheprepared
機(jī)會(huì)偏愛有準(zhǔn)備之人
LesBrownandhistwinbrotherwereadoptedbyMamie
Brown,akitchenworker,shortlyaftertheirbirthinapoverty-
strickenMiamineighborhood.
Becauseofhisoveractivebehaviorandnonstoptalkingasa
child,Leswasplacedinspecialeducationclassesforthelearning
disabledallthewaythroughhighschool.Upongraduation,he
becameagarbagecollector.Theprospectiveopportunitiesfor
hisfuturelookedslimtoothers,butnottoLes.Hehadapassion,
adream-abigdreamthathewasreadytoworkhardfor.Hewas
destinedtobeadiscjockey,alsoknownasa"DJ",oneofthe
radiocelebritiesmixingmusicbroadcastsforthewholecity.
萊斯?布朗和其攣生兄弟出生于邁阿密一個(gè)異常貧困的街區(qū),出生
后不久就一起被廚工瑪米?布朗收養(yǎng)。
由于兒時(shí)過度好動(dòng),還愛不停地說話,萊斯被送到專為學(xué)習(xí)困難
兒童而設(shè)的特殊教育班,并一直讀到了高中。一畢業(yè),他就成了一名
垃圾清運(yùn)工。大家都覺得他將來不會(huì)有什么好前途,但他自己卻不這
么想。他有激情,有夢(mèng)想——一個(gè)讓他為之奮斗的偉大夢(mèng)想。他覺得
自己一定會(huì)成為電臺(tái)音樂唱片節(jié)目主持人,通常也叫"DK,那可是
電臺(tái)名人,專門為面向全市的廣播制作音樂節(jié)目。
Atnighthewouldtakearadiotobedsohecouldindulgehis
dreambylisteningtothelocalDJs.Hecreatedanimaginaryradio
stationinhistinybedroom.Ahairbrushservedashismicrophone
asheenergeticallypracticedspeakinghismasterpiecestohis
imaginarylisteners.
Heaggravatedhisfriendswithhisconstantpracticing.They
alltoldhimthathedidn'thaveachanceandhewouldneverbe
aDJ.Theyscornedhimandsaidtostopdreamingandfocuson
therealworld.Nonetheless,Lesdidn'tlettheirnegativitystop
him.Hekepthisgoalsclosetohisheartandremainedwrapped
upinhisownworld,completelyabsorbedinpreparingforhis
future,preparingtolivehisdreamasarenownedDJ.
一到晚上,他就帶著收音機(jī)上床睡覺,這樣他就可以一邊聽著當(dāng)
地DJ的節(jié)目,一邊沉浸在自己的夢(mèng)想里。他在自己的小臥室里營造了
一個(gè)假想電臺(tái)。他把梳子當(dāng)麥克風(fēng),勁頭十足地對(duì)著想象中的聽眾練
習(xí)自己的杰作。
他無休止地練習(xí)讓朋友們不勝其煩。他們都說他根本沒有機(jī)會(huì),
永遠(yuǎn)都不可能成為他們嘲弄他,告訴他別做白日夢(mèng),要面對(duì)現(xiàn)實(shí)。
DJO
然而,這些負(fù)面影響并沒有讓萊斯停止追求。他心中一直銘記自己的
目標(biāo),繼續(xù)沉浸在自己的世界里,全身心投入到對(duì)未來的準(zhǔn)備中,去
實(shí)現(xiàn)他成為著名DJ的夢(mèng)想。
OnedayLesdecidedtotaketheinitiativeandbeginwiththis
enterprise.Heboldlywenttothelocalradiostationandtoldthe
stationmanagerheunderstoodthelayoutofthestationandwas
readytobeadiscjockey.
Themanagerlookeddubiouslyattheuntidyyoungmanin
overallsandastrawhatandinquired,"Doyouhaveanyexpertise
inbroadcasting?"
Lesreplied,"Nosir,Idon't."
"Well,son,I'mafraidwedon'thaveajobforyouthen,"he
respondedbluntly.So,Les'firstchanceatsuccesshadbeena
completebust.
