基于會(huì)話原則對(duì)情景喜劇《生活大爆炸》言語(yǔ)幽默的修辭分析的開題報(bào)告_第1頁(yè)
基于會(huì)話原則對(duì)情景喜劇《生活大爆炸》言語(yǔ)幽默的修辭分析的開題報(bào)告_第2頁(yè)
基于會(huì)話原則對(duì)情景喜劇《生活大爆炸》言語(yǔ)幽默的修辭分析的開題報(bào)告_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

基于會(huì)話原則對(duì)情景喜劇《生活大爆炸》言語(yǔ)幽默的修辭分析的開題報(bào)告一、選題背景情景喜劇是美國(guó)電視劇的一種重要類型,也是全球觀眾最為喜愛的電視劇之一。其中,CBS電視臺(tái)的《生活大爆炸》備受觀眾喜愛,以其幽默風(fēng)趣的氛圍和詼諧的劇情吸引了一大批忠實(shí)粉絲。該劇以室友間的生活為主線,通過主人公們?cè)诩抑邪l(fā)生的種種故事來(lái)展示他們?cè)趷矍?、工作和友情等方面的成長(zhǎng)歷程。而在這些故事中,言語(yǔ)幽默起到了至關(guān)重要的作用,不僅增加了劇情的趣味性,也讓觀眾在歡笑聲中感受到劇中人物的生活狀態(tài)。言語(yǔ)幽默作為一種修辭方式,具有普遍的適用性和文化交流性。在《生活大爆炸》中,各種形式的言語(yǔ)幽默貫穿了全劇,包括口語(yǔ)、雙關(guān)語(yǔ)、夸張比喻等。然而,這些幽默言語(yǔ)的背后都有其特定的修辭技巧和表達(dá)方式,這些修辭手法同樣也影響到了觀眾的理解和解讀。因此,本文選取《生活大爆炸》作為研究對(duì)象,基于會(huì)話原則,對(duì)其中的言語(yǔ)幽默進(jìn)行修辭分析,旨在深入探究其修辭特點(diǎn)和表達(dá)方式,為進(jìn)一步了解情景喜劇的魅力、跨文化交流等提供一定的借鑒和啟示。二、研究目的與意義本文的主要研究目的是通過分析《生活大爆炸》中的言語(yǔ)幽默,揭示其中所蘊(yùn)含的修辭技巧和表達(dá)方式,探究幽默言語(yǔ)的制作和傳播機(jī)制。具體來(lái)說,本文將圍繞以下幾個(gè)方面展開研究:1.探究《生活大爆炸》中常見的言語(yǔ)幽默類型,并分析其修辭特點(diǎn)和表達(dá)方式。2.基于會(huì)話原則,分析這些言語(yǔ)幽默在對(duì)話交流中的作用和效果,揭示幽默言語(yǔ)的制作和傳播機(jī)制。3.探尋言語(yǔ)幽默的跨文化交流特點(diǎn),分析不同文化背景下幽默理解和傳播的差異以及影響因素。經(jīng)過對(duì)這些問題的深入解答,本文旨在揭示《生活大爆炸》中言語(yǔ)幽默的制作和表達(dá)機(jī)制,同時(shí)探究幽默言語(yǔ)的跨文化交流特點(diǎn)和存在的問題,為進(jìn)一步推進(jìn)跨文化交流和情景喜劇的發(fā)展提供一定的學(xué)術(shù)思考和理論支持。三、主要內(nèi)容與研究方法1.主要內(nèi)容(1)情景喜劇與言語(yǔ)幽默的研究背景與意義;(2)修辭學(xué)理論與會(huì)話原則的相關(guān)概念介紹;(3)《生活大爆炸》中的言語(yǔ)幽默類型及其修辭表達(dá)方式分析;(4)會(huì)話原則在幽默言語(yǔ)制作和傳播中的作用分析;(5)言語(yǔ)幽默的跨文化交流特點(diǎn)與存在的問題分析;(6)結(jié)論與思考。2.研究方法本文將采用文獻(xiàn)研究和語(yǔ)言數(shù)據(jù)分析的方法。具體來(lái)說,文獻(xiàn)研究將主要從修辭學(xué)理論和情景喜劇研究等方面入手,對(duì)本文所涉及的理論基礎(chǔ)和相關(guān)概念進(jìn)行介紹和分析。同時(shí),也可以通過一些相關(guān)影視作品對(duì)情景喜劇中的言語(yǔ)幽默進(jìn)行對(duì)比研究。語(yǔ)言數(shù)據(jù)分析則將主要通過對(duì)《生活大爆炸》中一些典型的情節(jié)和場(chǎng)景進(jìn)行觀察和分析,揭示其中的言語(yǔ)幽默修辭手法和表達(dá)方式,并為說明會(huì)話原則在幽默言語(yǔ)制作和傳播中的作用提供一定的依據(jù)。四、預(yù)期研究成果通過本文的研究,可以得出以下預(yù)期的研究成果:1.深入了解《生活大爆炸》中言語(yǔ)幽默的類型和修辭特點(diǎn),揭示幽默言語(yǔ)的制作和傳播機(jī)制。2.探究會(huì)話原則在幽默言語(yǔ)制作和傳播中的作用,為情景喜劇中言語(yǔ)幽默的制作和營(yíng)造提供一定的理論支持。3.分析言語(yǔ)幽默在跨文化交流中的特點(diǎn)和存在的問題,為情

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論