一天,萊斯決定主動(dòng)出擊,開始自己的事業(yè)。他大膽地來到當(dāng)?shù)?/p>
電臺(tái),告訴
經(jīng)理他熟悉電臺(tái)布局環(huán)境,完全可以成為一名
DJO
經(jīng)理滿腹狐疑地看著這個(gè)一身工作服還戴著頂草帽的ii遢年輕人,
問他:"你了解播音的專業(yè)知識(shí)嗎?"
萊斯回答說:"不,先生,我不了解。"
"哦,孩子,那恐怕我們沒法雇用你,"經(jīng)理直截了當(dāng)?shù)鼗貞?yīng)。
就這樣,萊斯對(duì)成功的第一次嘗試完全以失敗告終。
Leswasdetermined.Headoredhisadoptivemother,Mamie
Brown,andwascarefulwithhismoneytotryandbuyhernice
things.Despiteeveryone'sdiscouragement,shebelievedinhim
andhadtaughthimtopursuehisgoalsandpersistinhisdreams
nomatterwhatotherssaid.
So,inspiteofwhatthestationmanagerhadoriginallysaid,
Lesreturnedtothestationeverydayforaweek.Hispersistence
wasverypersuasive,andthestationmanagerfinallygaveinand
tookLesontodosmalltasks-atnopay.Lesbroughtcoffeeand
food.Hecateredtotheireveryneedatworkandworked
overtimewhenevernecessary.Eventually,hisenthusiasmwon
theirconfidenceandtheywouldsendLesintheirCadillactopick
upcelebrities,notknowingthathedidn'tevenhaveadriver's
license!
萊斯十分堅(jiān)定。他很愛自己的養(yǎng)母瑪米?布朗,還精打細(xì)算攢錢為
她買喜歡的東西。盡管人人都打擊他,但她卻十分信任他,告訴他不
管別人怎么說,都要追求自己的目標(biāo),堅(jiān)持自己的夢(mèng)想。
因此,不管電臺(tái)經(jīng)理之前怎么說,萊斯每天還是會(huì)去電臺(tái),這樣
持續(xù)了一周。他的堅(jiān)持很能打動(dòng)人,電臺(tái)經(jīng)理終于讓了步,讓他做一
些小事情——不過沒有報(bào)酬。萊斯負(fù)責(zé)給大家提供咖啡和吃的東西。
他在工作中盡力滿足大家的每一個(gè)要求,而且只要有需要,任何時(shí)候
都可以加班。最后,他的工作熱情贏得了大家的信任,他們讓萊斯開
著凱迪拉克去接送名人,居然不知道他連駕照都沒有。
Whilehangingoutwiththestation'srealDJs,Lestaught
himselftheirpostureandhandmovementsonthecontrolpanel.
Hestayedaroundthestudio,soakingupwhateverknowledgehe
could.Hewasdisciplined;backinhisbedroomatnight,he
faithfullypracticedinanticipationoftheopportunityheknew
wouldcome.
Oneafternoonatwork,theDJnamedRockstartedtofeel
verysickwhileontheair.Leswastheonlypersonaround,andhe
realizedthatRockwascoughingandlosinghisvoice.Lesstayed
closeincasetherewassomewayhemighthelpalleviatehis
coworker'sdistress.Healsoworriedthattheillnesswassureto
doomthisbroadcast.
與電臺(tái)真正的DJ相處時(shí),萊斯自學(xué)他們操作調(diào)音臺(tái)的姿勢(shì)和手勢(shì)。
他徘徊在播音間,力所能及地汲取全部知識(shí)。他非常自律,晚上一回
到房間,就滿懷著期待不懈地練習(xí),他知道機(jī)遇終會(huì)降臨。
一天下午,工作期間,一個(gè)名叫洛克的DJ在直播時(shí)突然病得厲害。
周圍只有萊斯,而他意識(shí)到洛克正在咳嗽,都快不能說話了。萊斯湊
近他,看看有什么辦法能幫助同事減輕痛苦。他也擔(dān)心這病肯定會(huì)讓
廣播無法進(jìn)行下去。
Finally,whenthephonerang,Lesgrabbedit.Itwasthe
stationmanager,asheknewitwouldbe.
"Les,thisisMr.Klein.Idon'tthinkRockcanfinishhisprogram,
"Yes,"hemurmured,"Iknow."
"Wouldyoucalloneoftheotherdeejaystocomeinandtake
over?"
"Yes,sir,Isurewill."
最后,電話鈴響了,萊斯抓起電話。正是電臺(tái)經(jīng)理,對(duì)此他已有
預(yù)感。
"萊斯,我是克萊因。我覺得洛克沒辦法做完這期節(jié)目了。"
“是的,"他低聲說,"我知道。"
"你能打電話叫其他DJ來接替他嗎?"
"好的,先生,我一定去叫。"
Buttryashemight,noneoftheregularDJswereavailable.
MCCormickandDJSlickwerebothoutoftownfortheweekend
andDJNeilwasalsofeelingsick.Itseemedthattheradiostation
wasinbigtrouble.
Franticwithdistress,Lescalledthegeneralmanager."Mr.
Klein,Ican'tfindnobody,"Lessaid.
但他找了個(gè)遍,卻發(fā)現(xiàn)一個(gè)正式DJ都找不到。主持人考密克和
DJ斯雷克都出城度周末去了,尼爾身體也不舒服。似乎電臺(tái)的麻煩大
了。
萊斯無計(jì)可施,幾欲抓狂,只好給總經(jīng)理打電話。"克萊因先生,
一個(gè)人都找不到,"萊斯說。
Mr.Kleinthenasked,"Youngman,doyouknowhowtowork
thecontrolsinthestudio?"
"Yessir,"repliedLes,grinningwiththesuddenopportunity.
Hedidn'tevenblinkbeforehecalledhismotherandhisfriends.
"Youallgooutonthefrontporchandturnuptheradiobecause
I'mabouttocomeontheair!"hesaid.
克萊因先生于是問道:"小伙子,你知道怎么操作播音間里的調(diào)
音臺(tái)么?"
“我知道的,先生,"萊斯回答,為突如其來的機(jī)會(huì)笑了。他一
刻都不耽擱,馬上給母親和朋友們打了電話。"你們都到前廊去,打
開收音機(jī),我馬上要直播了「’他說。
Lesrushedintothebooth,hoistedRockontoanearbycouch,
andsatdowninhisplace.Hewasready.Heflippedonthe
microphoneandeloquentlyrapped,"Lookout!Thisisme,LB,Les
Brown!Therewerenonebeforemeandtherewillbenoneafter
me.Therefore,thatmakesmetheoneandonly.Youngandsingle
andlovetomingle.Qualifiedtobringyousatisfaction,awhole
lotofaction.Lookout,baby,I'myourlovin'man."
Becauseofhispreparation,Leswasready.Hehaddazzled
theaudienceandheardapplausefromhisgeneralmanager.
Fromthatfatefulbeginning,Leswaspropelledtobecomeanicon
inbroadcasting,politics,publicspeakingandtelevision.
萊斯沖進(jìn)播音間,把洛克扶到附近的沙發(fā)上,然后坐上了他的位
置。他已做好準(zhǔn)備。打開麥克風(fēng),他流利地開始了一段說唱:"注意
啦!我是萊布,萊斯?布朗!空前絕后的萊斯?布朗,獨(dú)一無二的萊斯?布
朗。我青春年少,單身無掛,喜愛結(jié)交;我會(huì)讓你心滿意足,動(dòng)能無
限。來吧,親愛的,我就是你喜愛的那個(gè)人。"
正因?yàn)槿R斯勤于準(zhǔn)備,他才能一切就緒。聽眾為之折服,經(jīng)理為
之鼓掌。在那決定命運(yùn)的一刻后,萊斯不斷前進(jìn),成為在廣播、政治、
演講和電視等領(lǐng)域的一位偶像級(jí)人物。
Unit2BeatyourFear
課文A
Swimmingthroughfear
游越恐懼
IwasonatourofFrancewithmyfriendswhenourcarpulled
toastopatthebeachandwesawtheMediterraneanSea.
Massivewavessurgedagainstlargerocksthatformeda
waterproofjetty.Peoplesaidthisbeachwasknownforits
notoriousripcurrents.Ishiveredwithfear.Nothingscaredmeas
muchaswater.
Justthesightoftheseamademesicktomystomach.
當(dāng)時(shí)我和朋友正在法國旅行,我們把汽車停在海灘,眼前就是地
中海。巨浪翻滾擊打著構(gòu)筑起防波堤的偌大巖石。人們說這里的海灘
以其可怕的裂流而著稱??謶肿屛也缓?。沒有什么比水讓我更害
怕了。
只是看到了海就已經(jīng)讓我覺得反胃。
I'dalwayslovedwaterandbeenagoodswimmeruntillast
summer,whenI'ddecidedtoclimbuptothehighestdiving
boardatthepool.I'dhoppedfromthatheightandhitthewater
withanincredibleimpact.Theairwasoustedfrommylungsand
Iblackedout.ThenextthingIknew,mybrotherwaspullingmy
feeblebodyoutofthepool.Fromthenon,myfearwouldn't
recede;Iwasabsolutelyterrifiedofwater.
"Jason,areyoucoming?"myfriend,Matt,called.
我曾經(jīng)一直都是喜歡水的,并且直到去年夏天我都還是一名游泳
好手。那時(shí),我決定爬上游泳池邊上最高的跳板來跳水。我從那么高
的地方跳下,重重地撞擊到水面上。我肺里的空氣一下子全被擠出去
了,馬上不省人事。醒來時(shí)發(fā)現(xiàn)哥哥正把我虛弱的身體從游泳池里拖
出來。從那時(shí)起,我對(duì)水的恐懼就沒有消退過,我怕極了水。
"賈森,你要過來嗎?"我的朋友馬特朝我喊道。
"Yeah,"Isaid."Justenjoyingtheview,"fromdryland,Iadded
silently,worriedtheymightdeemmyfearpatheticiftheyknew.
SuddenlyIheardshoutinginFrench.Amobofpeoplewere
runningintothesea,fullyclothed.That'sodd,Ithought.
我說:"好,就是欣賞一下景色",又在心里默默加了一句——
在岸上欣賞。擔(dān)心如果他們知道我害怕水而可憐我。
突然,我聽到有人用法語喊叫。接著看見一群人沒脫衣服,就沖
到海里。我心想,這真是太奇怪了。
Iglimpsedsomethingmovingupanddownamidthewaves,
pasttheendofthejetty.Igasped,realizingthecatastrophewith
horror.That'salittleboyoutthere!Thewould-berescuersfought
againstthetide,butthesituationwasbleak.Withthewater'stow,
they'dnevergettohimintime.
Ilookedbackattheboy.Hisheadpoppedup,thenawave
crashedoverhimandhedisappearedforamoment;Ihadto
intervene.
我瞥見防波堤盡頭的海浪中有個(gè)東西在上下浮動(dòng)。我驚恐地意識(shí)
到大事不妙,倒吸了一口涼氣,那居然是個(gè)小男孩!前去救落水男童
的人們搏擊著海浪,但情況卻不樂觀。由于水的拉拽,他們根本不可
能及時(shí)游到小男孩身邊。
我扭頭看看那小男孩。他的頭剛露出水面,然后一個(gè)浪頭打過來,
好一陣不見蹤影——我不得不做點(diǎn)什么了。
Iappraisedthesituationandrealized-thejetty!Theboywas
closetoit;maybeIcouldhelpfromthere.Iraceddownthebeach,
outontothejetty,andithitme:Water!Mypalmsgotsweatyand
mystomachfeltsick,symptomsofmyfear.Istoppedshort.
Thepeopleinthewaterhadunderestimatedthewavesand
weren'tmakinganyprogress.Iwastheonlyonewhosawthat
goingoutonthejettywasthefastestwaytoreachthedrowning
boy.Yetinthemidstofthistragedy,Iwasextremelyterrified.I
triedtorememberthelifeguardtrainingI'dhadasateenager.
我估計(jì)了當(dāng)下的情形后注意到了——對(duì),那防波堤!小男孩靠近
那個(gè)地方,也許我可以從那兒幫忙。我沖下海灘,跑上防波堤,但突
然我想起了什么——水!頓時(shí)有了恐懼的癥狀:我手心冒汗,胃里感
覺不適。我一下子停下來。
水里的那些人低估了海浪的威力,救援工作沒有任何進(jìn)展。只有
我注意到了跑到防波堤上是到達(dá)溺水男童的最快的路徑。然而在此性
命攸關(guān)之際,我極度恐慌。我努力去回想十幾歲時(shí)所接受的救生員訓(xùn)
練。
Iwasparalyzedwithfear,butIforcedmyselftomoveforward
withthisimprompturescue.Idon'twantthis.Surelysomeone
elsecansavehimbeforeIhaveto.
Attheridgeofthejetty,Iwhirledaround,convincedI'dsee
anathleticswimmerplowingthroughtheroughwatertowardthe
boy.Tomydismay,noonewasthere.Iturnedbackouttothesea
toseetheboybatteredbyviciouswavesabout25yardsaway
fromme.Suckinginadeepbreath,Ithrewmyselfintothewater.
AssoonasIjumpedin,IfeltI汰eIwasbackinthatpool,
breathless,struggling,terrified.Saltstungmyeyes.Focus,I
shoutedinmyhead.Whereishe?
我因恐懼而全身癱軟,但我強(qiáng)迫自己向前移動(dòng),展開這場(chǎng)突發(fā)的
救援行動(dòng)。我不想做這些,在我施救之前肯定會(huì)有別人救他吧。
我在防波堤的邊上迅速轉(zhuǎn)過身來,深信會(huì)看見某個(gè)游泳健將正向
著小男孩劈波斬浪。但是讓我沮喪的是,一個(gè)人也沒有。我回身面向
大海,看見25碼開外惡浪擊打著小男孩。我深吸一口氣,縱身躍入水
中。一跳進(jìn)水里,我感覺仿佛又回到了當(dāng)年的那個(gè)游泳池,我喘不過
氣,拼命掙扎,驚恐萬分。咸水刺痛了我的雙眼。"集中注意力,"
我在心里喊道。"他在哪里?"
Then,withclarity,Isawathinarmwavingweaklyafewyards
away.Iswamwithallmystrength,reachingtheboyjustashe
sankbelowthesurface.Igrabbedhisarmandpulled.Hepopped
backup,eyeswidewithterror,pawingandtwistingagainstme.
"Repose(Calmdown)!"IcommandedtheboyinFrench.His
strugglingwouldderailanyrescueattempt,andwe'dbothperish.
"Repose!"Icommandedagain.Thankfully,thistimehelistened,
andwasstill.
WhenIturnedbacktowardshoreawavepoundedoverus.
Thejettywasfurtheraway!TheripcurrentItwasforcibly
draggingusouttothesea.Ifoughttogetusbacktoland,but
madelittleprogress.IknewI'dneverbeabletoescorthimback
likethis.
然后我清楚地看到一只細(xì)小的手臂在離我?guī)状a處微弱地?fù)]動(dòng)著。
我拼盡全力游過去,在他剛要沒水之時(shí)趕到了。我抓住他的手臂拉他。
他冒出水面,眼睛因恐懼瞪得很大,胡亂抓扯著我。我用法語命令他:
"別慌「‘他這樣掙扎會(huì)阻礙救援,那我們倆就都死定了。我再次命
令他:"別慌!"謝天謝地,這次他聽話了,不動(dòng)了。
當(dāng)我轉(zhuǎn)身朝岸邊游去的時(shí)候,一個(gè)浪劈頭蓋臉打來。我們離防波
堤更遠(yuǎn)了!是裂流!它強(qiáng)行把我們拽往大海深處。我掙扎著想帶他游
回岸上,但進(jìn)展甚微。我知道這種游法根本沒法護(hù)著他返回岸邊。
Desperatetosurvive,IrememberedwhatI'dlearnedinmy
lifesavingclass:Never,everswimagainsttheripcurrent!Swim
sidewaystothepullofthecurrentandslowlymakeyourway
backtowardshore.Itwasanodd-lookingbutpracticable
solution.SwimsidewaysandfloattorestSwimsidewaysandfloat
torest.Wedidthatoverandover.Weslowlymadeourwayto
safety."Jason,youcandoit!"IheardMattsayashestoodonthe
jetty.Ihadn'tevennoticedhowclosewewere,onlyaboutseven
feetlefttogo.
強(qiáng)烈求生欲望之下,我想起了在救生課上所學(xué)到的知識(shí):永遠(yuǎn)不
要與裂流相對(duì)而游!要順其方向朝側(cè)邊游,慢慢地靠向岸邊。這個(gè)辦
法盡管看上去很荒謬,但卻管用。朝側(cè)邊游,浮起休息。朝側(cè)邊游,
浮起休息。我們重復(fù)著這個(gè)方法,慢慢地游到了安全區(qū)。"賈森,你
能行的!"我聽到站在防波堤上的馬特對(duì)我說。我甚至沒有注意到我
們離防波堤這么的近,只剩下大約7英尺的距離了。
And,aswemadeourwaytosafetyIrealizedsomething
incredible:Iwasnolongerafraid.Thatabsenceoffearwasa
momentoftriumph!
Mattjumpedintothewater.Itossedtheboytohim.Justas
Iletgo,abigwavepickedhimupandcarriedhimallthewayto
Matt.
Onthebrinkofcollapse,Istoppedfighting,justletting
myselfgo.Myhandhitthejetty.Itwaslikeanelectricshockthat
broughtmebacktomysenses.Someonegrabbedforme.
后來我們到達(dá)安全水域時(shí),我覺得有些不可思議:我不再怕水了。
恐懼沒了,這一刻我勝利了!
馬特跳進(jìn)水里。我把男孩拋給他。我剛一松手,一個(gè)大浪托起他
直接把他送到了馬特身邊。
我全身都快虛脫了,我不再劃水,就這樣放松自己順?biāo)?。?/p>
的手碰上了防波堤,仿佛觸電一般,我重新恢復(fù)了神志。有人抓住了
我。
Ifeltstrongarmsliftme.Iascendednotonlyfromthesea
ontothesecurerocksofthejetty-butalsotomysalvation,
leavingbehindtheterriblefearthathadgrippedmeforsolong.
Iturnedmyheadandsawtheboywashuggedtightlybyhis
mother.Ilookedouttothesea.WearyasIwas,thewaterhad
neverlookedsobeautiful.
我感覺到強(qiáng)壯有力的手臂將我托起。我不僅從海里爬上防波堤的
磐石,而且完成了自我拯救,擺脫了困擾已久的恐懼。我扭過頭看見
小男孩被母親緊緊擁入懷中。雖已疲憊不堪,但放眼大海,我感覺海
水比任何時(shí)候看起來都更美。
課文B
Whencouragetriumphedoverfear
當(dāng)勇氣戰(zhàn)勝恐懼
Iknowwhatcouragelookslike.IsawitonaflightItooksix
yearsago,andonlynowcanIspeakofitwithouttearsfillingmy
eyesatthememory.
WhenourplaneleftNewYorkthatFridaymorning,wewere
atalkative,high-energygroup.Theearly-morning
transcontinentalflighthostedmainlyprofessionalpeoplegoing
toSanFranciscoforadayortwoofbusiness.AsIlooked
around,Isawlotsofdesignersuites,CEO-levelexpensive
haircuts,designerbriefcasesandallthetrimmingsoflofty
businesstravelers.Isettledbackwithmypaperbacknovelfor
somelightreadingandthebriefflightahead.
我知道勇氣是什么樣子。我六年前在乘坐的一架航班上就見識(shí)了。
只到現(xiàn)在,憑記憶述說這件事的時(shí)候,我才不致熱淚盈眶。
那是星期五的早上,當(dāng)我們的飛機(jī)從紐約起飛時(shí),我們這幫人還
高談闊論、勁頭十足。這趟橫貫大陸的清晨航班主要搭載了一些前往
舊金山出差一兩天的職業(yè)人士。我向四周打量一下,看到的多是名貴
西裝、經(jīng)理人式的考究發(fā)型、名牌公文包以及氣宇軒昂的商務(wù)旅行者
們的各種裝束。我身子往后一靠,拿出一本簡(jiǎn)裝小說準(zhǔn)備輕松閱讀一
下,度過時(shí)下這短暫的飛行。
Immediatelyupontake-offlongbeforewehadreachedour
cruisingaltitude,itwasclearthatsomethingwaswrong.The
aircraftwasbumpingverticallyupanddownandtiltingleftto
right.Alltheexperiencedtravelers,includingme,lookedaround
withknowinggrins.Wehadexperiencedminorproblemsand
turbulenceonpriorflights.Ifyouflyverymuch,youseethese
thingsandlearntoactrelaxedaboutthem.
Itwasn'tlongbeforeourrelaxedattitudesbeganto
evaporate.Minutesafterwewereinflight,ourplanebegan
clippingwildlyandonewingplungeddownward.Theplane
climbedhigherbutthatdidn'thelpourplight.Thepilotsoon
providedsomegravenewsregardingtheflight.
飛機(jī)剛一起飛,遠(yuǎn)未達(dá)到巡航高度時(shí),我們就明顯感到有什么不
對(duì)勁。飛機(jī)直上直下顛簸、忽左忽右傾斜。我們這些有出門經(jīng)驗(yàn)的人
都四下環(huán)顧著,會(huì)心地笑了笑。在以前的飛行中,我們都經(jīng)歷過一些
小問題和氣流顛簸。如果你飛機(jī)坐多了,這類事情見多了,你也就學(xué)
會(huì)泰然處之了。
沒過多久我們放松的心情就開始消失了。飛行才幾分鐘,飛機(jī)就
失控下墜,而且一只機(jī)翼向下傾斜。盡管飛機(jī)爬高了些,但于事無補(bǔ)。
飛行員很快通報(bào)了這次飛行的嚴(yán)重事態(tài)。
"Wearehavingsomedifficulties,"hesaid."Atthistime,it
appearswehavenonose-wheelsteering.Ourindicatorsshow
thatourlandingsystemhasfailed,whichnecessitatesthatwe
aborttheflightandreturntoNewYork.Becauseoftheproblems
withthemechanisms,it'sunlikelyourlandinggearwilllock,so
theflightattendantswillprepareyouforabumpylanding.Also,
ifyoulookoutthewindows,youwillseethatwearedumping
fuelfromtheairplane.Wewanttohaveaslittleonboardas
possibleintheeventofaroughtouchdown."
"我們現(xiàn)在遇到了一些麻煩,"他說。"目前看來前輪轉(zhuǎn)向裝置
無法運(yùn)轉(zhuǎn);指示器顯示,我們的著陸系統(tǒng)失靈了。我們必須放棄飛行,
返回紐約。由于機(jī)械裝置出現(xiàn)了問題,我們的起落架可能無法鎖住,
因此乘務(wù)人員將幫助大家做好準(zhǔn)備,預(yù)防著陸時(shí)的顛簸。還有,如果
大家看一下窗外,就會(huì)看見我們正在傾倒飛機(jī)上的燃油。我們想盡量
減輕飛機(jī)的負(fù)荷,以應(yīng)對(duì)飛機(jī)硬著陸?!?/p>
Inotherwords,wewereabouttocrash.Nosighthasever
beensosoberingasthatfuel,hundredsofgallonsofit,streaming
pastmywindowoutoftheplane'stanks.Theflightattendants
scrambledtogetpeopleintopositionandcomfortedthosewho
wereinstantaneouslyhysterical.
也就是說,我們要墜機(jī)了。從飛機(jī)油箱里倒出的成百上千加侖的
汽油就從舷
窗外飛流直下,沒有什么比這種景象更能讓人感到事態(tài)的嚴(yán)重。
乘務(wù)人員急于讓大家各歸其位,還盡力安撫那些頃刻之間歇斯底里的
乘客。
AsIlookedatthefacesofmyfellowbusinesstravelers,Iwas
stunnedbythechangesIsaw.Manylookedvisiblyfrightened
now.Eventhemostsophisticatedlookedvulnerableandgrim.
Theirfacesactuallylookedpanicked.Therewasn'tasingle
exception,andIrealizedthatnoonefacesdeathwithoutfear;no
oneisimmunetoitsterror.
也就是說,我們要墜機(jī)了。從飛機(jī)油箱里倒出的成百上千加侖的
汽油就從舷窗外飛流直下,沒有什么比這種景象更能讓人感到事態(tài)的
嚴(yán)重。乘務(wù)人員急于讓大家各歸其位,還盡力安撫那些頃刻之間歇斯
底里的乘客。
我看了看這些出門公干的旅伴們,驚訝地發(fā)現(xiàn)他們已經(jīng)神色大變。
此時(shí)許多人顯然嚇壞了。甚至那些飽經(jīng)世故的人們也顯得神經(jīng)脆弱、
神情嚴(yán)肅。他們其實(shí)已經(jīng)慌神了。無一例外!由此,我意識(shí)到面對(duì)死
神誰都害怕——無人能免俗。
Then,somewhereinmyproximity,Ioverheardastillcalm
voiceunderlyingthepanic.Itwasawoman'svoice,speakingin
anabsolutelynormalconversationaltone.Despitethe
circumstance,therewasnoangryemotionortension,andthis
calmvoiceevokedacalminmethatquietedsomeofmyinitial
fears.ItbecameimperativethatIfindher.
Allaroundthecabin,peoplecried.Manymoanedand
screamed.Afewofthemenmaintainedtheirappearanceofcalm
bybracingagainsttheirarmrestsandgrindingtheirteeth,but
theirfearwaswrittenalloverthem.
就在此時(shí),在我附近某個(gè)地方,我聽到一個(gè)淹沒在恐慌之中的依
舊從容的聲音。這是一位女性的聲音,說話語調(diào)完全就像普通聊天一
樣正常。盡管形勢(shì)危急,這個(gè)平靜的聲音既沒有憤怒之情也沒有緊張,
喚醒了我內(nèi)心的鎮(zhèn)靜,撫平了我最初的恐懼。我急需找到她。
整個(gè)機(jī)艙都是人們的哭喊聲。許多人呻吟著、尖叫著。幾個(gè)男人
死死撐住座位扶手,咬緊牙關(guān),竭力保持鎮(zhèn)靜,但是渾身上下都透出
惶恐。
TryasImight,Icouldnothavespokensocalmly,sosweetly
atthatmomentasthefabulousvoiceIheard.Finally,Isawher.
Inthemidstofallthechaos,amotherwastalk
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度委托中介出售手房并支持分期付款合同
- 二零二五年度房屋買賣合同定金返還糾紛訴狀
- 二零二五年度出租車公司運(yùn)營權(quán)及線路資源轉(zhuǎn)讓協(xié)議
- 2025年度福建省勞動(dòng)合同:勞動(dòng)合同電子化管理與信息安全協(xié)議
- 2025年度金融產(chǎn)品居間推廣正式合同
- 二零二五年度車輛租賃借車免責(zé)合同
- 二零二五年度臨床試驗(yàn)倫理審查合同
- 社區(qū)在推廣老年人健康飲食習(xí)慣中的角色
- 二零二五年度餐飲業(yè)食品安全管理體系建設(shè)合同
- 2025至2030年中國移動(dòng)式液體過濾清洗機(jī)數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- AMDAR資料的分析和應(yīng)用
- 高新技術(shù)企業(yè)認(rèn)定申請(qǐng)書樣例與說明
- 數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)英文教學(xué)課件:chapter6 Tree
- 高壓氧科工作總結(jié)高壓氧科個(gè)人年終總結(jié).doc
- 《政治學(xué)概論》教學(xué)大綱
- 橋梁缺陷與預(yù)防
- 食品生物化學(xué)習(xí)題謝達(dá)平(動(dòng)態(tài))
- 新蘇教版小學(xué)科學(xué)三年級(jí)下冊(cè)全冊(cè)教案(2022年春修訂)
- 保安員工入職登記表
- 睿達(dá)RDCAM激光雕刻切割軟件V5.0操作說明書
- 機(jī)械設(shè)計(jì)基礎(chǔ)平面連桿機(jī)構(gòu)課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論